Александр Конторович - Полуденные призраки [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Александр Конторович - Полуденные призраки [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Авторское, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Конторович - Полуденные призраки [СИ litres] краткое содержание

Полуденные призраки [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Конторович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Насколько я в курсе, тему российских ЧВК пока никто не затрагивал.
Пока…
Но – эта реальность уже существует, независимо от того, как кто к этому относится. И никуда уже не исчезнет, невзирая на все словоизлияния кого бы то ни было, и какие бы посты не занимал данный оратор. Более того, я уверен, что она будет всё более близкой к нам. И завтра мы можем встретиться с этими людьми…
Это – та реальность, с которой многие уже сталкивались. Возможно, кому-то это и предстоит в будущем. Возможно – что и нет.
Но, независимо ни от чего, эти люди уже живут среди нас. Ходят по улицам, сидят за соседними столиками в офисе…
Они – такие же, как и мы.
Но – не совсем такие же…

Полуденные призраки [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полуденные призраки [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Конторович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что ещё такого они придумали?

– Ты теперь работаешь по своему графику – днём, ночью – пофиг! Можешь хоть на ушах стоять – только думай! И соображай! С точки зрения моего коллеги – мы имеем дело не просто с внезапным озарением. У них, чтобы ты знал, на этот счёт есть свои соображения… целая песня, в общем… Нам их не понять! Но воспринимают они всё это чрезвычайно серьёзно! Были у них уже примеры…

Снова щёлкает дверь и в кабинете появляется молодая симпатичная девушка. Темные волосы, не совсем типичная для китаянки внешность…

– Знакомьтесь! – кивает генерал. – Лейтенант Сюй Лин. В совершенстве владеет пятью языками. Английский, французский, немецкий – на уровне носителя языка. Блестящий аналитик. С сегодняшнего дня – и до особого распоряжения, вы работаете вместе. Жить будете в отдельном помещении, доступ туда посторонних будет полностью исключён. Вас ничто не должно отвлекать от работы. Еду вам будут доставлять отдельно. Всё, потребное для работы, будет обеспечено уже через два часа. Приступаете немедленно! Лейтенант Лин обязана постоянно находиться с вами рядом.

Блин… я вообще-то, только до сержанта дослужился… Старшего, правда… И кто из нас кем командовать будет?

– Днем и ночью? – не сдерживаюсь я.

– Если потребуется, – не понял шутки Ма, – то даже и в одной постели!

Да… жёстко тут у них… не забалуешь!

Уже за дверью я поворачиваюсь к своему новому соратнику.

– Будем знакомы, – протягиваю ей руку, – Артём!

– Здравствуйте, товарищ Артём!

– Ну уж нет! – качаю головой. – Давай уж без всей этой официальщины, мне тебя что – тоже по воинскому званию каждый раз окликать?

– Можно и по имени, – соглашается девушка. – Сокурсники по университету, так вообще – Леной звали.

– Во! – поднимаю палец. – На этом и забьёмся… А что, кстати, за университет?

– МГУ.

Нефигово так… не то что некоторые…

Новый кабинет – отдельный одноэтажный домик, за глухим забором из металлического профиля. Для того, чтобы пройти в калитку, пришлось снова вносить какие-то изменения в мой пропуск.

Четыре комнаты.

Рабочий кабинет, две спальни (генерал, видать, сгоряча пообещал…), и условная столовая. Условная – потому, что тут вроде бы и негде больше есть. А ведь мне пообещали приносить еду прямо сюда.

Так, что у нас в кабинете?

А тот самый рабочий комп, за которым я раньше и сидел. Прямо сюда и притащили. Что ж, это однозначно плюс, не надо будет материалы перекопировать.

Поворачиваюсь к Сюй.

– Слушай, давай сразу, так сказать – на берегу, договоримся.

Она молча кивает.

– Ты, как сказал ваш генерал, офицер. Лейтенант, если я правильно понял?

– Да, – снова кивает девушка. – Офицер-аналитик спецподразделения «К».

– Супер! Ну а я только до старшего сержанта дослужился. Правда, в инженерно-штурмовом батальоне… И никакой-такой аналитикой отродясь не занимался. И хрен чего у нас с тобою вообще получится, если мы тут будем погонами меряться. Поэтому, предлагаю следующий расклад – никто ни на кого никак не давит, всё обсуждаем вместе. И только тогда нашим шефам и докладываем. Честно говоря, до сих пор понять не могу, почему именно я? Обычный штурмовик, если уж правду говорить…

– А что такое инженерно-штурмовой батальон?

Минут двадцать разъясняю ей, чем наше подразделение в принципе отличается от всех прочих.

– Понятно… – наконец произносит Сюй. – Боевые действия в условиях плотной промышленной застройки, при наличии сложного и опасного высокотехнологичного оборудования.

– Ну, где-то так…

– И вы должны были избегать разрушений и повреждений, способных вызвать катастрофу?

– Конечно! – пожимаю я плечами. – Куда проще по этому заводу артой отработать – в ином-то случае… И не рисковать личным составом, посылая его в такое опасное место.

– Это очень серьёзно… – поджимает губы собеседница. – Навскидку (так, кажется?) я даже и приблизительно не смогу назвать у нас людей, которые смогли бы воевать в таких условиях… Ведь надо уметь быстро – и правильно(!) разбираться в данном оборудовании? Чтобы не допустить аварии и повреждений важных объектов?

– Разумеется! – соглашаюсь я – А как же иначе-то?

– То есть, – подводит Сюй итог, – каждый ваш солдат обладает знаниями, как минимум, дежурного инженера цеха, так?

Хм… а с этой точки зрения я как-то даже и не смотрел… Вот что значит грамотный аналитик! Враз просекла!

– Ну… где-то так, да…

– Это очень серьёзное подразделение! – покачивает она головой. – У нас – так даже и в принципе, ничего похожего нет! Теперь я понимаю выбор товарища Ма!

Я аж поперхнулся.

– Да и ваш полковник… Операции «Белого призрака» до сих пор у нас преподаются в качестве примера. Товарищ Ма, да и не только он один, очень высоко ценит его мнение! И то, что ваша сторона согласилась направить его к нам в помощь… это очень серьёзно! Он – как никто другой, умеет находить нужных людей!

Вот это называется – попал…

Ладно, раз откосить не вышло, будем соответствовать… насколько сил хватит. А раз так, то надо, наконец, выяснить – почему именно здесь?

Моя коллега пожимает плечами – это же общеизвестный факт!

Ну, не знаю, кому он там известный – а я вот совершенно не в курсе дела…

Она разворачивает монитор ко мне и начинает свой рассказ.

Остров.

Здесь принято называть это место именно так. Есть, понятное дело, и официальное наименование, но будем уж придерживаться общепринятого в данных кругах наименования.

Ничем особо не примечательное место, некогда – португальская колония, не особо-то и давно вошедшая в состав страны.

Но тут есть свой, как это говорят некоторые товарищи, «цимес»…

Громадная игорная зона, привлекающая, как мощный магнит, любителей азартного времяпровождения со всего мира. Понятное дело, что сюда приезжают не только они – хватает и прочих, так сказать, прилипал… Но они для местных правоохранителей зло известное и хорошо изученное. С ними, само собою разумеется, борются. С различным успехом, но, в целом, достаточно эффективно. Совсем уж жестких мер тут вводить не станут – это отпугнёт любителей всевозможных развлечений. Свыше двадцати пяти миллионов туристов каждый год, пятнадцать миллиардов долларов чистого дохода – есть отчего репу почесать…

А это – не только нехилый доход в государственную казну, но и некоторые иные плюшки. Иногда – так и очень даже существенные.

Да, тут всё преимущественно рассчитано на чисто китайских гостей. Но… бывают и исключения. Зарубежных посетителей тут тоже хватает.

Настолько, что возникает определённый интерес и к более тесному сотрудничеству. Сюда вкладывают деньги даже и американцы из Лас-Вегаса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Конторович читать все книги автора по порядку

Александр Конторович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полуденные призраки [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Полуденные призраки [СИ litres], автор: Александр Конторович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x