Андрей Но - Субъект. Часть вторая [publisher: 1С-Паблишинг]
- Название:Субъект. Часть вторая [publisher: 1С-Паблишинг]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1С-Паблишинг
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Но - Субъект. Часть вторая [publisher: 1С-Паблишинг] краткое содержание
И излюбленным предметом для экспериментов становятся человеческие мозги.
Тем временем, сам герой становится излюбленным предметом следственного комитета, что подозревает его в убийствах.
Айсберг же затаился лишь на время и вынашивает план захвата «субъекта». Для этого у героя, получившего сверхспособности, нужно найти слабое место. И таковое находится…
Читайте вторую часть литературного сериала «Субъект».
Субъект. Часть вторая [publisher: 1С-Паблишинг] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Задумчиво пронаблюдав за ним первое время, я решил изменить свой первоначальный план. Я не буду с ним разговаривать. Я дождусь утра, его ухода на работу, затем проникну в дом и загляну в файлы его персонального компьютера, не иначе как личного дневника. Бухгалтер не соврал, сказав, что Оксман не оставляет работу даже дома. Вот и на ее плоды я, переждав ночь, тихо и без всяких препирательств посмотрю.
За окном медленно всходило солнце, заливая светом мансарду и с укоризной подсвечивая бардак, оставленный спешившим на работу доктором Оксманом. На смятой простыне высился сноп из скомканных рубашек, на столике засыхала с недопитым кофе кружка, а на полу были разбросаны упитанные справочники с небрежно подвернутыми под себя страницами. Внезапно на них упала тень. Оконная ручка медленно и беззвучно повернулась, в комнате дохнуло сквозняком.
Спрыгнув с подоконника, я шагнул к столу и порывисто поднял крышку ноутбука. Процессор пискнул и загудел, экран приветствующе вспыхнул требованием ввести пароль.
Женщина, читающая в кресле газету этажом ниже, вздрогнула. Ей послышался какой-то глухой стук, донесшийся из комнаты ее мужа, будто что-то упало. Но он же ушел, буквально пять минут тому назад, он клюнул ее в щеку и скрылся за углом лестничного пролета. Не мог же он вернуться, пройдя мимо нее незамеченным!
– Дональд? – вырвалось у нее. Она отложила журнал и уже было начала приподниматься с кресла, как вдруг с удивлением остановилась. Почему она нависла над креслом в такой позе? Кажется, она собиралась сесть и почитать. Так и есть. Свернутый журнал в ожидании лежал на столешнице.
Женщина плюхнулась в кресло обратно. Сегодня мысли путались с самого утра, но такое бывает с каждым. Скептически поджав губы, она по второму кругу начала читать заголовок еженедельника.
Поставив сшибленную в ярости кружку обратно на стол, я окинул мансарду изучающим взглядом. Настенное зеркало было подернуто мохнатым слоем пыли. К комоду был прислонен кейс и чемодан с наполовину вываленными вещами. Над столом разместился портрет загадочно улыбающегося Николы Теслы, чуть рядом – размашистая таблица Менделеева с обведенными на ней фломастером некоторыми элементами. Среди них я узнал хлор.
Присев на кровать, я рассеяно взял в руки какой-то справочник, глянул обложку.
– Квантовая электродинамика, – вслух промолвил я, – такой человек вряд ли будет записывать пароль на бумажке.
Хакером я не был. Оставалось только разве что напрямую спросить у доктора Оксмана, только вряд ли он посчитает нужным говорить. Но терять уже нечего. Телефон его жены, оставленный в спальне, вспорхнул с тумбочки и полетел ко мне наверх. Ну хоть на нем пароля не было.
Однако там было нечто куда худшее.
Английский язык. Я уже и успел позабыть, что сэр Оксман – гость из Англии и по возможности он будет пользоваться своим родным языком. Конечно, на примитивном уровне этот язык я понимал. Но окажется ли этого достаточно для проникновения в суть и без того дремучей для меня области точных знаний…
В списке контактов я нашел номер некого Dear , с которым, судя по истории звонков, связывались чаще, чем со всеми остальными. В момент нажатия кнопки вызова в моем уме уже проклевывалась довольно-таки наглая и самоуверенная идея. Самоуверенная во многом потому, что основывалась исключительно на моем стереотипе. Но лучшего на ум мне так и не пришло. В трубке послышалось недовольное сопение.
– I’m busy .
– И даже минутки не найдется?
Нависла напряженная пауза.
– Кто ты? – тихо произнес на русском Оксман.
– Гость, – просто ответил я, – в твоем доме. В твоем компьютере.
– Чт. что ты сказали? – заикнулся Оксман. – Где Молли? Зачем тебе мой… ты смог зайти в мой…?
– Смог, – подтвердил я, – и да, док, неужели ты не мог придумать пароль получше? Что-нибудь связанное с жизнью, именами, датами… А тут какая-то чертовщина, фиг выговоришь… Я разочарован, док…
По ту сторону трубки снова воцарилась тишина. Внутри меня все поникло. Промахнулся.
– Ты позволишь себе издевательство, сволота?! – гневно вскрикнул Оксман. – Ничтожными! Шушара! Падальщик!
– Сколько же слов вы знаете на нашем, – еле скрывая радость, удивился я, – а почему тогда отчеты не на нашем языке?
– …проклятыми хищник… Трибунал, если ты хоть палец один для Молли…
– Кажется, я зря вам позвонил, – с нарочитым сожалением произнес я, – хорошего дня…
– Стоп! – гаркнул Оксман. – Ты пытаешься найти? Что?
Я на секунду замялся.
– А вы будто и не знаете.
– Конечно, знаю. Работа на чужом, падальщики. Собственные мозги никогда нет, да? Да что ты забыл в моей работе? Ты тупой! Ты так сказал, что чертовщина то, что работает в основе жизни! Это не пустые дата или набор без ума букв… Я имею стройный вкус, просто тебе, человек деревни, никогда не его понять!
– И что же означает эта чертовщина, если не секрет? Просвети уж человека деревни.
– Что-нибудь еще! Я буду тебя научить, тем временем пока ты исследуешь в мой компьютер? – вышел он из себя.
– Ну, я могу не говорить и продолжить выполнять свое задание молча. Как хочешь.
– Стоп! – вскричал Оксман. – Где ты уже?
– Близко… но нужного пока не нашел… ну так, – напомнил я, – просветишь?
– Ты проклят! – выдохнул Оксман. – Значение здесь очень значимое. Это чистый информация, работает в положениях между собой кубиках… работа которых строит другие кубики, строительные, из которых ты, примитивная голова, состоишь. Не знаю, как еще тебе неподалеку это объяснить.
– Информация… Кубики… Нуклеотиды? Дезоксирибонуклеиновая кислота [12] ДНК (дезоксирибонуклеиновая кислота) – биол . Природное высокополимерное соединение, носитель генетической информации, участки которого соответствуют определенным генам.
, что ли?
– Да, – Оксман осекся, – подожди. Ты так спросил… так ты что… Не работал на моем?!
– Спасибо, док, – коротко ответил я и отключил трубку, из которой успело донестись очередное ты проклят , – чистый информация, – передразнил я и ввел в строку термин. Прозвучала мелодия приветствия.
Как и предполагалось, весь интерфейс был на иностранном языке, рабочий стол до краев забит совершенно невыговариваемыми названиями папок, а их содержимое, пестрящее неизвестными мне терминами и длинными, как товарные составы поездов, формулами химических соединений, так и вовсе побуждало в отчаянии захлопнуть ноутбук и бросить всю эту затею. Я зашел в интернет и ввел в поисковую строку «англо-русский переводчик». Колесико загрузки самозабвенно завращалось, пытаясь угнаться за пиксельным шлейфом своего хвоста, ничего не происходило минуту. Две. Я взбешенно схлопнул браузер. Что ж, да пребудет со мной память.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: