Майкл Гир - Испепеляющий разум I

Тут можно читать онлайн Майкл Гир - Испепеляющий разум I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Русич, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Испепеляющий разум I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Русич
  • Год:
    1996
  • Город:
    Смоленск
  • ISBN:
    5-88590-446-4, 5-88590-447-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Гир - Испепеляющий разум I краткое содержание

Испепеляющий разум I - описание и краткое содержание, автор Майкл Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К середине III тысячелетия нашей эры человечество освоило многие планеты Галактики. Космический пират Архон обнаруживает артефакт — реликвию давно исчезнувшей неизвестной цивилизации, обладающую разумом и внешне похожую на космоплан. Он обладает уникальной способностью свободно перемещать в пространстве любые материальные объекты и проникать во внутренний мир бесконечно малых частиц. В борьбе за обладание артефактом сталкиваются интересы самых разных сил…
Жанр романа — научно-фантастический триллер.

Испепеляющий разум I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испепеляющий разум I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Гир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Некоторые смотрели с любопытством, словно сомневаясь в легендарности Соломона Карраско.

«Неужели это тот человек, который прошел со своими людьми сквозь огонь и воду? Так почему же он так неуверен в себе, почему так дрожит?»

— Вольно, леди и джентльмены, — вполголоса отдал свой первый приказ капитан. — Только что возле дока произошла перестрелка. Очевидно, кто-то пытался убить меня. Вот почему я слегка нервничаю. — Раздались приглушенные голоса, но Карраско заговорил снова, и они стихли. — Я буду жаловаться на службу охраны. Кто-то подкупил начальство и приобрел полицейскую форму. Так что будьте настороже. Полагаю, корабль позаботится о нашей безопасности.

— Ответ утвердительный, — раздался голос компьютера «Боаза».

Эта фраза казалось, успокоила Карраско. Дрожь в ногах почти прошла.

Он продолжил деревянным голосом:

— Рад видеть тех, с кем я летал в космос раньше, в полном здравии. — Его губы нервно передернулись. — Что касается остальных, то, думаю, мы сработаемся. Я уверен, что на «Боазе» находятся лучшие люди нашего Военно-Космического флота. Я знаю, многие из вас интересуются, почему корабль имеет роскошные каюты и пассажиров на борту? Вы также, наверное, хотели бы знать, куда мы направляемся? — Он улыбнулся натянутой улыбкой. — Я думаю, что вы успокоитесь, если я скажу вам, что ни о чем ни черта не знаю.

На некоторых лицах появилось выражение удивления, на других — полного недоумения. С другой стороны, члены экипажа «Гейджа» разразились дружным смехом. Слова капитана их явно позабавили. Раздался шепот: «Опять начинается «приключение»… Пусть капитан сам решает».

«Неужели эти чертовы дураки ничего не понимают?»

— В настоящий момент мне приказано придерживаться только маршрута, о котором сообщит мне Спикер планеты Звездный Отдых. Приказ исходил от Верховного Правителя Галактики. Мы должны обслуживать дипломатов, находящихся на борту корабля и исполнять все их желания. — Капитан Карраско поднял вверх руку, его бледное лицо было подобно деревянной маске. — Я понимаю, это странный приказ в отношении корабля Братства… Особенно, для судна такого калибра, но тут уж ничего не поделаешь. Итак, мы будем заботиться о пассажирах и управлять кораблем должным образом, куда бы он ни направлялся. Можете быть свободны.

Члены экипажа разошлись.

— Старшие офицеры, Хэппи! — крикнул Сол. — Могу я встретиться с вами в кают-компании? Кстати, а где она находится?

Арт хотел ответить на вопрос, но здоровяк-инженер опередил его, схватив Карраско за руку.

— Пошли, я покажу тебе. Слушай, капитан, рад тебя видеть в хорошей форме. Я думал в прошлый раз, что тебе хана.

Они прошли несколько сотен метров по белоснежному коридору. Инженер всю дорогу болтал. Наконец Хэппи подвел Карраско к комнате величиной шесть на восемь метров. Комфортабельные диваны, а над ними — переговорные устройства. В центре комнаты большой экран. Несколько гравитационных кресел.

Карраско повернулся на каблуках и присел на край стола.

— Черт возьми, капитан, — проговорил Хэппи сочным басом. — Все, как в старое доброе время.

Карраско выдавил из себя подобие улыбки.

Голубые глаза, пышущее здоровьем лицо… Андерсон с ног до головы оглядел Артуриана и протянул ему свою мощную руку.

— Рад познакомиться с вами лично, старший офицер. Раньше у меня просто не было времени подойти к вам.

Выглядел Хэппи Андерсон лет на сорок. Грубоватый, но добродушный человек. Скуластое лицо, курносый нос. Квадратная челюсть, и рот в постоянной легкой улыбке. Пожав руку Арту, он повернулся к Брайне.

— Вы не поверите, в какой переделке оказался наш капитан. Клянусь Создателем, он сгорел чуть ли не дотла. Его глаза полностью выгорели, кожа обуглилась, волосы превратились…

— Хэппи, мне кажется, этих людей не могут интересовать такие подробности, — прервал его Карраско.

— Так точно, капитан, — улыбнулся Андерсон. — Но я так рад вновь видеть вас в форме. Вы выглядите так, будто с вами ничего не произошло. Да, вспомнил один случай на космической станции Викар, когда эти ребята чуть не открутили мне голову, и если бы капитан не вмешался в последнюю минуту, то… Ну, задал же он им жару…

— Поговорим об этом потом, — предложил Карраско. — Сейчас это не интересует старших офицеров.

«Он прав…» Арт прикусил губу, чтобы вслух не выразить свое согласие со словами капитана.

Карраско изучающе смотрел на старших офицеров. Немигающий, проницательный взгляд.

— Я ознакомился с вашими личными делами. У вас обоих отличные послужные списки. Так как это необычное путешествие, то я сделаю все возможное, чтобы передать вам мой опыт. Путешествовать в открытом космосе не так уж сложно. Тут труднее управлять навигационными приборами, чем во время учений, и на помощь вам могут так и не прийти, но вы…

— Капитан, — Брайна стояла, скрестив руки на груди и широко расставив ноги. — Я полагаю, что у вас нет никакой информации относительно этого космического полета. Не могли бы вы сообщить нам хоть что-нибудь.

Карраско покачал головой.

— Ничего не могу сказать вам. Я сам ничего не знаю, старший офицер. — Он смотрел на нее карими глазами, которые ничего не скрывали. — Мне не приходилось выполнять подобного. У меня есть только приказ следовать указаниям Спикера планеты Звездный Отдых и членов Совета Конфедерации. Остальное… для меня — сплошная загадка. Я пробовал несколько раз узнать что-то у Верховного Правителя Галактики, но безуспешно. Он просто улыбался и предлагал мне проявить смекалку… он сказал, что во всем полагается на меня.

«О, черт. Он полагается на человека, который потерял три корабля подряд? Крааль или сошел с ума, или Братство уже никуда не годится. Да, братишка Арт, ну и влип же ты в историю».

Карраско повернулся к Хэппи, который все еще улыбался и смотрел на Сола с восхищением в глазах.

— Я читал о возможностях этого корабля. Производит впечатление. Посмотрим его в действии. Как обстоят дела в инженерном отсеке? Ведь ты же находился на корабле, начиная от Фронтира, не так ли?

Хэппи кивнул.

— Это ни на что не похоже, Сол. Насколько я понимаю, на корабле находится самый большой реактор, который когда-либо создавался. Мы свободно можем облететь любую планету.

— А как насчет твоих помощников?

— У меня хороший второй инженер. Его зовут Кралачек. Не хочу признаваться в этом, но, по-моему, он умнее меня.

«Без сомнения. Понимаю, о чем говорила Брайна… Дрессированный пингвин может быть умнее», — подумал Арт.

— Старшие офицеры, — Сол повернулся к Арту и Брайне, — доложите обстановку.

— Согласно приказу, мы не принимали дипломатов на борт корабля до вашего прибытия. Исключение составили лишь Арчон и его дочь Констанс. Мы получили молнию с Фронтира принять их на борт, обеспечив безопасность. Поступил приказ взлетать, как только вы прибудете на корабль. Спикер хочет видеть вас.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Гир читать все книги автора по порядку

Майкл Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испепеляющий разум I отзывы


Отзывы читателей о книге Испепеляющий разум I, автор: Майкл Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x