Николай Малунов - Ошибка Улья
- Название:Ошибка Улья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Малунов - Ошибка Улья краткое содержание
Ошибка Улья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Взрыкнув, словно танковый двигатель, великан распрямился в чудовищном рывке. Комья земли еще только вылетали из–под бронированных сапог, шрапнелью устремляясь в запертые ворота, а человекоподобное существо уже делало пятый шаг, разгоняясь до локомотивной скорости.
Броня скрипела под напором мышц, ноздри, как паровой котел, выталкивали тугой воздух, который клубился и завихрялся позади, вздымая облако пыли, травы и листьев. Чудовище неслось навстречу огромному ракообразному, и последнее внезапно слегка дрогнуло, уловив направленную на него нечеловеческую ярость. Огромный краб чувствовал силу, подобную его собственной, в этой размытой черной точке, стремящейся к нему. Его маленький мозг не мог осмыслить то, как в этой мааааленькой букашечке может быть скрыта такая мощь, как в его огромном, неуязвимом теле?.. Мощь росла и приближалась. Краб поднялся на четырех задних лапах, задрав передние, растопырив клешни.
Сержант отталкивался ногами от скользкой земли, покрытой кровью, остатками кишок и наполовину разорванными телами мутантов, гоня себя, словно пушечное ядро.
Мина защитников города наконец–то добралась до своего пика и, медленно вращаясь, лениво и неуклюже перевалившись через верх своей амплитуды, направила свою тупоносую голову в сторону бежевой спины огромного краба, набирая свою скорость.
Первым в сержанта попытался ударить огромный бич уса краба. Он развернулся стремительно, разрывая воздух, который загудел при приближении смертоносного оружия. Великан слегка подкорректировал свой курс, уйдя левее. Сильный, глухой удар о землю он ощутил далеко спиной. Второй удар пришелся чуть ближе, но был все еще далек от цели. Два огромных, словно хоботы мамонта, шланга зашуршали, скручиваясь, и устремились вверх для новой атаки. Не сумев остановить приблизившегося врага, краб метнул вниз две огромные лапы, целясь чуть–чуть на опережение. Костяные столбы вонзились в землю в считанных метрах от живого снаряда, который не стал в этот раз маневрировать, а лишь слегка подскочил, как показалось бы стороннему наблюдателю, если бы он смог замедлять время, и, вытянув руки, словно перед прыжком в воду, пролетел над острейшими шипами. Сделав кувырок через голову, немного потеряв скорость на восстановление равновесия, сержант оказался практически под брюхом огромного старого краба. Тело элитника внезапно подалось назад, вытягивая и выдирая лапы из земли, и краб сделал два быстрых шага назад.
«Умк, умк», — сказал гранатомет в руках великана, выплюнув две первые гранаты. Краб видел, как в его сторону устремились две сине–фиолетовые полосы, которые еще на лету стали расширяться и превращаться в жирные дымные шлейфы.
Приближающийся негромкий свист краб расслышал слишком поздно. Через мгновение ему в спину прилетела первая осколочно–фугасная мина. Она дождем осколков осыпала панцирь ракообразного, оставив на месте разрыва черную подпалину. Хитин в месте попадания только слегка поцарапался, а внутренние мышечные волокна сгладили взрывную волну. Краб лишь неприятно дернул боком, в который угодил снаряд, но не более того. Позади за стеной донесся еще один «бумк». Краб приподнялся на задних лапах, выпячивая зад и опуская смотровую щель, словно высматривая цель из танковой бойницы. Под ногами стелился густой непроглядный туман. Внезапно из него выскочило нечто. Черная тень взмыла вверх практически до уровня панциря элиты. Кнехт хищно оскалился, на мгновение зависнув в воздухе в верхней точке прыжка, направил гранатомет в сторону черной щели в панцире, где, по его предположению, скрывалась голова элиты, и трижды нажал на спуск. «Умк, умк, умк» сказало свое весомое слово оружие в его руках, и, уже приземляясь, уходя в кувырок, сержант расслышал над головой три резких и громких хлопка. Заостренные игольчатые осколки, покинув свои стальные рубашки, устремились вперед. Расходящийся конус смертоносных жужжащих пчел брызнул по панцирю существа, которое не успело прикрыться от них клешнями. С противным «взззз», переходящим в более противный «чавк», крупные осколки, разогнанные до бешеной скорости, вонзились в тело элитника, перерубая хоботки, которые не успели распрямиться перед второй атакой. Краб неистово, протяжно засвистел, что в ускоренном восприятии сержанта больше смахивало на гудок слона или мамонта.
— Не нравится!? — злорадно подумал он и поднял к пузу краба гранатомет.
«Умк», и снова в цель устремилась граната. Она ткнулась носиком в броню. Внутри снаряда сработал механизм, и наружу вырвались раскаленные пороховые газы, смешанные с чем–то таким, что способно было прожечь трехсантиметровую стальную пластину. Броня старого элитника, подаренная ему самим Стиксом, была старой и прочной. Она значительно превосходила этот показатель на спине и хоть была намного более тонкой под брюхом, но также с честью защитила своего хозяина от горячего укола этого странного и даже страшного существа.
Краб заволновался, потеряв из виду своего противника. Он не ощущал притаившегося под брюхом убийцу так, как ощущал всех остальных вокруг. Вон они, сидят, истекают страхом за стеной города. Несколько на стенах, остальные внутри своей скорлупы. Крул, а именно так звали когда–то еще совсем маленького крабика его родители, спокойно питался в недавно появившейся кормушке на севере от этого места. Они были бы рады видеть, как их сыночек возмужал, а бабушка была бы в не себя от радости: Крул хорошо кушает и носит теплый панцирь!.. В своем мире Крул относился к полу разумным существам, выведенным генными инженерами. В этом мире было много вкусного мяса. И такого, как здесь, в скорлупе города, и похожего на него самого, измененного этим миром. Он и дальше бы питался сочным человеческим мясом, если бы его не позвал сам Стикс. Никто не мог противиться его зову. Если Стикс зовет, то нужно идти. И вот Крул помчался на зов. Зов манил его к этому месту, требовал отыскать и уничтожить какую–то опасность, остановить что–то, отыскать и по возможности уничтожить. Зов был силен. Он звучал в голове старого элитника, смешиваясь с его мыслями, овладевая им, до тех пор, пока Крул не сдался. И вот теперь, когда он оказался практически в шаге от того, что требовалось Улью, что было где–то там, за стеной, этот ничтожный человечишка с огромной скрытой силой внутри мог спутать ему все карты. Стикс будет недоволен, если Крул не выполнит его задание, и будет зол. А когда Стикс зол, худо становится всем.
Огромный краб внезапно отпрянул в сторону, пока Ландскнехт на бегу, обходя огромное тело, закрывшее солнце, менял барабан в гранатомете. После попадания кумулятивного заряда в брюхо, элитник стал заметно прихрамывать на одну сторону, что не могло не порадовать сержанта. Со стен города раздались выстрелы. Бело–желтые трассеры устремились к морде твари, но краб вовремя заслонился от жалящих крупнокалиберных ос своей могучей клешней. Пули рикошетили в стороны, не принося какого–либо эффекта, с визгом отскакивали от обтекаемого тела, опасно впиваясь в землю рядом с сержантом. Наконец–то перезарядившись, он поднял вверх руку с оружием, но тут в его сторону кинулось сразу несколько щупалец. Они заменяли крабу хвост, свисая словно метелки, подергиваясь и скручиваясь. Сейчас краб пустил их в бой, и те, вытянувшись, устремились в стороны, пытаясь схватить назойливого человечишку. Краб продолжал уходить боком, пытаясь убрать из–под брюха опасного мутанта, по–прежнему закрываясь от смертоносных выстрелов со стороны города.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: