Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I.
- Название:По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алан Нукланд - По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I. краткое содержание
Время мира прошло.
Война началась, и её развязал я.
СКАЧИВАНИЕ открыто и доступно подписчикам. Также желающие читать на своём устройстве, в том числе оффлайн, могут это сделать, установив на читалку (ридер) или мобильный приложение Автор Тудея - https://play.google.com/store/apps/details?id=app.author.today.authortoday
Приложение работает только на системе андроид.
Ссылка на следующий том - https://author.today/work/31700
По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том I. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я и сам не заметил, как все разговоры вокруг постепенно стихли и люди стали внимательно прислушиваться к довольно громкому голосу легранда.
- Ясно… а “расперы”, это что-то типа средств связи?
- Верно. - Драксан достал из маленькой сумки на поясе небольшой изумрудный камень, испещрённый магическими символами. - Удобная штука, вот только сейчас абсолютно бесполезная.
- Не совсем бесполезная, - влез в разговор хмурый черноволосый мужчина, с мешками под глазами и недельной щетиной на лице. - Здрасти, я Арлиан, маг и по совместительству снабженец “Безродных”. Так вот, расперы-то, грубо говоря, у нас рабочие, но по факту пустарные связи нарушены, и поэтому мы не можем ни с кем связаться.
- И в чём может быть причина? - задумчиво спросил Вильяр.
Маг пожал плечами.
- Да шут пойми. Хотя, думаю, здесь дело в каком-то магическом резонаторе, из-за которого всё и полетело к чертям.
- Резонатор? - с интересом переспросил Вильяр. - Это что-то типа вот такой штуки?
Он поднял с пола свой здоровый мешок, который я недавно заметил, и вывалил себе под ноги довольно большую, сплошь разлинованную рунами серебряную полусферу, в которую было вмонтировано изрядное количество разнообразных драгоценных камней, сверкающих и переливающихся на свету.
- Рёганный йоргд… - Арлиан присел на корточки перед сферой и вскинул брови. - Ну, это многое объясняет…
Глава 1. Часть 4.
...
- Рёганный йоргд… - Арлиан присел на корточки перед сферой и вскинул брови. - Ну, это многое объясняет. Если кто не в курсе, то эта штука действительно что-то типа мобильного подавителя, делает невозможной любую связь в радиусе действия. Вот только в этой модели есть несколько нововведений, - маг задумчиво покрутил устройство, рассматривая вязь рун, - и, судя по всему, направлены они на сохранение общения между теми, у кого есть такой-же артефакт.
- То есть нам крылья подрезали, а сами могут без проблем координировать свои действия? - сделал я неутешительный вывод.
- Точнее и не скажешь.
- Взломать сможешь, чтобы мы слышали их переговоры? - поинтересовался Драксан.
Маг хмыкнул.
- Если дашь мне месяцок, то могу попробовать.
- Хрен-ново. - Легранд выпрямился. - Тогда просто отключи его, чтобы расперы заработали.
Арлиан покачал головой.
- Не всё так просто. Эти резонаторы образуют своего рода цепь, и чтобы разрушить её и нивелировать подавляющий фон, надо вывести из строя как минимум двадцать пять процентов от имеющихся устройств, если не все пятьдесят.
- Ну, это уже хоть что-то. Рэй Вильяр, где вы нашли эту бандуру?
- Её маги охраняли, которых мы прикончили, а потом я с их трупов прихватил в качестве трофея. Уж очень привлекательно она выглядит.
Мы все невольно вновь опустили глаза на притягательные драгоценные камни, вплавленные в чистое серебро.
- Это да, драгметаллов на неё ушло немало, - протянул Арлиан. - Но именно поэтому и качество зачарования такое отличное.
- Как думаешь, сколько у них таких штуковин? - спросил Драксан.
На этот вопрос ответил я, задумчиво склонив голову:
- В черте Пепелки ещё как минимум три, а вот сколько в городе сказать сложно.
Легранд с интересом посмотрел на меня.
- Откуда такая информация?
- Когда я рассматривал деревню с возвышенности, то насчитал четыре эпицентра нападения. Вернее, видимых было три, но, предполагаю, что четвёртый находится на другой стороне Пепелки.
- Атака с четырёх сторон, чтобы охватить весь радиус, внести хаос и разделить защитников, - пробормотал командующий. - Что ж, это вполне логично. Один отряд мы только что разбили, выходит, осталось ещё три. Если, конечно, группа Бартаса не уничтожила кого-то из них. Но будем отталкиваться от худшего - нападение противника прошло успешно и Бартас с его парнями мертвы.
Двери амбара заскрипели и внутрь зашел один из тех воинов, которые отвлекали двальщика, и, вытирая окровавленные ладони тряпицей, направился к нам. Я скользнул взглядом по висящему у него на поясе клевцу и сделал себе зарубку на будущее - приобрести по возможности такой же - ведь как показала практика, сражаться одним лишь мечом не всегда эффективно. А один же мощный удар в голову вот этим зловещим оружием может раскроить череп и мгновенно упокоить практически любого силпата. В теории, конечно же.
- Я так понимаю, есть новости от наших пленников? - спросил подошедшего Драксан, рассматривая его окровавленные руки.
- Ага, - воин сплюнул, - они долго упорствовать не стали. - Увидев моё помрачневшее лицо, он усмехнулся и добавил: - Ребятки быстро поняли, что с магическим исцелением я могу развлекаться с ними сколь угодно долго.
- Сарен, подробности нам ни к чему, - нахмурился легранд. - Выкладывай.
Тот пожал плечами.
- Оба сказали одно и тоже: их уже давно наняли за щедрую плату для кровавой работы, подробностей не говорили вплоть до сегодняшнего вечера, когда поступил приказ собраться в обозначенном в Пепелке месте. Цель - жечь дома и резать всех, кто им сопротивляется. А после захвата контроля над деревней пленить выживших и ждать дальнейших распоряжений. Если же ничего не выгорит, то надо отступить и объединиться с другими группами, состав каждой из которых двадцать пять человек: пять стрелков, четыре мага, три всадника, остальные рукопашники. В общем, это обычная босота, чтобы узнать больше, надо раздобыть кого-то рангом повыше.
Я вскинул брови.
- Сотня человек только в Пепелке? Сколько же их в городе?
Драксан тяжело вздохнул и повернулся к внимательно наблюдающему за нами широкоплечему старику с седеющей бородой и кустистыми бровями, который сидел на скамье чуть подавшись вперёд и свесив руки между ногами.
- Рэй Дардай, оставаться здесь не безопасно. Собирайте ваших людей, будем отступать.
Старик поджал губы.
- А как же остальные жители? Все, кто попал в лапы к этим убийцам?
- Сейчас у нас нет возможности их освободить. Но мы обязательно это сделаем после того, как к нам подойдёт подкрепление.
- А если оно не подойдёт? Нет, как старейшина Пепелки, я не имею права их бросать, - заупрямился дед.
- Это приказ, - жестко отрезал легранд и обвёл рукой дрожащих, испуганно жмущихся друг к другу людей, которым чудом удалось пережить нападение. - Или вы хотите, чтобы и они тоже угодили в плен?
Дардай не смог выдержать взгляд командира и молча отвёл глаза.
- А есть путь отступления в город? - спросил я, и Драксан непонимающе глянул в мою сторону.
- При чём здесь город? Мы уведём людей в лес, а дальше будем действовать по ситуации.
- А может тогда сразу отправимся к мандриму Знамииру? - поинтересовался один из молодых силпатов, судорожно стискивая в руках самодельное копьё. - Он ведь сможет нас всех защитить?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: