Мария Семенова - Аратта 1-4 [компиляция]

Тут можно читать онлайн Мария Семенова - Аратта 1-4 [компиляция] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, год 28. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мария Семенова - Аратта 1-4 [компиляция] краткое содержание

Аратта 1-4 [компиляция] - описание и краткое содержание, автор Мария Семенова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир тысячелетия назад. Последние отступающие ледники, первые легендарные империи, мифические предки финнов и славян и чудом сохранившиеся реликты куда более древних эпох — все это мир великой Аратты и окружающих ее диких земель.
Пятнадцатилетний царевич Аюр отправляется на свою первую настоящую охоту, чтобы в единоборстве одолеть великого зверя. Его путь лежит в Ползучие горы, где все еще водятся мамонты и кровожадные саблезубцы. В желании испытать себя юноша даже не представляет, как далеко ему придется зайти на этом пути. То, с чем ему предстоит столкнуться, куда хуже любого дикого зверя…
Юная Кирья из лесного племени ингри, живущего на окраине обитаемого мира, случайно открывает в себе волшебный дар. Простая глиняная свистулька в ее руках обретает необыкновенную и порой опасную силу. Как распорядиться этой силой, особенно когда в лесные земли вторгаются чужаки и привычный мир начинает рушиться прямо у нее на глазах?

Аратта 1-4 [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Аратта 1-4 [компиляция] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мария Семенова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот еще! Я наместник Бьярмы, лесные венды не в моей власти. Зачем делать чужую работу?

— Тогда что?

— Мне нужно отправить Станимиру тайное послание. Его понесет доверенный гонец. Ты и твои люди сопроводите его.

— Думаешь перехитрить меня? Решил, что я помогу убийце добраться до Станимира?

— И снова не угадал. Более того, — усмехнулся Аршалай, — если мой человек вздумает злоумышлять против твоего вождя, я разрешаю убить его.

Распухшее от побоев лицо венда приобрело озадаченный вид.

— Я говорю правду, — произнес Аршалай. — Ты сам мог убедиться: я не обманываю. Ты придумал, как убрать камень, — и стал десятником. А теперь ты ответь мне так же правдиво. Если я отпущу тебя, доведешь ли ты моего человека в вендские земли? Просто "да" или "нет". Да — ты и твои люди получаете свободу. Нет — я буду крайне огорчен тем, что с тобой сделает Данхар.

— Не стоит меня пугать, — огрызнулся Варлыга.

— Зачем мне тебя пугать? — с улыбкой спросил Аршалай. — Ты уже попался. Твоя смерть доест эту гнусную рыбу и займется своим привычным делом. Я даже не объясняю, что твоя гибель будет ужасной и совершенно бессмысленной. Не напоминаю, что перед тем, как ты отправишься к праотцам, перед тобой сложат кучкой головы всех, кто тебе поверил и пошел за тобой. А потом накхи будут убивать тебя. Долго и со вкусом.

Варлыга ничего не ответил.

— Я говорю тебе как разумному человеку, — мягко добавил наместник. — Сделай то, что я предлагаю, и это пойдет на пользу всем. Выбор за тобой.

Венд прикрыл глаза, обдумывая его слова.

— Ладно, согласен. Но имей в виду — только из любопытства!

— Я верил, что ты так ответишь.

Аршалай повернулся к главе накхов, сидевшему у костра:

— Освободи его и всех прочих беглецов.

Данхар выкинул рыбий хвост и нахмурился.

— Мои люди долго их ловили, — недовольно сказал он. — Уже дважды! Вся эта шайка — отпетые душегубы. Потом их снова придется искать по лесам.

— Освободи вендов, верни им оружие и поделись с ними рыбой!

— Может, еще штаны им отдать?!

— Штаны, так и быть, оставь себе. Выполняй.

Данхар нехотя поднялся, вразвалочку подошел к Варлыге, словно между прочим с размаху ткнул его кулаком в живот, выбив глухой стон из пленника, а затем перерезал веревку.

— От пут сам освободится, — буркнул он и бросил наземь отобранный у венда клинок. Затем Страж Севера обернулся к ожидавшим в отдалении накхам. — Тащите сюда мальчишку, которого привез наместник. Дальше он пойдет с этими.

Когда накхи и стража наместника переправились через реку, Аршалай остановил коня и обернулся на противоположный берег.

— Думаешь, они нам поверили? — спросил ехавший рядом Данхар.

— Уверен, что нет. Но со стоянки они ушли все вместе, забрав нашего крашеного "царевича". Стоило нам отъехать — порскнули в лес, как зайцы! — Аршалай хихикнул. — Впрочем, если не поверили, это даже к лучшему. Пусть Варлыга сам расспросит мальчишку и еще раз убедится, что я не лгу…

* * *

Колючие ветки хлестали по лицу, корневища норовили подвернуться под ногу. Маган уже несколько раз падал, и всякий раз крепкая рука Варлыги подхватывала его, рывком поднимала на ноги, и этот страшный, похожий на зверя человек рычал ему:

— Шевелись!

— Я не могу так быстро… — хрипел подросток, но тяжелая затрещина заставляла еще быстрее перебирать ногами.

В конце концов юнец упал ничком и, тяжело дыша, закатил глаза.

— Все, дальше не побежит, — заметил Дичко. — Может, приколем его тут? Зачем нам эта обуза?

Парень поудобнее взялся за древко копья.

— Нет, — остановил его Варлыга.

— Почему — нет? Что ты пообещал жирному тетереву в обмен на свободу?

— Довести мальчишку к Станимиру.

Беглецы обступили лежащего.

— Я вроде видел этого хлыща во рву, — раздался голос. — Он там еле-еле ковырялся, будто отродясь лопаты в руках не держал. Я сразу подумал, этот и до первого снега не дотянет…

— Так, верно, и не держал — он же из благородных.

— Не, арьев в ров не шлют, им в столице на площади головы рубят со всем почетом…

— Да какой он вам благородный!

Кто-то наклонился и подергал Магана за длинные волосы:

— Паклю приклеили, что ли?

— Ай! — взвыл подросток.

Вокруг расхохотались.

— Чучело крашеное! — Дичко презрительно пнул Магана в бок. — На что Станимиру может сдаться вот это? На корм псам?

— Помолчи, — вновь вмешался Варлыга. — Пусть немного очухается. А потом мы его самого спросим.

Маган съежился в траве, поджав руки и ноги, и в ужасе глядел на вендов. Косматые бунтовщики, которые что-то рычали над его головой на неведомом наречии, казались ему намного страшнее накхов, к которым он привык в столице. Юноше казалось, что бьярская ведьма, Калма-Смерть, уже распахнула над ним свою зубастую пасть…

— Аршалай — мразь, какую и поискать, не сыщешь, — вновь заговорил Варлыга. — Однако он ничего не станет делать без понятной цели.

— Кому понятной?

— Погоди чуток. Сейчас она и нам станет понятной… Эй, ты!

— Я все скажу! Только не бейте! — срывающимся голосом выдавил побочный сын конюшего.

— Да конечно скажешь, кто же сомневается, — хмыкнул вожак вендов. — Вставай!

Юнец с трудом поднялся на колени, опасливо глянул вокруг и медленно встал на ноги.

— Я тебя прежде видел, — разглядывая навязанного спутника, проговорил Варлыга. — Ты во Рву еду разносил.

— Да, да, это я! — радостно закивал Маган.

— Говори как есть, отчего это вдруг Аршалай назначил тебя гонцом к Станимиру.

— Сам не знаю, отчего меня. Но выбирал долго — спрашивал, откуда я родом, чей сын, бывал ли прежде во дворце государя, многих ли знаю придворных… Я сказал — знаю, бывал…

— Это правда?

— Чистая правда!

— Хорошо, а потом что?

— А потом господин наместник дал мне вот это… — Маган потянулся к плетеной кожаной опояске.

— Эй, не так быстро, — процедил Варлыга.

— Да мне только снять…

Дичко наклонился, развязал узел и снял с мальчишки пояс.

— А теперь что?

— Любой его конец распусти, и увидишь.

Венд проворно расплел косицу и насупился.

— Ага, да тут внутри кожаная лента. — Он вытянул ее наружу. — А на ней какие-то знаки…

— Что это? — указывая на ленту, спросил вожак беглецов.

— В столице таким образом тайнописные послания отсылают, — пустился в объяснения Маган. — У одного человека посох, и у другого такой же. Верхний край ленты прижмешь, и наматывай на древко — вот значки в слова и сложатся. На посохе отметка вырезана. Те буквы, которые напротив отметки окажутся, и читай, а остальные для отвода глаз.

— Ишь ты, хитро… Ты небось и читать умеешь?

— А как же!

— И где же тот посох?

— У господина наместника остался. А второй, видно, у Станимира… Я, когда Аршалай значки рисовал, слышал, как он Стражу Севера говорил, мол, это уже четвертое послание. И прежними он весьма доволен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мария Семенова читать все книги автора по порядку

Мария Семенова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Аратта 1-4 [компиляция] отзывы


Отзывы читателей о книге Аратта 1-4 [компиляция], автор: Мария Семенова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x