Дмитрий Золотухин - Туман войны [СИ]
- Название:Туман войны [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Золотухин - Туман войны [СИ] краткое содержание
Туман войны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Попавшие под перекрестный огонь гоблины не выдержали — и побежали. Вскоре на поле боя остались только мертвые и умирающие враги.
— Прикажите преследовать? — обратился к Азагхалу адъютант.
— Нет. Попадем в засаду вон в том симпатичном лесочке, — махнул рукой генерал. — Да и солдаты устали. Прикажите разбить лагерь. Завтра мы пойдем разорять земли врага. Пора отплатить гоблинам за набеги их же монетой!
13. Куйвиэнен, 7 декабря 1727 г. по летоисчислению Хоббиттании
— Так это и есть дно древнего моря? — спросил принц Халбард своего провожатого. — Похоже.
По левую руку путешественников за широкой рекой действительно простиралась бескрайняя зеленая равнина. Справа и впереди в небеса рвались поросшие лесом горы, у подножия которых белели стены столицы Авариса — великого города Куйвиэнена. За городскими стенами, на холме, вздымались в небо белые башни королевского замка.
Сзади речная долина таяла в дымке. Холодный северо-западный ветер трепал подбитый мехом плащ принца, гнал серые волны на реке и зеленые — на равнине. Серое небо мрачно смотрело на восьмерых всадников, ехавших по мощеной брусчаткой дороге.
Принца Халбарда, его адъютанта лейтенанта Хамдира, Строри и Вилварина сопровождали четверо Авари: сын тана Дориллиса Аэглос и трое дружинников. Они выехали из Верлонда в начале ноября. Несмотря на то, что путники ехали верхом по хорошим дорогам, путешествие затянулось на месяц.
Строри присоседился к посольству как лучший на "Эарендиле" оружейник. Уже из предварительных переговоров с таном Дориллисом стало ясно, что Аварис нуждается в арнорском огнестрельном оружии. Посему тан подарил гному низенькую, но быструю истерлингскую лошадь, способную скакать наравне с эльфийскими конями.
Сначала небольшой отряд мчался на север по зеленым равнинам южного Авариса, затем, достигнув города Хилдориэн, двинулся вверх по теченью широкой реки. Затем был тяжелый переход через Красные горы.
В горных лесах повеяло холодом. Хотя снег лежал только на вершинах, земля с утра покрывалась инеем. Путники жгли большие костры; к счастью, теплые палатки из эльфийской ткани спасали их от холода. Оставив перевалы Красных гор за спиной, маленький отряд вышел на равнину и вновь повернул на север.
— Да, здесь во времена оны плескалось море Хелкар, — сказал Аэглос. — Сейчас от него остались только озеро Нурнен в Мордоре, и Рунное море на северо-западе, в степях. Кстати, зимний муссон сейчас приносит песок из Рунной пустыни — со дна древнего моря.
— Сейчас? — тревожно переспросил Вилварин.
— Да, сейчас. Видите красную полосу на горизонте? Это пыльная буря приближается. Нам нужно добраться до столицы, пока она нас не накрыла.
На северо-западе над горизонтом действительно висела красноватая дымка. Она казалась совсем неопасной, но Халбард уже успел убедиться: опыту Аэглоса стоит доверять.
— Тогда вперед! — воскликнул принц. И дал шпоры коню.
Они въехали в Куйвиэнен, когда буря уже накрыла город. Небо стало из голубого темно-красным; ветер хлестал путникам лица и развевал им плащи. Когда Халбард подъехал ко дворцу, он уже не пытался любоваться красотами архитектуры — впрочем, это было трудно сделать через завесу песка. После коротких переговоров Аэглоса с начальником караула путников пропустили во дворец.
Въехав во внутренний двор, Аэглос уверенно повернул налево. Отведя лошадей в конюшню, путники, следуя за сыном тана, прошли по коридору, поднялись на второй этаж и оказались в какой-то казарме. Усталому Халбарду хватило сил только на то, чтобы помыться (вода в казарме была — в большом глиняном сосуде в углу) и лечь отдыхать.
14. Куйвиэнен, 8 декабря 1727 г. по летоисчислению Хоббиттании
— Адмирал принц Халбард, посол короля Арнора Барахира, приветствует короля Авариса Айменела, — провозгласил Халбард. — Вот мои вверительные грамоты.
— Рыцарь Вилварин, посол короля Линдона Ондорета, приветствует короля Авариса Айменела, — добавил Вилварин. — Вот мои вверительные грамоты.
Король Айменел и королева Финдулас встали с высоких тронов, прветствуя гостей (Вилварин с удивлением отметил, что этот обычая западных эльфов уважают и Авари). Короля и королеву окружали стоящие придворные — мужчины и женщины. Перед тронами стояли четверо стражников — в зеленых, расшитых золотом кафтанах, с короткими широколезвийными копьями в руках. Обширный тронный зал был залит светом из стрельчатых окон — песчаная буря прошла и в голубых небесах светило холодное зимнее солнце.
— Я приветствую благородных гостей в Куйвиэнене, — сказал стройный седовласый король, вновь садясь на трон. — Не часто бывали иноземные послы в Аварисе. И никогда ещё чужеземцы не приходили в Аварис с востока.
— Падение Серых Гаваней и гибель Кэрдана Корабела закрыла Прямой Путь в Валинор, — ответил Халбард. — Но открыла путь через Белегаер с запада на восток Средиземья. С своего берега мы, арнорцы и эльфы, протягиваем Аварису руку дружбу. Примете ли вы ее, государь?
— Скажите сначала, как вы могли допустить падение Серых Гаваней? — сурово спросил король.
— Мы проиграли потому, что в руках у наших воинов были луки, — с горечью сказал Вилварин. — А в руках у пиратов — мушкеты. Не повторяйте ошибки Кэрдана, государь.
— Что ж, — со вздохом сказал король повернулся к Халбарду. — Похоже, в вашей "руке дружбы" будет этот самый мушкет. Нам понадобится современное оружие — ведь в Артании огнестрел уже есть.
— Торговый договор вы заключите с таном Верлонда, и торговать будете через этот город. А сейчас я приглашаю вас на пир — сегодня вечером. Я жажду услышать подробный рассказ о падении Серых Гаваней.
— Мы придем, — склонившись, ответил Вилварин за всех послов. Аудиенция была окончена.
Вилварин пел, и голос его разносился в огромной зале, озаренной сотнями свечей. За окнами сгущались сиреневые сумерки. Эльф пел о геройской гибели короля Кэрдана в бою с пиратами, об убийствах и насилиях, творимых морскими разбойниками в Серых Гаванях, о тяжкой участи эльфийских дев в умбарском плену. Об освобождении города героическим арнорским флотом Вилварином, к неудовольствию Халбарда, было сказано значительно меньше.
Когда песня закончилась, заговорил король Айменел. Было сказано много красивых и правильных слов о необходимости дружбы между Арнором и Аварисом, о необходимости быть наготове встретить новую угрозу. Халбард вежливо слушал, а когда король закончил — ответил подходящей к месту дипломатичной речью. Ему было скучно.
Закончив речь, принц вновь сел за стол. Тут к нему обратилась соседка — светловолосая эльфийская дама в зелёном платье. Она назвалась Линдис, и стала расспрашивать Халбарда о событиях в Серых Гаванях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: