Майкл Гир - Испепеляющий разум I
- Название:Испепеляющий разум I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Русич
- Год:1996
- Город:Смоленск
- ISBN:5-88590-446-4, 5-88590-447-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Гир - Испепеляющий разум I краткое содержание
Жанр романа — научно-фантастический триллер.
Испепеляющий разум I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прошу вас, капитан. Сядьте в шаттл, и я все объясню вам.
Поведение агента не вызывало подозрений, действовал он совершенно профессионально.
— О, черт. — Вся радость исчезла из сердца Сола, им овладели дурные предчувствия. — Хорошо. Но мне кажется, вы перестраховываетесь.
— О, у нас есть на то свои причины, — ответил вполне дружелюбно этот парень.
Сол вздохнул, сел в шаттл и передал свой вещевой мешок вооруженному агенту. Как только челнок тронулся, чернокожая женщина протянула Солу конверт в пластмассовом футляре.
— Это для вас. — Ее черные глаза спокойно смотрели на него. — Крааль приказал не вскрывать послание, пока вы не окажетесь в шаттле.
Карраско нахмурился и вынул письмо из футляра, с любопытством рассмотрел печать, убедившись в ее подлинности. Бумага реагировала на прикосновение только его пальцев. Если бы кто-то иной коснулся ее, текст тотчас бы исчез.
— Я не понимаю. К чему все эти меры предосторожности? Я…
— Капитан Карраско, мне неизвестны все подробности этого дела. Могу лишь сказать вам, что два ваших человека оказались убиты, охраняя Спикера Арчона. Мы пресекли несколько попыток предотвратить взлет «Боаза». Какие-то весьма влиятельные круги заинтересованы в том, чтобы корабль не вышел в космос. Возможно, тут присутствуют определенные мотивы. Это Арктурус. Мы не хотим рисковать.
Шаттл остановился возле хорошо освещенной площадки, на которой стоял космический корабль «Боаз».
— Ну, вот мы и прибыли, капитан. Счастливого пути.
Сол кивнул, чувствуя себя не совсем в норме. «Я ведь капитан космического корабля, а не секретный агент. Что происходит, Создатель Вселенной?»
Он взял свой тяжелый вещмешок. Блондин болтал какую-то чепуху… Двое полицейских стояли возле заграждения и мирно беседовали между собой. Сол направился в сторону корабля. Вдруг его телохранитель вскрикнул, предупреждая его об опасности, и сильно толкнул в сторону. Капитан чуть не упал и инстинктивно прыгнул в тележку с грузом. Раздался выстрел из бластера. Сол выхватил свое личное оружие из кобуры. Раздались крики, зазвучал сигнал тревоги.
Затем наступила тишина.
— Капитан Карраско, с вами все в порядке?
Сол высунул голову из-за алюминиевой тележки. Чернокожая женщина лежала на блондине с оружием наготове. Другие агенты прятались за шаттлами, направляя свои бластеры в разные стороны.
Двое полицейских, только что стоявших у заграждения, лежали мертвые. Грудь одного выстрелом пробило насквозь, так что виднелась грудная клетка и ребра. Второму ударом оторвало ногу до колена. Еще один заряд раздробил ему плечо.
Подкатил грузовик с вооруженными полицейскими. В тишине раздался стук тяжелых ботинок. Сол сглотнул слюну, положил оружие в кобуру и встал. Стрельба в доке Братства? Ведь здесь самая лучшая охрана во всей Галактике!
Его лицо походило на маску, когда он проходил мимо места схватки. Море крови, окровавленная плоть, разбросанная тут и там, — вот и все, что осталось от человека, который спас ему жизнь.
— Поймали их? — спросил тяжело раненный блондин, в то время как один из полицейских укладывал его на носилки, вызывая по рации «скорую помощь». Мужчину ранили в живот — все кишки наружу.
— Не знаю, кто эти парни, — сказал полицейский, осматривая тела возле заграждения, — но это не наши ребята.
— Как им удалось раздобыть полицейскую форму? — спросил агент Братства, сопровождающий Карраско. — Что-то не в порядке в верхних эшелонах власти… — Он встретился взглядом с Солом и прочитал в его глазах страх. — Будьте осторожны, капитан. Мы знали — за вами охотятся, но не думали, что они зайдут так далеко.
— Но почему… Почему я? — Он взялся за ремни рюкзака.
— У меня нет информации на этот счет, капитан.
Сол прислонился к переборке, сделал глубокий вдох, стараясь изо всех сил сохранить спокойствие.
«Что здесь происходит? Крааль, во что ты меня втянул?»
Останки псевдополицейских отскребли от земли и увезли прочь. Браня себя за слабость, капитан собрал эмоции в кулак, стараясь не дрожать.
— Командир, — агент указал на звездолет, — чем скорее вы окажетесь на борту, тем спокойнее будет мне. Вы же знаете корабли Братства — туда убийцам не проникнуть.
Сол кивнул, стараясь подавить тошноту. Едва сдерживая дрожь в ногах, стал подниматься на борт судна.
— О, Творец Вселенной, — бормотал Карраско чуть слышно, — они ведь умерли не из-за меня!
Он остановился возле люка.
— Капитан? — раздался голос из корабля.
— Да.
— Я — «Боаз». Докладывает старший офицер Брайна. Экипаж выстроен возле люка и готов приветствовать вас.
— Я… я… — «Боже мой, корабль. Что же я делаю? «Гейдж»? «Гейдж»? Где ты? — его сердце билось, готовое выпрыгнуть из груди. — Я не готов к этому. Я не могу… не могу видеть их». — Я… одну минуту. Мне нужно время, корабль. Совсем немного времени… чтобы…
— Я понимаю, капитан. Сообщу старшему офицеру, что вы задержитесь.
Сол моргнул, у него пересохло в горле, сердце сковало страхом.
— Да… пожалуйста. Спасибо.
«Давай, Соломон. Возьми себя в руки. Ты сделаешь это. Ты предстанешь перед ними и примешь командование. Ты обязан сделать это! Больше мужества, старина!»
Карраско заставил себя сделать глубокий вдох, унять дрожь в руках и ногах.
«Ты должен предстать перед ними».
Он поднял голову: «Мерзкое ощущение… Кажется, меня вот-вот расстреляют».
— «Боаз», я готов. Открывай люк.
— Принято, сэр.
Люк бесшумно открылся.
Соломон Карраско едва сдержался, чтобы не закричать.
Глава 6
Артуриан прикусил губу, видя, как капитан Соломон Карраско идет вдоль выстроившегося в шеренгу экипажа. Он останавливался перед каждым и пожимал руку. Старые друзья обнимали Сола. Обожание, увиденное в их глазах, раздражало Артуриана. «Черт возьми, да этот Карраско — всего лишь человек. И выглядит он не очень-то впечатляюще…»
На Карраско ловко сидела традиционная белая форма. Лицо — бледное и испуганное. Пот выступил на лбу. Передвигался он как-то неуверенно.
— Не таким я ожидала его увидеть, — прошептала Брайна. — Похоже, он не сможет управлять даже запрограммированным шаттлом, не говоря уже о космическом корабле.
Соломон Карраско подошел к Артуриану, который увидел перед собой испуганные карие глаза одержимого человека, находящегося явно на грани истерии… Взгляд человека, стоящего на краю пропасти.
— Добро пожаловать на борт корабля, капитан, — сказал Артуриан.
— Рад познакомиться, старший офицер. — Затем он протянул руку Брайне.
Соломон Карраско стоял перед своими подчиненными, и Арт видел, как его лицо судорожно подергивается. Старый экипаж «Гейджа» держался несколько в стороне от других. Арту эти люди казались мужественными, спокойными, готовыми на все ради своего капитана. Другие члены экипажа выглядели несколько растерянными, особенно те, кто ожидал увидеть командиром Петрана Дарта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: