Константин Келлер - Поллукс [litres]
- Название:Поллукс [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-120091-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Константин Келлер - Поллукс [litres] краткое содержание
Поллукс [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он затянулся и медленно выпустил струйку дыма.
– Кстати, ты мне кое-что задолжала.
– Я? Что? – я лихорадочно рылась в памяти.
– Этот старый хвастун все уши мне прожужжал про ваш полет и посадку на «Вирджинию», – начал мой дядя.
– Ты хочешь пережить аварийную посадку на авианосец?! – спросила я в ужасе.
– Нет, – отмахнулся он, к моему облегчению, – лучше! Пойдем со мной, – он легко вскочил и устремился в сад через распахнутые двери.
Я последовала за ним, перебирая в уме варианты того, что он мог еще задумать.
– Вот! – сэр Финли торжественно взмахнул руками и отступил в сторону, открывая мне обзор.
– У тебя есть «Валькирия»?! – я уставилась на вертолет.
– Давай прилетим на ужин к твоему дядьке на этом! – весело воскликнул сэр Финли. – Старый хвастун с ума сойдет от зависти, и детишкам радость!
Мой взгляд метался по вертолету – орудий нет, уже хорошо.
– Ну, вы даете, – пробормотала я, от всей души надеясь, что сэр Энтони не прикупит себе в ответ истребитель или бомбардировщик.
Сэр Финли тем временем уже занял место рядом с креслом пилота. Мне оставалось только забраться в кабину и запустить двигатели. Я надела наушники и велела дяде сделать то же самое. Он был в совершенном восторге. Я связалась со всеми наземными службами, предупредив о взлете «Валькирии», и, запросив высоту и коридор к указанной цели полета, подняла вертолет в воздух.
– Это чтобы нас не сбили, – пояснила я дяде, набирая высоту.
Тот нетерпеливо махнул рукой, говоря: «Давай, лети уже!» Правду говорят, что каждый мужчина в душе всегда остается мальчишкой.
– Когда будем подлетать, выключи бесшумный режим! Пусть все с ума сойдут!
Они и так сойдут, но звук я включу. Не так уж часто дяде выпадает шанс развлечься.
Дядя откровенно наслаждался полетом. На ужин мы явились весьма эффектно. Пролетев над лужайкой, где шел прием, и вызвав там немалый переполох, мы сели на соседнюю лужайку. Винты еще не остановились, а к нам уже бежала восторженная ватага детей.
– Вот, видишь! – сэр Финли светился от счастья.
Сначала дети облепили его, а затем устремились в вертолет.
– Я надеюсь, они его не заведут, – услышала я голос Барта над ухом.
– Не заведут, – я помахала блоком запуска.
– Мама! Где блок запуска?! – раздался вопль нашего сына.
– Откуда он знает про блок? – я повернулась к Барту, тот опустил глаза.
– Не говори мне, что наш сын умеет запускать вертолет, – тихо сказала я, не сводя с мужа глаз.
Он смотрел в землю.
– Не может быть… – я не верила, что он мог решиться на такое. – Как?!
– У них был симулятор, облегченная форма! – поспешно добавил он.
– Мама! А где пушки?! – это уже голос нашей дочери.
– С пушками? – я смотрела на Барта, не зная, плакать мне или смеяться.
– Их надо было как-то удерживать все это время в убежище. Это непросто. Им установили симулятор.
– На чем еще они летали? – вкрадчиво спросила я.
– На истребителях, бомбардировщиках и «Черной смерти», – почти беззвучно закончил Барт.
– Папа, это нечестно! Ничего не запускается! – снова раздался голос Элиота.
– Разбирайся сам, – кивнула я в сторону вертолета и направилась к сэру Энтони здороваться.
Сэр Финли уже делился с ним впечатлениями от полета. Сэр Энтони пришел в себя от нашей выходки и обнял меня.
– Я понимаю, он из ума уже выжил, но ты-то должна была его вразумить! – воскликнул он.
– И как я могла это сделать? – я развела руками.
– Вот уж точно никак, – согласился сэр Энтони и повел меня здороваться с остальными.
Нас ждал большой семейный ужин, ознаменовавший собой окончание войны. Народа было много. За время войны в убежище все дети сдружились, а семьи сблизились еще больше. При первой встрече Оливия едва не разрыдалась:
– Вы такое сделали, а я… – она посмотрела вокруг на игрушки и детскую площадку.
– А ты сделала самое главное – ты сберегла всех наших детей, – Барт обнял ее. – Запомни это: в любой войне дети – это самая главная ценность, и сберечь их – самая высшая цель. И ты сделала это для всех нас. Даже для тех, кого никогда не видела. Ты сделала самое важное, запомни это.
У меня мурашки ползли по коже, когда он это говорил. Я бы не сказала лучше.
Сейчас за большим столом в огромном приемном зале Совета калана были все – члены клана, члены моей команды с «Поллукса», мои братья. Дети помладше носились вокруг, дети постарше сидели за накрытыми для них столами, и там тоже было довольно оживленно. Сэр Энтони лично приветствовал Джейкоба, и я видела, как много для него это значит. Они довольно долго о чем-то беседовали, чем не могли не привлечь внимание вех присутствующих. Сэр Энтони был опытным интриганом и прекрасно знал, что делает. Едва он отошел к следующему гостю, Джейка обступили дамы со всех сторон. Он поддерживал беседу, а его взгляд метался по залу.
– Спасай брата, – шепнул мне Барт.
– Пусть помучается, – ответила я, но уже через минуту была рядом. – Джейкоб, удели мне минутку, пожалуйста, – я подхватила его под руку и улыбнулась окружающим. – Простите, дела семьи.
Я увела Джейка от толпы.
– Запомни этот момент, – тихо сказала я ему.
– Что это было? – Джейк отпил виски.
– Ты не понял? – прыснула я.
– Нет, – он покачал головой.
– Сэр Энтони продемонстрировал свое личное расположение к тебе. Ты теперь в рейтинге женихов на первом месте!
– Женихов?! – Джейк поперхнулся и закашлялся.
– Ты смешной, – вернула я ему его фразу, – на тебя официально открыта охота.
Джейк перевел взгляд на меня.
– Когда, ты говоришь, стартует «Поллукс»?
– Через полгода, – я не могла сдержать торжествующей улыбки.
– Ты говорила, там есть место в команде, – он выжидающе смотрел на меня.
– Возможно, – тянула я.
– Морган, не заставляй меня умолять, – он снова метнул взгляд в сторону хлопотливых мамаш.
– Полгода продержишься? – я уже откровенно смеялась.
– Свалю в Африку, как раз пригласили.
– Ладно, осторожно там.
– А ты чем займешься? – Джейк перевел взгляд на меня.
– Детьми, – вздохнула я, – придется их немного приструнить.
– Ну-ну, удачи! – Джейк салютнул мне стаканом, и его увлекли куда-то Майкл с Патриком.
Перед ужином сэр Энтони огласил результаты работы комиссии генетиков и объявил о помолвке Патрика Дугана Моргана и Оливии Морган Мак-Кормик. Патрик был представлен кланом Дуганов в числе других кандидатов – формальности были соблюдены со всей щепетильностью и со всевозможными экспертными проверками. Дядя сделал все по максимуму, чтобы ни у кого не возникло даже повода для сомнений. Я же не видела более подходящих друг другу людей. Патрик крепко сжал ладонь будущей жены, и на лице его вновь была его открытая мальчишеская улыбка. Эти ребята будут очень счастливы. Барт обнял меня за плечи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: