Евгений Константинов - Возвращение морского дьявола [litres]
- Название:Возвращение морского дьявола [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-103602-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Константинов - Возвращение морского дьявола [litres] краткое содержание
Пока «морской дьявол» жив, он не потерпит несправедливости. Даже если на его пути появится заклятый враг…
Возвращение морского дьявола [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нет, вор навряд ли бы постучал в освещенное окно кабинета владельца гасиенды. Окно распахнулось на стук, и из него высунулся дон Зурита, вооруженный револьвером.
– Хозяин, не стреляйте! – донесся до Ольги испуганный хриплый голос. – Это я, Кристо?
– Ты? Здесь? Тебя кто-нибудь видел?
– Нет! Хозяин, мне срочно нужно выпить и необходимы лекарства, иначе я так и подохну, – хрипел человек, назвавший себя Кристо, который, судя по всему, был арауканцем. – Помогите мне, хозяин, а я расскажу вам кое-что очень важное про тайны виллы на скале доктора Сальватора.
– Заходи, – с небольшой задержкой ответил дон Зурита. – Нет, не в дверь, там тебя могут увидеть. Залезай прямо сюда, давай руку…
– Только не правую, хозяин. Правой руки у меня больше нет…
С горем пополам, при помощи Педро Зуриты странный человек вскарабкался сначала на подоконник, затем перевалился внутрь дома. Дон Зурита прикрыл окно, но неплотно, и, еще более заинтригованная, Ольга поспешила этим воспользоваться. Она не стала подсматривать, что происходит в кабинете, достаточно было слышать. Графиня притаилась под окном и замерла.
– Руку мне откусил крокодил, – донесся до нее хриплый голос Кристо, который, видимо, отвечал на вопрос дона Зуриты. – Этот крокодил – настоящее исчадие ада! Из своей пасти он испускает такую вонь, что тебя всего выворачивает наизнанку. А сама пасть у него такая огромная, что может откусить голову быка вместе с рогами…
– Теперь понятно, кто откусил голову нашему молодому Луису, – сделал вывод Педро Зурита. – Так это ты открыл все эти клетки?
– Хозяин, если я сейчас же не выпью, то потеряю сознание.
– Да на, пей, только сразу не опьяней! Ты обещал мне открыть какие-то тайны?
Ответ последовал не сразу. Ольга догадалась, что ночной гость изрядно приложился к бутылке с многоградусной жидкостью.
– На вилле доктора Сальватора множество тайн и секретов, – выдохнув, сказал Кристо. – И за время моей службы у него я узнал многое.
– Что же именно?
– Помните, как я поспособствовал вам с морским дьяволом? – не торопился отвечать на вопрос арауканец. – Вы обещали мне заплатить за шпионство на вилле доктора, но обещание не выполнили…
– А за что тебе было платить? – повысил голос Педро Зурита. – Мои планы не осуществились, Ихтиандр сбежал, а я только потратил свои деньги и время!
– Не скажите, хозяин. Я слышал, что только за одно свое погружение на морское дно Ихтиандр добыл и принес вам столько жемчужин, что…
– Мне плевать на слухи! – Даже оставаясь на улице под окном, Ольга услышала, как у дона Зуриты скрипнули зубы. – Ты проник на территорию моей виллы, забрался ко мне в дом, пьешь мой не очень-то дешевый ямайский ром и еще собираешься что-то требовать?! А еще ты открыл звериные клетки, из которых сбежали чудовища! Ты знаешь, чем все это закончилось?
Вместо ответа арауканца до Ольги вновь донеслось бульканье.
– Ты – преступник, Кристо. Не понимаю, почему я до сих пор не вызвал полицию?
– Потому что я могу оказаться вам полезным, как никто другой, – прохрипел Кристо. – Я знаю расположение Главенствующего грота и всех резервуаров внутри скалы, знаю, как из этих самых резервуаров можно слить воду и как набрать ее обратно. А еще я знаю, где хранится специальный корм, который изобрел доктор Сальватор. На этот корм рыбы-мутанты, выпущенные доктором в море, обязательно возвращаются в свои аквариумы.
– Что? Ты говоришь, что рыбы могут вернуться в аквариум?! – жарко переспросил Зурита.
– Они очень любят корм, к которому их приучил доктор Сальватор.
– Кристо, ты должен мне все показать и объяснить на месте!
– Все покажу и все объясню, но только за деньги. И плата – вперед.
– Будь по-твоему! – после недолгой паузы сказал Зурита. – Виллу на скале мы посетим завтра. Переночуешь у меня. В гостевой спальне. Я дам тебе еще выпить и пришлю моего слугу Алана, чтобы он перебинтовал твою покалеченную руку.
– Дорогой дядя, это снова я, Педро. Извините, что по вашему совету не дождался утра…
– Которое мудренее вечера!
– Возникли новые обстоятельства, дядя. Только что ко мне заявился индеец Кристо, который по моему же заказу устроился слугой на виллу доктора Сальватора! Он узнал про эту виллу все…
– Какое мне дело до его знаний?
– Они очень важны!!! Оказывается, доктор Сальватор изобрел какой-то уникальный рыбный корм, на который рыбы, отпущенные им в море, возвращаются обратно в родные аквариумы. Сальватор выдрессировал своих подопытных чудищ, а это значит… Понимаете, вместо того, чтобы превращать своенравных дельфинов в солдат-смертников, которых всем людям до безумия жалко, здесь появились уже почти дееспособные рыбы-мутанты…
– О да! – не дал договорить племяннику финансовый магнат. – Это действительно очень многое значит! Надеюсь, этот твой индеец…
– Я оставил его у себя дома. За деньги он готов хоть завтра все показать на месте…
– Решено! – Хорхе Дельгадо вновь оборвал торопливую речь Педро Зуриты. – Я прилечу к тебе завтра… ближе к обеду. Без меня не предпринимай никаких действий!
– С нетерпением жду вас, дорогой дядя.
Графиня Левашова никогда прежде не замечала в себе таланта подслушивания. Но за один только вечер, проведенный в саду гасиенды «Мудрая Долорес», она умудрилась проделать это трижды. И пусть Ольга не слышала, что отвечал по телефону Педро Зурите его заокеанский дядя, но суть переговоров она уловила. И эта суть ей очень не понравилась…
Близилась полночь. Не чувствуя под собой ног, измученная перипетиями уходящего дня, Ольга добралась до съемного флигеля, в котором – она уже приняла твердое решение – проживать ей осталось совсем не долго. Куда угодно, только прочь из гасиенды «Мудрая Долорес»!
– Тетушка! – окликнул ее на пороге флигеля Михаил. – Я уже начал б-беспокоиться, где вы п-пропадали? Время п-позднее. – Язык племянника заплетался. Что и неудивительно – в руках он держал почти пустую бутылку рома.
– В чем дело, Мишель? Все никак не можешь отойти от последствий облавы?
– С-совершенно верно, тетушка…
– Да не называй ты меня так! Сколько раз просила!!!
– Но как же еще н-называть? По имени-отчеству?
– Просто – Ольга. Мы с тобой вполне можем сойти за брата и сестру.
– И п-практически за ровесников…
– Хватит, Мишель! Иди проспись!
– Уже иду, тетушка Ольга, уже иду. – На заплетающихся ногах он преодолел порог, судя по звукам, добрался до двери своей комнаты и осилил сначала ее открыть, а затем и закрыть за собой.
– Слава богу, – вздохнула графиня и тут же вздрогнула от прикоснувшихся к плечам чьих-то рук. Но тут же и успокоилась – их нежность была хорошо ей знакома.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: