Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй
- Название:Продавцы грёз. Том второй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Башунов - Продавцы грёз. Том второй краткое содержание
Сумеет ли Представитель второго клана Алексей приобрести новые способности и выполнить свою цель, пусть и приведя к престолу Владыки далеко не лучшего кандидата? Найдёт ли он союзников в борьбе, или ему суждено сражаться в одиночку против всего чуждого ему мира? Покажет время. Пока же ему нужно выбраться из плена работорговцев, которые тоже имеют виды на одержимого яростью бойца…
Продавцы грёз. Том второй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Один из них — тот, кого Стера приказала опасаться больше всех. Сумасшедший Представитель Аларии, убивший свою союзницу. Что логично. Мерген всегда считал, что грязь тянется к грязи. Так чего же ожидать от Представителя женщины, чей отец едва не уничтожил Нейю?
С такими людьми не должно быть никакого разговора, они ликвидируются в первую очередь. Безжалостно. Мерген, как военный, считал, что предательство союзников — худший из грехов на войне. Когда его руки дотянутся до ублюдка… Убить его — дело чести.
Задул холодный постылый ветер с материка. Говорили, что лишний вес помогает согреваться, но Представитель пятого клана, имеющий на своих боках и животе несколько лишних килограммов, с этим был не согласен. Хотя… может быть, дело в возрасте: его старые кости и мышцы просто потеряли свою молодую энергию. Зато у него есть то, чего нет у других — богатый военный опыт.
И кое-что еще. Один козырь, подобного которому нет ни у кого.
Мерген, кутаясь в шубу, задел локтем кобуру, надежно спрятанную под шубой. Вещь, которая хранилась в ней, была оружием посерьезней, чем та праща, что он прятал от других детей в Отражении.
Благодаря этому он не боялся драки. Оружие, которое дала ему госпожа Стера, прежде чем отправить на войну, давало ему такую боевую мощь, что тактическое преимущество не имело никакого значения.
«Завтра в обед я буду в Черной речке, а к вечеру у меня будет второй Слепок».
Потянувшись к своему Слепку, Мерген ускорил время настолько, насколько мог. Сердце заколотилось в груди со скоростью барабанной дроби, дыхание превратилась в хриплое шипение. Этот состояние помогало быстрее лечить раны, выводить из организма яды, а еще — справляться с воздействием Слепков других участников. Не самая полезная способность, но, по крайней мере, она поможет ему не умереть со скуки за эти полтора дня.
Глава пятидесятая
Воздух превратился в густое тягучее желе. Каждый звук в радиусе километра — разговоры торговцев, плач ребенка, стоны женщины, шуршание крысы в груде мусора — стал слышен предельно четко. При этом звуки не сливались в общий монотонный гул, Слепок вычленял и обрабатывал каждый источник шума в отдельности. Стонала женщина, живущая в двух улицах на запад; куча мусора, в которой крыса нашла лакомство, громоздилась между большой гостиницей и трактиром. И так далее…
Халн слушал, пытаясь выдрать из трех тысяч живущих в округе человек того, кто ему нужен. Пока — не удавалось. Будто бы никто не обсуждал Большую Игру, Продавцов грез и тому подобные вещи. А ведь красная искра совсем близко…
Тогда, быть может…
Скрип тележных колес, свежий помет, падающий на промерзшую дорогу, голоса людей… вот один, низкий, с легким акцентом…
«А не подскажешь, Сухорукий, есть в Черной речке какая-нибудь хорошая гостиница?»
«Хорошая гостиница? Не знаю, не знаю. У меня на хорошие гостиницы денег никогда не хватало».
«Так посоветуй ту, где живут люди, которым хватает денег».
«Я таких не знаю, господин. Да и кто знает, что для вас, островных, хорошо, а что плохо».
«Хорошо… А на какую гостиницу в Черной речке не хватает денег ни тебе, ни твоим друзьям?»
«Я только в «Драном ухе» останавливаюсь, на нее мне денег хватает, а что там у других, я никогда не считал. Да и не дело это — чужие деньги считать. Вот хватает мне на постой в «Драном ухе», я и не хожу никуда».
«В «Драное ухо» я, значит, ни ногой…»
«И правильно, господин. Плохое место. И избить могут, и обворовать, а могут вообще убить. Да и вшей в постелях, что волос на заднице вот этого вола. И островных, скажу я вам честно, там ой как не любят»…
Халн зацепился за фразу «… что для вас, островных хорошо, а что плохо», но Слепок воспроизвел разговор с самого начала. Зачем островитянину перед самой зимой ехать сюда, в Черную речку? Не куда-то в центр торговли вроде Северного, а куда глубже, да еще и в такой небольшой городок?
Представитель шестого клана вытащил из кармана рацию и прошептал:
— Хенне, проследи. Четыре повозки, не меньше восьми человек на них и дюжины две скота. Видишь?
— Вижу, — раздалось через несколько секунд, — кроме них на дороге и нет никого.
— Отлично. Следи. Как войдут в город, скажи.
Халн убрал рацию в карман пальто. Он и так услышит, когда они войдут в город, но пусть Хенне на всякий случай подтвердит информацию. В конце концов, работу Слепка не помешает проверить.
На него никто не обращал внимания. Да и кому нужен мутный мужик с надвинутой на лицо шляпой, протирающий стену окраинного, а значит — самого паршивого, но в то же время совсем не дешевого трактира? Это либо сутенер, либо барыга, либо бандит, либо, что, по мнению большинства местных, еще хуже, жандармский стукач. В общем, человек, к которому лучше не лезть без надобности, а лучше всего вообще не обращать на него внимания.
Представитель Ирийстина выбрал позицию так, чтобы находиться неподалеку от ворот, но при этом от самих ворот его прикрывали стойла тягловых волов, а за ними — еще и рынок, где торговали животными. Чисто на всякий случай. Чтобы въехавший в город противник не устроил стрельбу, поняв, что столкнулся с врагом лицом к лицу. А сунется сюда — Халн это поймет и встретит его во всеоружии.
«Въехали», — мелькнуло у Представителя в голове.
— Въехали, — пробормотала рация у него в кармане.
Можно, конечно, пытаться понять, кто из въехавших в город его настоящий противник, разговаривая по рации с Хенне или Гленном. Но есть еще одна возможность. Момент, к тому же, самый подходящий — в сторону рынка двигалось небольшое скопление людей, человек двадцать, группами по четыре-пять человек.
В таком случае риск просто минимальный.
Халн оттолкнулся от стены и смешался с толпой. Противник не поймет, кто этой толпы участник Игры, а вот Халн по слуху определит, кто же пожаловал в Черную речку по его душу. Запомнит не только голос, но и лицо. Быть может, сумеет устранить врага одним точным выстрелом.
Обоз заехал на рынок. Возницы принялись распрягать волов и разводить приведенный на убой скот. Кроме них с повозок на землю спрыгнули еще пять человек. Один из них — враг, второй — туповатый Сухорукий. Значит, его противник — такой же Представитель, как и он: Продавец грез вез бы с собой шесть телохранителей, а тут только трое.
Никаких драк с почти богами, только между равными…
Все так же с толпой Халн пробрался сквозь ряды и вышел на предваряющую их площадь. Его взгляд быстро обшарил рынок. Долго искать не пришлось: вот Сухорукий, один из пассажиров рассчитывается с ним. А вот и обладатель низкого голоса и островного акцента — крупный мужчина средних лет, обладатель недельной щетины и весьма приличного пивного брюшка. Он как раз всматривался в группу людей, среди которых сейчас шел Халн, и хмурился. Представитель шестого клана с трудом сдержал усмешку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: