Дмитрий Золотухин - Туман войны [СИ]
- Название:Туман войны [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Золотухин - Туман войны [СИ] краткое содержание
Туман войны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну-ну, — проворчал Халбард. — Вообще-то, про тот же Ривендейл рассказывали… разное. Особенно гномы.
— Но чего я не понимаю, — продолжил Вилварин, проигнорировав замечание принца, — как эльф мог полюбить артанскую женщину, выглядевшую, как слегка отмытая орчиха!
"Ты и сам не поймешь, как вот эта полная девчонка станет для тебя Единственной", — подумал Халбард, вспомнив о Розе, но промолчал. Вместо него заговорил Строри.
— Сами орки по этому поводу говорят: цвет женщины не имеет значение, когда она голая.
— Неплохая поговорка…, для орка, — ответил Вилварин и отвернулся, устремив взгляд на море.
Разговор затих сам собой. Принц думал, вспоминая прошедшие за последние месяцы события.
Посольство покинула Куйвиэнен после нового года, и достигло Верлонда в начале февраля. Вилварин и его товарищи-эльфы по приглашению тана Дориллиса поселились в замке, а Халбард и Строри вернулись на "Эарендил". Принц не торопился покидать гостеприимный остров Драконов до начала летнего муссона.
Если с высокомерными авари арнорцы в Верлонде почти не общались, то отношения с артанцами, живущими на острове Драконов, были очень хорошими. Хотя и небескорыстными: владельцы таверн и публичных домов изрядно заработали на арнорских моряках. Чтобы команда чересчур не расслаблялась, капитан Фалатар несколько раз выводил "Эврендил" в море на учения.
Все изменилось, когда в апреле в Верлонд пришла артанская торговая флотилия. Моряки после тяжелого плаванья ринулись на остров Драконов, чтобы погулять и покуролесить. Пока в доме фактора принц Халбард и капитан Фалатар вежливо беседовали с капитанами торговцев, арнорские и артанские моряки дрались по кабакам и бардакам. К счастью, обошлось без жертв, хотя несколько матросов с обеих сторон были ранены.
Чтобы прекратить драки, капитан Фалатар загрузил матросов работой в прямом смысле слова: направил их на погрузку припасов. Все увольнения были отменены. Моряки ворчали, но исполняли приказы. И когда в начале мая с юго-востока подул летний муссон, "Эарендил" с отливом вышел в море.
Тем временем капитан Фалатар бросил взгляд на отдаляющиеся берега Авариса, повернулся и начал отдавать приказы. Вскоре "Эарендил" повернул налево, оделся белой тканью парусов, и, подхваченный свежим ветром, помчался на северо-восток. Заходящее солнце окрасило алым паруса галеона, взявшего курс на Артанию.
17. Лири, 30 мая 1728 г. по летоисчислению Хоббиттании
Артанская галера подошла к "Эарендилу" на рассвете, когда галеон ждал утреннего прилива, чтобы войти в порт. Низкий, длинный и узкий, как змея, корабль стремительно промчался по золотой под лучами восходящего солнца воде, и бросил якорь у борта галеона. Стоявший на баке офицер на хорошем синдарине поприветствовал господ арнорских послов и предложил свои услуги в качестве лоцмана.
Артанец поднялся на борт "Эарендила", представился Дауто-ан-Лири, и, в ответ на удивление принца, объяснил, что приказ о встрече арнорских послов пришел в Лири из столицы еще в начале мая.
— И когда вчера на закате береговая стража заметила неизвестный корабль у устья Орона, отец приказал мне приветствовать вас и привести к нему.
Широким жестом Дауто махнул рукой в сторону низкого берега, пересеченного серебряными лентами дельты реки Орон.
— Отец?
— Князь Тахэй-ан-Лири, правитель города. Светлый князь предлагает вам разделить с ним трапезу.
— Почту за честь, — ответил Халбард по-артанскии (это язык он выучил на острове Драконов).
— В таком случае, — добро пожаловать, — рассмеялся Дауто. — И давайте дальше говорить на синдарине. Такого варварского артанского я не слышал даже в устах степных орков.
Город и порт Лири были построены на северном берегу реки Орон выше дельты. Здесь речные воды текли единым потоком — широким и мутным. Вдоль реки тянулись длинные причалы, у которых качались на мутной речной волне уже знакомые морякам "Эарендила" джонки. За набережной, за низкими дощаными складами, высилась кирпичная крепостная стена; сторожевые башни украшали высокие черепичные крыши.
На юте "Эарендила" рядом с рулевым и капитаном Фалатаром стоял Дауто.
— Причаливайте к пристани у центральных ворот, — сказал он. — Вас уже встречают.
Действительно, от пристани до ворот выстроились две шеренги солдат в черных доспехах, державших в руках копья с изогнутыми остриями. В образованном солдатами коридоре стоял полный человек в красном халате и высокой шапке, держащий в руках свиток. Золотые (или позолоченные — с воды не разберешь) драконы с презрением смотрели на толстого чинушу с коньков крыши надвратной башни.
— Опять бюрократы, — повернулся Халбард к Вилварину. — Надеюсь, артанийские администраторы будут порасторопнее чиновников-авари.
Вилварин не ответил. "День явно ожидался суетливый и хлопотный", — подумал Халбард и вздохнул.
18. Атэри, 31 мая 1728 г. по летоисчислению Хоббиттании
Князь Тахэй-ан-Лири, несмотря на немалый вес, оказался весьма распорядительным правителем. Уже на следующий день четверо арнрских послов — принц Халбард, его адъютант лейтенант Хамдир, гном Строри и эльф Вилварин — выехали из Лири в Дару, столицу Артанийской империи. Дорога до столицы занимала два дня, поэтому на ночь путники остановилась в деревне Атэри на берегу широкого Орона. Деревянные дома с высокими крышами, называемые местными "минка", смотрели на реку с обрывистого берега.
Господа послы расположились на ночь в трактире, мудреное название которого принц так и не запомнил, в большой комнате с четырьмя низкими кроватями. Стены комнаты состояли из оклеенных плотной бумагой деревянных рамок, вход в коридор закрывала скользящая дверь — тоже из деревянных планок и бумаги. Правда, внешние стены были добротными, деревянными, а застекленное окно закрывалось крепкими ставнями. Поворчав по поводу "бумажных" домов, Халбард и Хамдир перед сном зарядили пистолеты. На всякий случай.
Спал Халбард плохо — было слишком душно. В полудреме он услышал, как у окна кто-то встает.
"Наверно, Вилварину не спится", — подумал принц. Но знакомый звон стали заставил Халбарда вскочить, хватая лежащие у кровати пистолеты.
Хамдир уже был на ногах и тоже держал в руках пистолеты. У окна Вилварин рубился с пытающимся проникнуть внутрь воином в черном.
— Следи за тылом! — крикнул адъютант принцу, не заботясь об субординации. И выстрелил в окно, первой пулей свалив черного. Затем он разрядил второй пистолет в невидимую Халбарду цель за окном.
Справа за бумажной стенкой послышались шаги. Затем рамка разлетелась под ударами мечей и два воина в черном ворвались в комнату. И тут же вылетели обратно, сбитые тяжелыми пулями. Еще двое черных ворвались в комнату, выбив дверь. Один бросился к Строри — уже готовому к бою. Уклонившись от удара меча, гном подошел к убийце вплотную и ударом кривого кинжала снизу вверх буквально выпотрошил его.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: