Лоис Буджолд - Барраяр [сборник litres]
- Название:Барраяр [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-096924-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоис Буджолд - Барраяр [сборник litres] краткое содержание
Барраяр [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Айвен обернулся к Элен, сидевшей на спинке кровати:
– Но ведь врач обещал, что бред должен вот-вот пройти? – В его голосе слышалась вполне реальная тревога.
Элен встала, склонилась над Майлзом и осторожно погладила его лоб.
– Майлз! Ты слышишь меня?
– Разумеется, слышу! – Он внезапно заметил еще одну приятную перемену. – Эге! Желудок больше не болит!
– Хирург заблокировал несколько нервных волокон во время операции. Скоро все заживет, и ты будешь как новенький.
– Во время операции? – Опустив глаза, Майлз испуганно посмотрел на накрывавшую его простыню. Торс его, кажется, был таким же гладким – ладно, покрытым узлами мышц – как и всегда, и никаких существенных частей тела ему нечаянно не отрезали. – Что-то не видно никаких следов. Странно…
– А он и не делал никаких разрезов. Вводил какие-то штуки через пищевод, да еще работал ручным тяговым лучом – для того, чтобы установить тебе биочип на блуждающий нерв. Странновато, зато очень изобретательно, – объяснила Элен, угадав его сомнения.
– И сколько времени я был в отключке?
– Три дня. Ты был…
– Три дня?! А как же налет? А Баз? – Он порывисто приподнялся на локтях, но Элен одним аккуратным движением уложила его обратно.
– Денежное довольствие оссеровцев захвачено. Баз вернулся, вернулась и вся его группа – в полном составе. Все отлично, кроме одного: ты чуть не истек кровью.
– От язвы еще никто не умирал. Значит, Баз вернулся? Послушай, а где мы находимся?
– Стоим у причального терминала завода… Я тоже не думаю, что тебе суждена такая смерть, но хирург говорит, что язва была слишком велика, а кровотечение слишком обширно. Так что, кто знает… Я предоставлю тебе полный отчет. – Она опять насильно уложила его, начиная раздражаться. – Но сперва тебе стоило бы поговорить с Айвеном, а то сюда скоро набьются дендарийцы.
– А, да, конечно. – Он растерянно уставился на своего здоровенного кузена. Айвен щеголял в штатском – брюки барраярского фасона, бетанская рубашка, и только ботинки были форменные.
– Если хочешь убедиться, что я тебе не померещился, – можешь меня пощупать, – весело предложил братец.
– Бесполезно. Оказывается, галлюцинации тоже можно чувствовать. Трогать, нюхать, слышать… – Майлз поежился. – Поверю тебе на слово. А теперь скажи мне, ты-то откуда взялся?
– Я искал тебя.
– Отец прислал?
– Понятия не имею.
– То есть как?
– Во всяком случае, со мной он не говорил. Да, кстати, ты точно знаешь, что капитан Димир еще не прилетел? Может, он посылал тебе какие-нибудь сообщения? Все депеши и секретные распоряжения у него.
– У кого?
– У капитана Димира. Он мой непосредственный начальник.
– Первый раз о нем слышу. И вестей от него никогда не получал.
– Вроде бы он не из конторы капитана Иллиана, – добавил Айвен. – А Элен думала, что ты, возможно, когда-то что-то получил, но рассказать не успел…
– Я же говорю – нет…
– Странно, – вздохнул Айвен. – Они вылетели с Беты на день раньше меня, на скоростном курьере. По идее, должны были прибыть еще неделю назад.
– А как случилось, что ты прилетел один?
Айвен замялся, но тут же, откашлявшись, сказал:
– Это все та девчонка с Беты. Она пригласила меня домой – бетанка, заметь. Я встретил ее на посадочной площадке – сразу увидел, едва вышел из корабля. На ней был короткий, спортивного покроя саронг – и больше ничего…
Мечтательно прикрыв глаза, он стал рисовать в воздухе изящную фигурку.
Майлз знал, что такое повествование может затянуться надолго, и поспешил пресечь развитие сюжета.
– Наверное, одна из тех, что коллекционируют инопланетников. Вроде того как некоторые барраярцы собирают знамена всех провинций… – предположил он, вспомнив, что и кузен держал подобную коллекцию. – Ну, так что же капитан Димир?
– Он улетел без меня, – обиженно буркнул Айвен. – А я, между прочим, даже не опоздал!
– И как же тебе удалось сюда добраться?
– Лейтенант Кроуи доложил, что ты улетел в направлении Тау Верде IV. Тогда я решил поймать попутку – торговый корабль, следующий через эту зону на одну из нейтральных планет. Капитан подбросила меня до самого завода.
Майлз разинул рот от удивления:
– Подбросила?! Ты что, не понимаешь, чем рисковал?
– Она обошлась со мной очень хорошо, – сообщил кадет Форпатрил, хлопая длинными ресницами, – по-матерински, я бы сказал.
Элен, рассматривавшая потолок, как бы между прочим заметила:
– Тот шлепок по заднице, которым она тебя наградила перед расставанием, показался мне не совсем материнским…
Айвен густо покраснел.
– Во всяком случае, я сюда добрался, – поспешно закончил он. – И притом раньше капитана Димира. Так что, глядишь – и не влетит.
Майлз привычным жестом запустил руки в волосы.
– Айвен, тебя не затруднит рассказать, с чего все началось? Если вообще с чего-то начиналось.
– А, ну да, ты же, наверное, ничего не знаешь о большом скандале.
– Какой еще скандал? До твоего появления мы не получили ни единой весточки с тех пор, как стартовали с Колонии Бета. Блокада, сам понимаешь, – хотя ты просочился сквозь нее, как дым сквозь сетку.
– Старуха оказалась сметливой, надо отдать ей должное. Никогда не думал, что старухи…
– Так что насчет скандала?
– Ах да. Ну вот. В первом рапорте, который мы получили с Беты, говорилось, что ты похищен каким-то дезертиром.
– О Боже! Воображаю, что подумала мать… А отец!..
– Они, конечно, очень встревожились, но твоя мать все твердила, что Ботари тебя в обиду не даст. Потом кто-то из посольства догадался связаться с твоей бабушкой, и старая миссис Нейсмит заверила их, что ты не похищен. Это несколько успокоило твою мать, и она… гм… осадила твоего отца. В общем, они решили подождать, пока дело не прояснится окончательно.
– Слава Богу!
– Следующее донесение пришло от какого-то разведагента из Тау Верде. Мне не сказали, о чем там шла речь, то есть не сказали моей матери, что, между нами говоря, довольно разумно. Зато капитан Иллиан двадцать шесть часов в сутки метался между резиденцией Форкосиганов, императорским дворцом, Генштабом и замком Форхартунг. Хотя вся информация, которой они располагали, была трехнедельной давности.
– Замком Форхартунг? – удивленно переспросил Майлз. – А какое отношение ко всему этому имеет Совет Графов?
– Вот и я этого не понимаю. Но графа Генри Форволка три раза отрывали от занятий в академии – вызывали на секретные заседания Совета. Я попытался выудить из него кое-какие сведения и узнал, что ходят совершенно фантастические слухи, будто ты сейчас на Тау Верде и собираешь собственный наемный флот. По крайней мере я думал , что эти слухи фантастические… В общем, твой отец и капитан Иллиан решили послать сюда курьерский корабль, чтобы разобраться на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: