Джейсон Хаф - Господство [litres]
- Название:Господство [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118265-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейсон Хаф - Господство [litres] краткое содержание
Однако премьер-министру Джинн нужны доказательства. Кроме того она требует беспрекословной преданности бойцов лично себе, тем самым вбивая между ними клин. Присоединившись к Маркусу Фениксу, Кейт следует своим путем, а Джей Ди и Дел отправляются на официальное задание, чтобы доказать реальность угрозы. Теперь, когда на кон поставлена судьба человечества, главное не упустить время.
Господство [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Джинн переводила взгляд с одного на другого.
– Мы же все этого хотим, я считаю. Согласны?
Все за столом закивали.
Коул поднял руку.
– А это значит, что ужина не будет? – он немного подождал, ожидая смешков, а когда не услышал их, продолжил: – Черт, вам и в самом деле нужно под душ и в койку. А то сидите, как будто палки засунули себе в…
– Благодарю вас, Огастес, – сказала Джинн. – Извините, что так получилось с ужином.
– Не проблема, – ответил он. – Коул Трейн все равно предпочел бы сейчас отправиться домой.
– Кстати об этом, – премьер-министр едва заметно скривила губы. – Вы окажете мне услугу, если не станете обсуждать подробности происходящего ни с кем из посторонних, пока…
– Да-да, – прервал ее Коул. – Я понял.
– И всем остальным, – добавила Джинн. – Было бы лучше, если бы вы до следующей нашей встречи ограничились посещением поместья Беарда. Деймон, вы не против?
– Спрашивайте не меня, а Сэм, – ответил он.
Сэм фыркнула.
– С каких это пор у меня право голоса?
– Оно появилось у тебя через двадцать секунд после твоего переезда.
Сэм покачала головой, улыбаясь, затем повернулась к Джинн.
– Мы с радостью примем их у себя, но мы не тюремные надзиратели.
– Никто из них не пленник, – сказала Джинн – пожалуй, чересчур поспешно. – Просто я не могу позволить бесконтрольно расползающиеся слухи об этом Рое. Страх – один из врагов таких городов, как этот. Стресс – это… помеха на пути к нашим целям.
Женщина нежно погладила рукой живот со своим будущим ребенком, и Кейт подумала, не заботит ли премьер-министра Джинн в первую очередь ее собственный покой, а не мирная жизнь граждан.
Маркус встал первым, за ним остальные. Бормоча слова прощания, все пошли за ним к двери.
– Джеймс, Дельмонт, не возражаете, если я попрошу вас присоединиться ко мне в моем кабинете? – спросила Джинн.
Пара обменялась взглядами.
– Конечно, не проблема, – сказал Джей Ди и повернулся к Кейт, добавив так, чтобы слышала только она: – Догоним тебя позже.
– Ну да, – сказал она. – Конечно. Удачи.
Кейт вышла вслед за остальными, заставляя себя не оборачиваться. Она постоянно была рядом с Джей Ди и Делом с тех пор, как они присоединились к их деревне. Находиться далеко от них казалось странным. Не этого ли добивалась Джинн?
«Возможно, нет».
По крайней мере это Кейт повторяла себе, подходя к лифту.
4: Забытое прошлое
Дел прошел за Джинн через двери в ее круглый кабинет, затем остановился и повернулся к Джей Ди. Понизив голос, он сказал:
– Что-то у меня плохое предчувствие насчет этого. Ну, насчет того, что нас разделили.
Джей Ди поравнялся с ним, не сводя глаз с Джинн. Премьер-министр села за свой рабочий стол и просмотрела несколько бумаг.
– Похоже, она хочет поговорить о том, что не касается других, – сказал Джей Ди. – А это означает только одно: Поселение-2.
– И я об этом. За нами есть грех, и мы оба знаем это. Только теперь нас некому поддерживать.
– Послушай, – сказал Джей Ди, встретившись взглядом с Делом. – Это не их сражение. Мы поддерживаем друг друга, как всегда. Мы не сделали ничего плохого.
– Э-мм, типа дезертирства? Это, кстати, преступление.
– Ну ладно, формально мы поступили плохо. Но морально? Мы поступили правильно.
– Не думаю, что Джинн разделяет нашу точку зрения.
– Ну, тогда это ее проблема, – Джей Ди похлопал товарища по плечу. – Да ладно тебе, разберемся. Мы же знали, что бесследно это не пройдет. Пора принять последствия.
С этими словами он подошел к рабочему столу и сел на один из стульев перед ним.
Помедлив и не зная, как быть, Дел сел на другой стул и стал ждать.
Джинн казалась полностью поглощенной лежащими перед ней документами. Склонив голову, она деловито водила ручкой по бумагам, как будто кроме нее в кабинете никого не было.
– Итак… – начал Джей Ди.
Остановившись, Джинн подняла палец, а затем продолжила писать. Наконец, она отложила ручку. Взяв с отполированной деревянной поверхности обеими руками по листу, она положила их перед молодыми людьми.
– Полное прощение, – сказала Джинн. – И восстановление в звании.
Она пододвинула каждому по ручке.
– Нужно только подписать, и вы снова на службе.
Джей Ди скрестил руки.
– И что вы нам прощаете?
К его удивлению, Джинн ответила:
– Ничего.
И ее суровые черты смягчились от довольной улыбки.
– Ничего… – повторил Дел с сомнением и посмотрел на Джей Ди, но его друг не сводил глаз с премьер-министра.
– Официально вы ничего не сделали, – добавила она. – Ваши послужные списки будут чисты. Вот это, – она показала на бумаги, – будет положено в конверты, запечатано и забыто навсегда.
Дел взял страницу, затягивая время. Он такого не ожидал – разве что надеялся на это в глубине души. Он внимательно просмотрел написанное.
– А чем же мы в последние несколько месяцев занимались согласно официальным записям?
Джинн снова усмехнулась и, явно довольная, откинулась в кресле.
– Разведкой. Изучали маршруты Изгоев, их поведение, все такое.
– И в чем подвох? – спросил Джей Ди. – Мы этого не просили. Я даже не уверен, хотим ли мы этого. Правда, я не буду говорить за нас обоих, – добавил он, развернувшись наполовину к своему товарищу.
– Нет, брат, ты сказал в точности то же самое, о чем подумал и я, – кивнул Дел. – Ну, то есть, должен же быть какой-то подвох.
– Это точно, – согласился Джей Ди. – Так в чем же?
Джинн переводила взгляд с одного на другого, словно подбирая слова. По широким окнам позади нее забарабанил легкий дождь. Изморось быстро превратилась в ливень. Городские огни потускнели.
– Никакого подвоха, – наконец сказала Джинн. – И никаких условий, кроме самых очевидных. Возвращаетесь на службу и выполняете поставленные задачи. Еще раз повторите нечто подобное, и я вам обещаю – никаких таких документов больше не будет, – ее глаза опустились к бумагам. – Никогда. Это единственное предложение за все время.
– И… какие теперь у нас задачи? – спросил Дел. – Чистить уборные?
Джинн покачала головой.
– Это вряд ли. Я не допущу, чтобы так обращались с двумя великолепными солдатами, особенно с таким чистым послужным списком. Нет, у меня для вас есть кое-что особенное. Для чего вы как раз годитесь.
Не успел Дел спросить, как она добавила:
– Толленская плотина.
– Толленская плотина, – повторил Джей Ди.
Джинн нахмурилась.
– Там произошло нечто непонятное – этот Рой и все такое. Это меня сильно беспокоит. Думаю, для выполнения вашего первого задания вам понадобится группа ученых и инженеров – а также полный отряд ди-би, конечно же. Постарайтесь выяснить, что послужило причиной этих загадочных событий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: