Коллектив авторов - V-Wars. Вампирские войны [сборник litres]
- Название:V-Wars. Вампирские войны [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117425-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - V-Wars. Вампирские войны [сборник litres] краткое содержание
В мире существует много легенд о вампирах. Но теперь они становятся реальностью.
Человечество под угрозой. Загадочная болезнь распространяется по земному шару и превращает людей в сильных и неудержимых монстров, которые скрываются среди нас. Они больше не люди. Они – новое звено в пищевой цепочке.
Перед вами хроника первой войны с вампирами. От жестоких убийств, совершенных нулевым пациентом, до полномасштабных сражений с вампирскими террористическими организациями. Истории о самой страшной войне, с которой когда-либо сталкивалось человечество. Вампирские войны начались. Мир будет кричать…
В книге, задуманной лауреатом премии Брэма Стокера Джонатаном Мэйберри, собраны истории таких авторов, как Нэнси Холдер, Ивонн Наварро, Джеймс А. Мур, Грегори Фрост, Джон Эверсон, Кит Р.А. ДеКандидо и Скотт Николсон и самого Д. Мэйберри.
V-Wars. Вампирские войны [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Но та обнародовала эту новость и теперь стала большим спецом по вирусу I1V1, превращавшему людей в вампиров. «Событию В» – так какой-то урод из отдела маркетинга РСС окрестил это. Повышение Юки означало появление вакансии, поэтому Мия совершенно не удивилась, что Джек смахнул пыль со своего резюме, чтобы попытать удачу.
– Ну вот, начинается.
При этих словах Джека Мия подняла голову и увидела, как Джуди Алехо подошла к сцене, устроенной на ступеньках здания суда. Большой Чарли стоял в нескольких футах от нее и выглядел намного торжественнее, чем можно было ожидать от общительного прокурора.
Когда публика успокоилась, Джуди заговорила:
– Дамы и господа, благодарим вас за то, что вы собрались здесь. Не будем вас задерживать, давайте поприветствуем окружного прокурора Бронкса Хью Чарльза.
Мия моргнула от удивления, услышав немногословное вступление и рубленую четкую речь Джуди, которая обычно была красноречивее. Странность заключалась не только в этом: обычно в присутствии «четвертого сословия», или прессы, лицо ее не покидала улыбка. Но не в этот раз, перед выборами на четвертый срок. Последний раз Мия видела у Джуди такое кислую мину еще в школе, когда Паоло Сандовал обскакал ее на выборах президента школьного латиноамериканского клуба.
Тут явно что-то случилось. Она набросала несколько заметок в маленьком бумажном блокноте. Джек, у которого в руках был планшет, удивленно хмыкнул.
– Бумага? Это же прошлый век.
– Благодарю вас, Джуди, – сказал Большой Чарли. – Всю свою жизнь, работая на разных постах, я старался быть честным с людьми, и собираюсь продолжать в том же духе.
Вот это уже интересно. Мия заметила, что репортеры как-то странно притихли. Если бы не шум машин и автобусов на 161-й улице и на проспекте Конкорс, тишина была бы зловещей.
– Я полагаю, многие из вас знают о вирусе I1V1, который распространяется по всему миру. Некоторые из присутствующих, стоящие сейчас передо мной, писали о несчастном Майкле Фэйне, убитом в больнице Беллвью только несколько месяцев назад. В нашем чудесном городе вирус особенно силен, и, судя по всему, я оказался одним из зараженных.
Сообщение разорвало тишину. Все вокруг начали одновременно выкрикивать вопросы, голоса накладывались один на другой, сливаясь в неразборчивый гул.
Но Мия просто молча смотрела на Большого Чарли, когда он продолжил:
– Пожалуйста, успокойтесь, друзья. Я отвечу на ваши вопросы, как только закончу свое обращение. Спасибо.
В голове Мии пронеслись миллионы вопросов и среди них – самый важный: «Как я этого не заметила?». Она общалась с Большим Чарли около месяца и не уловила ни единого намека на то, что он вампир. Однако это не тот вопрос, который можно задать, когда придет ее черед.
Когда шум стих, Большой Чарли продолжил:
– Кажется, у нас в роду были оборотни. Когда мать рассказывала истории о людях, которые могли превращаться в волков, я и понятия не имел, что сам стану одним из них.
Мия заметила, что Джек бешено стучит по планшету, пытаясь поймать сигнал беспроводной сети из здания суда, чтобы почитать про оборотней. Мия собиралась сделать то же самое, когда вернется в офис, но ей можно было не спешить. Джек через минуту окажется перед камерой, а Мия будет писать статью до позднего вечера.
– Прежде всего, хочу убедить вас в следующем. Во-первых, я сохраняю полный контроль над превращением. Оно не вызывается ни полнолунием, ни стрессом, ни другими внешними факторами, которые мне не подвластны.
Один из репортеров, стоящих за спиной Мии, пробормотал:
– Значит, не видать нам ни Лона Чейни, ни невероятного Халка.
Мия фыркнула от смеха.
– Я могу превратиться в волка исключительно по своей воле. На самом деле, я мог бы продемонстрировать вам это сейчас, но превращение настолько меняет форму, что этот довольно дорогой костюм придет в полную негодность…
Послышался хохот. Мия наблюдала коронные обезоруживающие приемы Хью Чарльза в действии. Приятный голос, улыбка, манеры в духе «да, я великан, но вообще-то милый». Но на этот раз Мия не купилась.
– Во-вторых, я ходил к врачу, хотя вирус I1V1 до сих пор мало изучен, я получил полный отчет о том, что здоров, само собой, результаты обследования будут обнародованы.
Джек насмешливо фыркнул.
Миа оглянулась на него и увидела, что у репортера пятого канала слюнки текут от удовольствия. Этот репортаж будет хорошим дополнением к тому, что он послал в РСС.
– И наконец, я не изменился. Я тот же человек, что и был раньше. Я все еще окружной прокурор Бронкса, этот пост я намерен сохранить в течение еще четырех лет. Итак, я готов ответить на пару вопросов.
Несколько репортеров подняли руки, хотя шанс, как подозревала Мия, получат только она и Джек.
– Да, Джек?
Сначала Миа разозлилась, что он выбрал Джека спрашивать первым, но потом сообразила, что понятия не имеет, о чем спрашивать. Все приготовленные вопросы основывались на выборах, такой она предполагала тему пресс-конференции. Новость о том, что Большой Чарли стал жертвой вируса I1V1, стала полной неожиданностью.
– Итак, давайте проясним, вы продолжаете участвовать в выборах?
Дурацкий, но необходимый вопрос, на который Большой Чарли ответил:
– Конечно. Никаких серьезных изменений нет. Еще вопрос, Мия?
И тут ее осенило, о чем нужно спросить.
– Если вы полностью контролируете превращение, как говорите, зачем вообще сообщать об этом?
Джек посмотрел на нее почти уважительно.
– Спасибо за вопрос, Мия, – сказал Большой Чарли, и казалось, он говорил искренне.
Мия не смогла сдержать самодовольной улыбки.
– Я всю свою жизнь считаю себя частью этого сообщества, кроме краткого пребывания в Бруклине. Я всегда был мальчишкой из Бронкса, никогда не лгал людям этого района, Мия, и не вижу причин начинать сейчас. Некоторые могут сказать, что я могу потерять все, обнародовав эту информацию, но скажите на милость, какой у меня выбор? Да, я мог это скрыть, и что тогда? Что если мистер Солано или предприимчивый адвокат узнают правду и ее откроют? Я больше не смогу работать, более того, буду не достоин заниматься этим делом. Правда в том, что вернейший путь к провалу – утаить это обстоятельство.
Мия набросала в блокнот еще несколько заметок. Она стала свидетельницей исторического события в политике.
– На земном шаре много людей, которых преследуют за то, что на самом деле только является состоянием здоровья человека. Я не собираюсь менять образ жизни, чтобы показать пример другим, доказать, что и они на это способны. Благодарю вас, друзья.
Кто-то пытался задать еще вопросы, но Большой Чарли покинул подиум, а на смену ему вернулась Джуди с уже не настолько кислой физиономией.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: