Даниэль Дессан - Город Бессмертных. Трилогия
- Название:Город Бессмертных. Трилогия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Даниэль Дессан - Город Бессмертных. Трилогия краткое содержание
Город Бессмертных. Трилогия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мужчина говорил на Общем Слове, и поняли его все, кроме бывшего тюремщика. Тот деликатно попросил браслет обратно.
– Гарантии? – задохнулась от возмущения Лисси. – Вы убиваете людей, а мы должны что-то обещать?! Лично я могу пообещать только одно: ваша смерть станет быстрой.
– Или, – Альрин кинула на девушку недовольный взгляд, – вы можете убраться туда, откуда явились в наш мир, и пообещать не возвращаться. Прямо сейчас! Даю слово, мы вас отпустим.
На этот раз молчание продлилось дольше.
– Хорошо. Мы тоже даем слово, – наконец, отозвался мужчина. – Выходим.
Наконец-то, – проворчал Тангор. – Поросята в таверне нас уже заждались.
На свет из темноты мельницкого сада, один за другим, вышло четыре человеческих фигуры и еще два существа, такие же, как те, что были уничтожены на площади.
Гном хмыкнул. Ольве попятился и чуть не выронил нож. Втайне он мечтал, что в саду мельника все окажутся в затруднительном положении, и только он, простой сын трактирщика, сохраняя хладнокровие, всех спасет. Особенно хотелось спасти Лисси.
“Хорош помощничек, – мысленно обругал себя он. – Только увидал врага – коленки задрожали!”
– Вы стоите прямо на месте, где открывается Дверь в наш мир, – проговорил тот же мужчина.
Теперь, когда все вышли к свету, можно было его разглядеть, как следует. Невысокого роста, коренастый, с широкой курчавой бородой, он напоминал по виду Подгорный народ.
– Зачем вы пришли в наш мир? – спросил Эннареон и получил потрясающий в своей простоте ответ:
– За землями и богатством. Нам пообещали.
– Но большая часть земли уже занята кем-то. Делор тоже был вам обещан? – удивленно проговорил эльф.
– Да, при условии, что мы очистим город от жителей. Мы старались, – обескураженно заявил бородач, как будто речь шла о сборе репы. – Действовали неспешно. Ну, чтобы народ отсюда начал разбегаться. Куча трупов нам пока не нужна.
Лицо Лисси потемнело от гнева. Резким движением она выхватила клинок.
– Вы дали слово, что мы сможем уйти, – мужчина обвиняюще нацелил на девушку палец.
Та криво ухмыльнулась.
– Во-первых, я ничего не давала. За обещанием – это вот к ней, – она указала на Альрин. – Во-вторых, даже если б пообещала, не отпустила бы. Как можно давать свободу такой… – она попыталась подобрать эпитет, но не смогла.
– …Таким тварям, – закончила за нее чародейка.
– Мы не виноваты, что мы сильнее, – пожал плечами бородач. – Сильный пожирает слабого, так было всегда.
– Сейчас сильнее мы, – резонно заметил эльф. – Значит, у нас есть полное право перебить вас всех.
– Я подумал, что соблазн будет большой, – согласно кивнул мужчина. – Поэтому тоже окружил нас магическим щитом.
Альрин на мгновение закрыла глаза и взмахнула рукой.
– Уже нет, – просто проговорила она.
Лисси и Эннареон одновременно рванулись вперед. Мгновение спустя к ним присоединился Тангор. Бородач что-то гортанно прокричал, но Лиссин меч оборвал его крик.
Эльф услышал щелчок арбалета и взмахнул клинком, скорее наугад, представляя, куда бы выстрелил сам, и что нужно защитить. Повезло: болт коротко звякнул по стали и отлетел в сторону. Эннареон стремительно приблизился к стрелку и разрубил его наискосок, от ключицы до груди. Арбалет глухо упал в траву.
Сзади полыхнуло сиреневым. Альрин и Эллагир высмотрели, наконец, зубастых тварей и ударили по ним заклятьями.
Тангор в несколько секунд уничтожил двоих иномирцев. Те пытались достать его ударами кинжалов, но секира оказалась длиннее и, пожалуй, острее. Вообще говоря, лезвием гномовского оружия можно было бы бриться. Сталь, кованая в Дирхкаге, разрубила последнего врага, и наступила тишина.
– Даже неинтересно, – пожаловалась Лисси друзьям. – Скучная работенка.
– Знаешь… – Альрин задумчиво оглядела место, где они стояли. – У тебя основная работа еще впереди.
– Да, верно, – девушка подобралась и попыталась представить, как должна выглядеть Дверь между мирами. – Только я понятия не имею, как это делается.
Она, за неимением лучшего объекта для фантазии, подумала о вратах в Румхир. Когда-то они сильно поразили ее воображение: огромные, мрачные и внушающие мысль о нерушимости подгорного королевства. Лисси представила, что между мирами наверняка должно быть что-то подобное, монументальное.
Она закрыла глаза. Врата возникли перед ее мысленным взором, широкие – чтобы пройти могло десятеро в ряд – и высоченные, такие, что перелезть поверху не было никакой возможности. Лисси прямо таки увидела, как окованные сталью створки с лязгом схлопываются, а затем задвигаются засовы и навешиваются замки.
Последним штрихом Лисси мысленно повернула ключи в замках, но не вытащила их, как это сделал бы каждый, а резким движением обломала.
– Однако, – услышала она удивленный голос Эллагира и открыла глаза.
Они все еще стояли в саду несчастного мельника. Дерево, которое минуту назад пылало, освещая все пламенем, погасло. Не осталось ни искорки. Дом мельника, казалось, за эту же минуту постарел лет на триста: покосились окна и двери, обрушилась черепица, а каменная кладка стен дала несколько трещин.
– Не знаю, что я сделала, но ощущение, что сделано правильно, – объявила Лисси, наконец. – Нужно рассказать обо всем Фавилле… завтра. А сейчас нас и вправду ждут в “Двух братьях!” И из-за этих, – она мотнула головой в сторону темнеющих трупов и опять не смогла подобрать нужное слово, – наши поросята, наверное, уже остыли.
Фавилла выслушала девушку внимательно, не перебивая и не отпуская, как обычно, ехидных замечаний. Лисси выговорилась и замолкла, ожидая разъяснений. Молчали и чародеи, выжидательно глядя на прорицательницу.
– Все верно, – изрекла она, наконец. – С нашей стороны Дверь закрыта.
– Ура? – неуверенно предположил Эллагир.
– Осталось закрыть ее с другой стороны, – невозмутимо продолжила Фавилла.
– Да где ж ее там искать, – вздохнула Лисси.
Сафамин встрепенулся:
– Говорил же, в замке Церимора я видел место, где люди просто исчезали.
– Отлично, – Фавилла потерла руки. – Отправитесь сперва туда.
– Угу, – Альрин не разделила ее энтузиазма. – Нас там уже ждут. Особенно, если учесть, как мы оттуда выбирались.
– В этот раз, значит, будьте осмотрительнее, – невозмутимо “напутствовала” их прорицательница. – Хорошо, что с вами теперь пойдет человек, знающий замок, – она кивнула на Сафамина.
Тот скривился:
– А если я не хочу туда возвращаться?
– А тебя никто не спрашивает, – отрезала Лисси. – Ты у меня в долгу.
Парень машинально потер свежий шрам в виде руны.
– Знал бы, что так обернется, руку бы себе отгрыз, а не за плеть хватался, – проворчал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: