Дмитрий Золотухин - Туман войны [СИ]

Тут можно читать онлайн Дмитрий Золотухин - Туман войны [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Золотухин - Туман войны [СИ] краткое содержание

Туман войны [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Золотухин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжаю тему Средиземья. Теперь в «мушкетерскую» эпоху.

Туман войны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Туман войны [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Золотухин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Резко отличался от остального города крупный круглый остров в западной части гавани. Он был застроен серыми одноэтажными домами; коньки крытых красной черепицей крыш украшали причудливо извивающиеся драконы. Порт на острове, способный принять множество кораблей, был почти пуст: только несколько лодок, украшенных драконьими головами, покачивались у причалов. Принцу не потребовались объяснения лоцмана, чтобы понять: это и был остров Драконов, где останавливались прибывшие в Верлонд артанские торговцы.

"Эарендил" причалил к свободной пристани острова Драконов. Пока моряки по команде капитана Фалатара швартовали корабль, эльф-лоцман обратился к принцу.

— Вы должны будете доложиться начальнику порта, — сказал он. — Доложите ему, какие товары привезли, уплатите пошлину….

— Во-первых, я никому ничего не плачу, — возмутился принц. — Во-вторых, мне недосуг разговаривать с каждым мелким чиновником. Передайте начальнику порта, что я, наследный принц Арнорского Королевста Халбард, и рыцарь Линдонского Королевства Вилварин требуют встречи с правителем города.

— Да, Ваше Высочество, — побледневший эльф поклонился и спустился по уже опущенному трапу на причал.

Спустя час на причал прибыл отряд эльфийских воинов — в кольчугах и шлемах, с мечами и длинными копьями. Всадники вели в поводу двух оседланных коней.

— Его светлость, тан Верлонда Дориллис, приглашает принца Халбарда и рыцаря Вилварина в свой замок, — произнес командир конников.

— Пойдемте, — сказал принц Вилварину. И добавил, обращаясь к капитану Флатару: — Остаетесь за старшего.

Халбард и Вилварин, сопровождаемые эльфийским всадниками, проскакали по мощеным улицам острова Драконов. Местные жители — смуглокожие косоглазые люди, похожие на орков, в долгополых кафтанах и высоких шапках — кланялись, завидев небольшой отряд.

Проскакав по мосту (эльфийские стражники, охранявшие мост, молча расступились), всадники въехали в эльфийский город. Отряд ехал по широким улицам, затененным высокими деревьями. Вскоре дорога поднялась на холм, поросший зеленой травой, и всадники подъехали к воротам замка.

Издали эльфийская крепость казалось игрушечным, но когда Халбард подъехал к замку, то увидел, что стены весьма массивны. Въехав через распахнутые ворота во двор, воины расседлали лошадей и поднялись вверх по парадной лестнице.

Тан Дориллис принял послов в парадном зале, которой можно было бы назвать тронным, будь оный тан суверенным правителем. Но, поскольку благородный тан сувереном не был, то и разговор с ним получился не слишком содержательным.

В ответ на требование принца допустить его и Вилварина в столицу Авариса для встречи с королем, Дориллис заявил, что свяжется со столичным начальством и будет ждать указаний. Пока же господа послы могут оставаться на острове Драконов.

Впрочем, из уважения к посланцу эльфов Заката, он пригласил Вилварина (его одного) на вечер в замок.

Когда Халбард и Вилварин покинули замок (верхами, в сопровождении одного воина-авари), принц с трудом сдерживал желанье обложить благородного тана и всех авари, вместе взятых, по-боцмански. Вместо этого он сказал Вилварину:

— Наш пограничный начальник немедленно пропустил бы в столицу иноземных послов. Возможно — с охраной из арнорских солдат. А этот…, похоже, боится чихнуть без указания начальства. Достойный потомок тех эльфов, что не пожелали отправиться на Запад.

— Но мы здесь в гостях, — холодно ответил Вилварин. — Не нам решать.

— Что ж, по крайней мере, мы сможем познакомиться с артанцами с острова Драконов, — пожал плечами Халбард. — Ибо после Авариса мы отправимся в Артанию.

Подъехав к "Эарендилу", Халбард и Вилварин спешились, отдали лошадей сопровождавшему их Авари и поднялись на корабль.

Капитан Фалатар встретил принца и эльфа на палубе. Выслушав весьма эмоциональный рассказ Халбарда, он кивнул.

— По крайней мере, возможность пообщаться с артанцами у вас будет. Ко мне уже пришел человек от фактора Данахая, управляющего островом Драконов. Господин фактор предлагает капитану и начальнику экспедиции — то есть мне и вам — встретиться с ним сегодня вечером в Зале Золотого Дракона.

— Хорошо, — кивнул принц. — Вилварин уже получил приглашение к тану. Ну и мы этим вечером скучать не будем.

Господин Данахай был низок, толст и лыс. Поприветствовав принца Халбарда и капитана Фалатара, он пригласил их за стол. Оный стол был высотой до колена, а сидеть гостям пришлось на циновке, скрестив ноги.

Красивые женщины в шелковых халатах подали хозяину и гостям еду — жареную рыбы — и вино в широких мелких фарфоровых чашах. Утолив голод, сотрапезники перешли к беседе. Разговор шел на синдарине, который хорошо знали все собеседниики.

— Я правлю островом Драконов десять лет, — говорил фактор. И еще двадцать лет ходил на джонках из Мори в Верлонд. И ни разу за эти годы в Верлонд не приходили послы. Даже артанийские, не говоря уже о посланцах западных королевств.

Благородный тан Дориллис полагает торговлю слишком низким занятием для себя. Поэтому он игнорирует нас, купцов, вмешиваясь только в случае судебных споров. Потребовав немедленной встречи с таном, вы нарушили все местные правила.

— Это еще не нарушение этикета, — усмехнулся Халбард. — Вот когда пираты разграбили Серые Гавани и убили Кэрдана Корабела — это было уже несколько невежливо.

— Да, Авари живут так, как будто никакая беда их не может коснуться, — усмехнулся Данахай. — Хотя орки и кочевники уже не раз проверяли их рубежи на прочность. Они даже не озаботились купить у нас ружья и пушки, хотя мы им предлагали.

— Значит, вы знакомы с огнестрелом, — заметил принц.

— Спасибо дэйлским купцам, — кивнул Данахай. — Раньше покупали дэйлские мушкеты и пушки, теперь делаем свои.

— Кстати, о торговле, — вмешался Фалатар. — Судя по отсутствию артанских кораблей, она у вас не слишком процветает.

— Просто вы пришли в Верлонд слишком поздно, — усмехнулся фантор. — Артанские корабли приходят в Верлонд весной, пока не стих зимний муссон. А обратно уходят в июле, до начала сезона тайфунов.

— Нас в Верлонд принес юго-восточный ветер, — заметил Фалатар.

— Летний муссон, — кивнул Данахай. — Он здесь дует с мая по сентябрь. Вот почему вы не застали здесь торговые корабли — они поспешили вернуться в Артанию, пока ветер не переменится.

Они говорили еще долго. Старый фактор обсуждал с арнорцам ветры и течения у берегов восточного Средиземья. Говорили и о торговле между Артанией и Западом, находящейся ныне в руках дэйлских купцов.

Главным товаром, уходившим из Артанской Империи на запад, был шёлк. Кроме того, из Артании караваны везли фарфор, чай и рис, бронзовую посуду, лакированные шкатулки и веера, бумагу и косметику. С запада вывозились роханские и дэйлские кони, весьма ценимые в Артании, гномье и дэйлское оружие и доспехи, золото и серебро, драгоценные камни. Из Арнора в Артанию везли кожу и шерсть, курдючных овец и охотничьих собак, из Гондора — ковры и хлопчатобумажные ткани, экзотические фрукты — арбузы и персики, бивни мумаков и черепаховые панцири, пряности и многое другое. Фактор потирал руки, думая, насколько выгоднее будет артанцам торговать с Арнором и Гондором без посредничества алчных дэйлских купцов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Золотухин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Золотухин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Туман войны [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Туман войны [СИ], автор: Дмитрий Золотухин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x