Майкл Гир - Испепеляющий разум I

Тут можно читать онлайн Майкл Гир - Испепеляющий разум I - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство Русич, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Испепеляющий разум I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Русич
  • Год:
    1996
  • Город:
    Смоленск
  • ISBN:
    5-88590-446-4, 5-88590-447-2
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Майкл Гир - Испепеляющий разум I краткое содержание

Испепеляющий разум I - описание и краткое содержание, автор Майкл Гир, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К середине III тысячелетия нашей эры человечество освоило многие планеты Галактики. Космический пират Архон обнаруживает артефакт — реликвию давно исчезнувшей неизвестной цивилизации, обладающую разумом и внешне похожую на космоплан. Он обладает уникальной способностью свободно перемещать в пространстве любые материальные объекты и проникать во внутренний мир бесконечно малых частиц. В борьбе за обладание артефактом сталкиваются интересы самых разных сил…
Жанр романа — научно-фантастический триллер.

Испепеляющий разум I - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Испепеляющий разум I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Гир
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стрелки! Черт возьми, Кэл, где вы? — Тут она сообразила, что не нажала на кнопку связи. — Фуджики! Почему не стреляют орудия?

— У нас повреждение. Потерял несколько человек.

Потерял несколько… У нее защемило сердце. Кто эти люди? Они погибли, потому что она не сумела открыть ответный огонь. Брайна действовала недостаточно быстро.

— Спокойно, — повторил Карраско. — Что-нибудь придумаем.

Женщина сглотнула слюну, не замечая, что слезы навернулись на глаза. Она склонилась над пультом, считывая информацию. Дым заполнил капитанский мостик. Пробоина?

«Боаз», управляемый Карраско, совершал маневры, пытаясь избежать огня, который обрушили на него корабли противника. Наконец, Брайне удалось произвести выстрел. Она видела, как фиолетовый луч пронзил темноту. Мимо… Она выстрелила снова и опять не попала.

— В чем дело? Что происходит? Я не могу приблизиться к ним. Черт возьми! Фуджики!

— Успокойтесь, старший офицер. Не спешите. Прицельтесь получше.

Она опять выстрелила и увидела, что фиолетовые лучи прошли над целью, не поразив ее. Не обращая внимания на информацию о повреждениях на борту корабля, Брайна слегка опустила орудия и произвела еще несколько залпов. Наконец-то! Защитные устройства кораблей противника поражены. Они горят.

«Боаз» бросало из стороны в сторону, ей становилось все труднее навести орудия на цель.

— Капитан, дайте мне возможность прицелиться.

«Боаз» замер. Брайна прицелилась. Выстрел. Один из кораблей противника загорелся. Обретя уверенность, она прицелилась вновь и произвела залп по другому кораблю. Судно загорелось и развалилось на части у нее на глазах.

— Мы победили! — воскликнула она, стуча ногами по полу.

Некоторое время Брайна тяжело дышала, как будто только что пробежала милю. Пот ручьем струился по ее лицу, смешиваясь со слезами.

— Корабли противника уничтожены. Миша? Сообщите о повреждениях на корабле. Миша!

Ответа не последовало.

Когда на пульте появилась надпись «Опасность миновала», старший офицер сняла шлем и вытерла вспотевшее лицо.

— «Боаз», — произнес Карраско, задумчиво глядя на экран главного монитора, — доложи обстановку. Каково состояние корабля? Можем ли мы продолжать полет? Есть ли у нас шансы на спасение?

Улыбка замерла на губах Брайны. Шансы на спасение? Она уставилась на Карраско. Его лицо ничего не выражало.

— Наши шансы на спасение равны нулю, капитан. Боюсь, что мы погибли. Мы можем продержаться еще часов пять. После этого начнется охлаждение.

— Каковы наши потери?

— Я собираю информацию.

Брайна закрыла глаза и откинулась в кресле. Смертный приговор подписан. Она чихнула, чувствуя запах дыма. Уже становится прохладней?

— Что с реактором? — спросил Карраско.

— Его состояние нестабильно, капитан. В инженерном отсеке осталось семь человек. Полагаю, что тридцать человек погибли во время взрыва. Должен сообщить, что в настоящий момент я функционирую только на пять процентов… мое состояние постоянно ухудшается.

— Не может быть, — прошептала Брайна. Она не могла вот так сидеть и тупо смотреть на экран монитора. Образы мужчин и женщин, погибших во время взрыва, стояли перед ее внутренним взором. Теперь они летят где-то в безвоздушном пространстве космоса.

— Что еще, «Боаз»?

— Это все, капитан.

— Старшие офицеры…

Брайна с трудом сглотнула слюну. Она повернулась и увидела испуганный взгляд Арта. Да, действительно, становится прохладней. В их распоряжении пять часов. Она попыталась улыбнуться, как-то взбодриться. Но мужество оставило ее.

Губы Арта дрожали.

— Я не знаю, что делать, капитан. — Он медленно выпустил воздух из легких. — Сожалею, что плохо вел себя по отношению к вам, капитан.

Карраско грустно улыбнулся.

— Не надо говорить мне об этом сейчас. — Он встал, потянулся, зевнул. — Старший офицер Артуриан, полагаю, что у вас есть переговорное устройство. Старший офицер Брайна, идите и хорошенько выспитесь. Полагаю, что скоро мы соберемся здесь все вместе и обсудим ситуацию. Из-за суеты и паники мы наделали очень много ошибок.

Капитан кивнул им и покинул мостик. Дверь автоматически закрылась за ним.

Приборы заработали в нормальном положении. На экране монитора показались два корабля, преследующие их.

— Это… была… учебная тревога? — Брайна крепко сжала дрожащие руки.

— Ответ положительный, — раздался голос «Боаза». — Капитану пришла в голову мысль продемонстрировать вам, что значит настоящее сражение в космосе.

Арт упал в командирское кресло.

— Слава Создателю, — простонал он. — Слава Богу.

Глава 17

Сол остановился перед дверью. Странная нерешительность овладела им. Переборов себя, он наполнил легкие воздухом, как перед прыжком в воду, и сказал:

— Это капитан Карраско. Мне нужно увидеться со Спикером.

— Входите, капитан.

Дверь открылась.

Сол стремительно вошел в комнату и, к своему удивлению, обнаружил в ней одну лишь Констанс. Она сидела в кресле. На голове наушники. Капитан замер, изумленный необыкновенной голубизной ее глаз. Что же в ней есть такое необычное? Эти глаза? Нет, не только. Его влекло к ней. Может быть, это ее сила и компетентность. Он постоянно вспоминал эти золотистые волосы, полные губы. Полупрозрачная кожа Конни создана для того, чтобы ее ласкали. Он представлял, как касается ее бедер. Почти невыносимо безразлично смотреть на ее большую, красивую грудь, которая волновалась под костюмом свободного покроя.

— Чем могу помочь вам, капитан?

— Мне… мне хотелось бы поговорить со Спикером.

— Я уполномочена отвечать на любые ваши вопросы. — Она сняла наушники, подалась вперед, оперлась на локти и внимательно посмотрела на него.

— Отец отдыхает — плохо спал ночью. Если дело очень важное, я разбужу его.

Он медлил с ответом, стараясь не утонуть в ее глубоких голубых глазах.

— Нет, пусть он спит. Дело не столь… — Он растерянно улыбнулся. — Встречусь с ним позднее. Пусть свяжется со мной, когда проснется.

— Что ему передать? — Она вопросительно посмотрела на него, видя замешательство. — Вы уверены, что я ничем не могу помочь вам?

Конни видела, как он сжимает руку в кулак, явно нервничая.

— Это касается Арпеджио. Меня беспокоит эта планета. Мне показалось, что стоит поговорить с вашим отцом… Выяснить кое-что. После этого, возможно… Ну, может быть, и я спал бы лучше.

Она кивнула, сузила глаза и посмотрела на него. Приняв какое-то решение, девушка указала на информационные сводки, лежащие перед ней.

— Послушайте, я занимаюсь этим уже несколько часов и устала… Может быть, пройдем к иллюминатору?

Испытывая легкое волнение, Сол сказал:

— Мне кажется, там нам никто не помешает.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Гир читать все книги автора по порядку

Майкл Гир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Испепеляющий разум I отзывы


Отзывы читателей о книге Испепеляющий разум I, автор: Майкл Гир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x