Михаил Баковец - Джинния [СИ]
- Название:Джинния [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Баковец - Джинния [СИ] краткое содержание
Джинния [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не только. Он понял, что я джинн! — с гордостью сказала та.
— И? Джинн — это плохо, хуже демона?
— Не смей сравнивать джинна и демона, — мигом вспылила та. — Мы выше этих уродливых созданий бездны, мы сильнее и красивее, мы честнее и благороднее…
— Цыц, хватит. Я уже понял, что ничего от тебя не добьёшься нормального, такое чувство, что ты обычная двоечница и без особого заклинания-транса неспособна ничего вытащить из головы, тем более, толково рассказать и пояснить.
— Что?! Да ты!..
— Мистер, они сейчас стрелять начнут, — взволновано произнёс драгун. — Чёртовы индейцы, да что на них нашло? Всегда же жили тихо.
— Они почувствовали очень сильного боевого мага. Возможно, подумали, что вы — солдаты из форта, то есть, решили от них избавиться.
— Хм, — солдат быстро посмотрел на злющую джиннию, потом вернулся к рассматриваниюгруппы индейцев с ружьями и луками в руках. — Вот их припекло-то от страха, хе-хе. Но если начнут стрелять, тогда точно придётся всё это становище выжигать, а не хотелось бы. Тут порой такие вещи можно прикупить, — и с восторгом прищёлкнул языком. — Может, мне до них домчать и пояснить, что с торговлей вы приехали?
— Хорошо, Райтз, сделай это, — кивнул я.
— Да, мистер! Хей-хо! — драгун пришпорил лошадь, одновременно издав звонкий клич, и помчался в сторону индейцев. На ходу он выдернул короткий мушкет и поднял вверх прикладом над головой.
Переговоры солдата с краснокожими заняли от силы пару минут, после чего он примчался обратно.
— Всё, мистер, я сказал, что вы к их шаману в гости приехали за покупками, — сообщил он по возвращению. — Можно катить дальше.
Индейцы стояли стеной на нашем пути до самого последнего момента, только когда от морды лошади до них осталось меньше двух метров, они нехотя отступили в сторону. Высокие колёса фургона при этом едва ли не впритирку с их ногами прокатили. Меня они сверлили злыми взглядами, но стоило из-под полога фургона показаться джиннии и обвести всех арапахо злющим взглядом, в котором читалась надежда с кем-то подраться и желание кого-нибудь испепелить, как все краснокожие отступили подальше от фургона и опустили глаза в землю.
— Так-то! — с превосходством произнесла девушка на русском и скрылась обратно в фургоне.
Фургон возница остановил в десяти метрах от шатра шамана.
— Белое Облако там, — указал на вигвам драгун. — Вы идите, мистер, а я тут постою, с Джеком. Мне всё равно у этого краснокожего делать нечего.
Первым в вигвам вошла джинния, следом я.
В шатре находились двое — дряхлый старик с лицом, похожим на запеченное яблоко и женщина около сорока лет, высокая, худощавая с распущенными длинными волосами, с костяным обручем на лбу. Индеец и ииндеанка были одеты в, наверное, ритуальные одежды: замшевые штаны серо-белого цвета, накидку из того же материала, похожую на смесь куртки и пончо, голову старика украшал огромный убор из орлиных перьев, опускавшимся до поясницы, и обруч с клыками и когтями хищников, свисавшими на лоб и виски. На светлой замше опытной рукой были нанесены всевозможные узоры от геометрических знаков до грубых схематических изображений людей и животных.
— Я приветствую полудемона и женщину наполовину из огня, наполовину человека, — скрипучим голосом сказал на хорошем английском индеец.
— Я не полудемон, уважаемый, — вежливо поправил я шамана.
— Я ифрит, старик, ясно?! Во мне только огонь, вся глина давно выжжена! — прошипела, как сердитая кошка, Бармина, когда старый индеец задел её фобию.
— В тебе кровь демона, а в тебе кровь человека, — ничуть не обратив на наши замечания, всё тем же тоном произнёс шаман. — От своей природы не уйти. Те, кто пытается вступить на этот путь, навсегда теряет себя, теряет всё лучшее от двух частей.
— Как скажешь, — не стал я спорить я с ним и заранее настраивать на антипатию.
— Я джинн, ясно тебе, старик?! — продолжала яриться моя спутница.
— Бармина — цыц! — чуть повысил я голос на девушку.
Та фыркнула и замолчала, но продолжала сверлить взглядом шамана с лютой ненавистью. Тому хватило пары фраз, чтобы обзавестись кровным врагом.
— Меня зовут Виктором, это моя спутница, боевая магесса Бармина-Ала-Аруфа, — представился я. — Вас зовут Белое Облако, не ошибаюсь?
— Всё так, полудемон, — медленно кивнул он головой.
— Я приехал, чтобы купить кое-какие вещи, которые очень сложно найти.
— У меня есть многое, что именно тебя интересует?
— М-м. Нам нужны предметы для открытия портала в другой мир. Я алхимик и достаточно хороший, мои зелья способные заменить даже боевые чары, с их помощью можно создавать амулеты. Но для этого нужны очень редкие, редчайшие ингредиенты, которые крайне сложно найти. Возможно, они есть у тебя или ты знаешь, как и где их получить.
— Зачем тебе другой мир, полудемон?
— Чтобы вернуться домой, шаман, — спокойно ответил я. — Твой мир для меня чужой.
— Он сказал правду, — впервые с момента появления меня и Бармины в вигваме, нарушила молчание индеанка.
— Шаман, ты же должен понимать, что такое родной дом, где ты родился…
— Хватит! — старик повысил голос.
«Упс, кажется, я зря про дом сказал», — мелькнула у меня мысль.
— Вы, бледнолицые, отняли у меня дом, забрали наши равнины, убили почти все рода из племени арапахо! — старик всё повышал и повышал голос. — А теперь ты пришёл и просишь меня помочь тебе вернуться к себе?
— Я не воевал с твоими родичами, не отнимал твои равнины, не убивал женщин и детей, воинов из твоего племени, — со злостью произнёс я в ответ. — В этом мире я чужой, только цвет кожи роднит меня с твоими обидчиками.
— Он лжёт, на его руках есть кровь наших братьев, — опять вклинилась в беседу индеанка.
— Если я кого и убил, то только защищая свою жизнь, шаман.
— Старик, я могу и убить тебя, — вмешалась в разговор Бармина. — А потом убить твой род, забрать все вещи. Твои ручные духи, которые витают вокруг, не смогут долго защищать ни тебя, ни их. Поэтому, убавь тон и начни говорить по делу.
— Вернёте мне мой дом, я помогу вернуться вам, — проскрежетал старик.
После этих слов джинния задумалась. Только что индеец предложил ей развязать масштабную войну. Поучаствовать в том событии, которое моя спутница любит больше всего на свете.
— Хорошо, шаман, мы подумаем над этим, — быстро сказал я. — А сейчас, может быть, ты покажешь те вещи, которые мы можем у тебя купить?
Глава 21
На улице, после того, как я набил два больших заплечных мешка всем, что только можно было купить у шамана за золото и серебро, и закинул их в фургон, Бармина спросила:
— Мы поможем им? Хорошая совместная война не только сближает, но и помогает развиться, даёт новые знания, опыт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: