Дмитрий Золотухин - Туман войны [СИ]
- Название:Туман войны [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Золотухин - Туман войны [СИ] краткое содержание
Туман войны [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но нужно, чтобы с войском северян в поход выступил законный император, — веско сказал Халбард. — Я готов доставить государя Эсу в Мори на "Эарендиле". Войска господина Дауто-ан-Лири сопроводят нас до Лири.
— Но без войска Лири столица падет, — возмущенно заявил тысячник Эйво-ан-Дайва. — Твое предложение, чужак, сродни трусости! Мы должны защищать Дару.
— Хочешь умереть на руинах Дары, — умирай, — рявкнул Халбард. — Я даю вам, дуракам, шанс выжить и победить!
Тут поднялся крик: каждый говорил свое, и ничего нельзя было понять. Вилварин выхватил из-под полы камзола пистолет и выстрелил в потолок.
— Почему мы не слышим голоса принцессы из дома Анау? — воскликнул он. — Почему молчит госпожа Дайя? У нее больше прав отдавать приказы, чем у солдат или чиновников.
"И если у вас не будет вождя, вы так и будете спорить, пока мятежники не отрубят вам головы, — мысленно добавил он. — Пусть уж лучше Империей правит молодая девчонка, чем компания старых бюрократов".
— Чужак прав, — сказал Дауто, вставая и обнажая меч. — Да здравствует принцесса Дайя-нэ-Анау, регент Артанской Империи!
Артанские воины — даже ворчун Эйво — один за другим вставали и, обнажив меч, провозглашали принцессу Дайа регентом. Затем их примеру последовали чиновники — только они поднимали правую руку. Последним, с явной неохотой признал принцессу Дайа регентом великий канцлер.
— И каков же будет приказ госпожи регента? — спросил он, сядясь.
Принцесса молча встала. Минуту промолчала, собираясь с духом, а потом сказала: — Мы не станем защищать столицу. Завтра на рассвете мы выступим в Лири с войском Дауто-ан-Лири, а оттуда отплывем в Мори на "Эарендиле". И вернемся в Дару с армией Севера.
23. Долина Орона, 23 июня 1728 г. по летоисчислению Хоббиттании
Волна орочьей конницы накатывались на строй артанской пехоты, прикрывавшей небольшой обоз. Орки в островерхих шапках и бурых тулупах мчались в бой на низкорослых коньках, на полном скаку стреляя из коротких луков. Лучники в желтых кафтанах армии Лири отвечали им из своего оружия, затем загрохотали артанские мушкеты и пушки. Воющая орда отхлынула, и тут на фланги орков обрушились конники дома Лири и имперские гвардейцы. В рукопашном бою артанские черные латники смяли орков и орда откатилась за ближайшие холмы.
За линией пехоты дома Лири зазвучали трубы: Дауто-ан-Лири приказывал коннице вернуться. Всадники неохотно, но прекращали преследование, и возвращались на фланги строя: гвардейцы — на левый, конники дома Лири (из можно было отличить по желтым вымпелам за спиной) — на правый. От строя гвардейцев отделились двое всадников, направившихся к желтому с черным знамени Лири, развевающемуся за пехотным строем.
— Быстро вы свернули преследование, — сказал Халбард, отсалютовав палашом сидящему верхом под знаменем Дауто. Опасались засады?
— Именно, — кивнул молодой воевода, окинув взглядом Халббарда и сопровождавшего его Вилварина. Оба воина были облачены в артанские доспехи из покрытых черным лаком стальных пластин (в Дару они приехали без лат). Но оружие у них было свое — эльфийский меч у посланца Линдона, пистолеты и прямой кавалерийский палаш у арнорского принца. Правда, Вилвариин вооружился еще и длинным артанским луком.
— В битве при Даре орки заманили конницу дома Лири в засаду притворным отступлением, — сказал Дауто. — Наши всадники смогли вырваться, но за это время изменники разбили Имперскую гвардию.
— Так гвардейцев победили не орки, а изменники? — удивился Вилварин.
— Именно. Войска дома Кару атаковали гвардию с фронта, а воины Эрру ударили во фланг в разгар сражения, — мрачно сказал Дауто. — Тогда и погибли император и наследный принц. Когда вернулась конница Лири, на правом фланге все уже было кончено. Мне оставалось только вернуть войско нашего Дома в столицу.
Дауто-ан-Лири откровенно разрывался между преданностью Империи и верностью своему Дому, между необходимостью защищать страну — и родной город. Решение вернуться в Лири далось молодому воеводе тяжело — но Халбарду оно было на руку.
— Нам надо продолжить отступление, — сказал принц. — Против пехоты и пушек мятежников нам не устоять.
— Иногда я думаю, — ты просто хочешь, чтобы наши воины проложили тебе дорогу к твоему проклятому кораблю, — голос принцессы Дайя-нэ-Анау прозвучал неожиданно. Девушка стояла в открытой двери императорской кареты, закрывая маленького императора Эсу.
Халбарда передернуло. Умная госпожа регент подошла слишком близко к истине. Но и он ответил ей честно:
— От имени Арнора я поддерживаю права на престол императора Эсу-ан-Анау. И это не просто слова. Если вы пожелаете, я доставлю вас с братом в Мори на "Эарендиле".
Принцесса колебалась. Её сомнения разрешил Вилварин.
— В Лири нам никто не помешает просто поднять паруса и отплыть в Арнор. Если вы не доверяете нам — мы так и поступим. А если доверяете — отправитесь в Мори вместе и маленьким государем на нашем корабле.
— Я вам доверяю, — сказала Дайя, подав эльфу руку. Вилварин, по арнорскому обычаю, склонился и коснулся ее запястья губами.
— Но со мной на борт вашего корабля взойдут мои гвардейцы.
— Хорошо, — сказал Халбард. — Надеюсь, ваши гвардейцы хорошо переносят качку. Их луки помогут нам в морском бою.
— Но это будет, когда мы доберемся до Лири, — вмешался Дауто. — Выступаем, господа! Наш поход продолжается!
24. Устье Орона, 27 июня 1728 г. по летоисчислению Хоббиттании
Черно-желтый арнорский галеон скользил по синим водам Орона, подняв все паруса. На юте, рядом с рулевым и капитаном Фалатаром, стояла необычная компания. Адмирал принц Халбард, в сером камзоле с алой перевязью, по своей привычке, опирался о фальшборт и беседовал с князем Тахэйем-ан-Лири. Дальше, под самым кормовым флагом, стояли эльф Вилварин и принцесса Дайя-нэ-Анау. Стоявший между двумя парами Строри задумчиво гладил рыжую бороду.
— Так вы говорите, что светлейший Тарни-ан-Мори призвал всех верных князей собраться в Лине? — спросил Халбард, продолжая разговор. — Я думал, что он предпочтет устроить Совет в своем Мори.
— Князь Тарни умен, — улыбнулся толстяк Тахэй-ан-Лири. — Если узурпатор выступит походом на Мори, Лина ему никак не миновать. Именно там войско северян должно преградить ему путь. Остается надеяться, что "Эарендил" достигнет Лина до начала сражения.
— Эти ваши почтовые голуби оказались очень полезны, — улыбнулся Халбард. — Гонцы не смогли бы доставить призыв Тарни-ан-Мори в осажденный Лири.
— Поэтому мы и направляемся не в Мори, как собирались, а в Лири, — сказала принцесса. — Меня удивляет только, почему вы, князь Лири, не предложили нам свои корабли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: