Юрий Валин - Вернуться

Тут можно читать онлайн Юрий Валин - Вернуться - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Валин - Вернуться краткое содержание

Вернуться - описание и краткое содержание, автор Юрий Валин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Иногда вернуться на Эльдорадо сложнее чем уйти.
Роман-путешествие с приключениями, сражениями, сомнительными отношениями, потерями и находками.
В двух томах. 16+

Вернуться - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вернуться - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Валин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она выбрала один из грубоватых тесаков, взятых в качестве трофеев еще в Скара. Хенк настойчиво предлагал великолепную спату, некогда принадлежавшую мифическому персонажу по имени Доклетиан Кассий де Сильва, но Катрин категорически отказалась.

-Мне клинок для понта нужен, а ты мечом действительно рубиться умеешь. Кстати, и перчатки надень, — молодая женщина отстегнула от пояса пару замечательных универсальных перчаток.

Хенк в свою очередь принялся отказываться, но Катрин настояла:

-Ты у нас единственная бронированная ударная сила, так не будем тебя ослаблять. Мне только легкость движений поможет. Я и кольчугу надевать не стала, — предводительница грозно глянула на Жо. — А тебе, боец, помочь одеться?

Мальчик смущенно глянул на лежащую на сидении кольчугу. Нехорошо как-то, — в броне только Хенк, да еще Вини-Пух натянул короткий плетеный доспех, с трудом вместивший брюшко стрелка.

-Ты нашу леди перед боем не зли, — прошептал в ухо мальчику Квазимодо. — Тем более, кольчужка тебе по росту. Давай, помогу...

В стеганной поддоспешной куртке и в кольчуге, облекшей плечи ощутимым грузом, Жо быстро упарился. Солнце, пусть и затененное маскировочной сетью, пригревало. Быстрей бы...

* * *

Все началось неожиданно, как будто кто-то выключатель повернул. Из-за скалы, не далее пятидесяти метров от "Квадро" вынырнула темная и стремительная туша драккара. Корабль шел быстро, с убранным парусом, и, казалось, совершенно бесшумно. Только когда длинный корпус целиком выскользнул из-за высокого утеса, донесся слаженный всплеск весел.

Жо ошеломленно смотрел. Единым движением весла вновь погрузились в воду, драккар скользнул по поверхности, действительно напоминая хищного морского змея. На корме, возле длинного рулевого весла, стояли бородатые люди. Ярко блеснула в солнечных лучах серебряная бляха на груди толстого кормчего.

Драккар стремительно уходил прочь, к стоящему на якоре собрату, когда раздался тревожный крик. Над бортом корабля мгновенно возникло несколько десятков голов. С кормы заорали команду, и весла мгновенно погрузились в воду, тормозя разогнавшегося "дракона".

-Ну и ладненько, — в полголоса сказала Катрин. — Пора и нам занавес открыть...

Жо вместе с Вини-Пухом и постанывающим от ужасных предчувствий Зеро, принялись убирать маскировочную сеть. С драккара долетел дружный восторженный рев. Ему ответил далекий другой звук, — низкий вой рога. Второй драккар торопился к месту встречи.

Зеро жутковато заскулил. Бледный Вини-Пух мимоходом отвесил рабу крепкий пинок. С сетью справились, и Жо принялся привычно увязывать рулон. Вообще-то, можно было и так бросить. Вряд ли еще пригодится.

Закончив, Жо занял свое место. Драккары подходить не торопились. "Серебро" обнаруживший корабль-неведимку, поджидал собрата.

-Это хорошо, — побормотал Квазимодо. — Вместе подойдут, — значит по плану. Ты заранее голову не высовывай, — у них народ зоркий и все с двумя глазами, — шкипер вздохнул и поправил ткань, скрывающую эвфитон. — И почему на море один я одноглазый?

Катрин стояла рядом, с надевшим шлем, и моментально ставшим неузнаваемым, Хенком.

-Когда подойдут, — разговариваю я, — напомнила командирша. — Хенк демонстрирует уверенность. Жо, Сиге и Вини-Пух — не высовываются. А где Голозадый?

-Кажется, вниз уполз, — доложил Вини-Пух.

-Ну, туда ему и дорога. Визгу меньше будет.

Жо, знавший наставницу не первый год, все-таки поразился, как буднично звучал ее голос. А ведь Кэт отлично понимает, что путешествие окончено. Эх, были бы на суше, — этих задрипанных пиратов, отступая и заманивая в засады, в два дня на котлеты бы извели. А здесь, — ни маневра, ни хитрости. Тридцать шагов по палубе, — вот и все что тебе отведено.

Жо в последний раз оглядел свое хозяйство: копья, топор, с собственноручно вырезанным и отполированным топорищем, нож и морской тесак-шеун, тяжелый щит. Рядом поджидали и тщательно отобранные одноглазым артиллеристом стрелы-карро. Вдруг удастся эвфитон в полной мере использовать? Хотя медленное орудие, что ни говори. Не пулемет. Недаром Квазимодо поближе пристроил взведенный арбалет. Сколько жизней унесем, пока такая знакомая палуба в лицо не ударит?

Драккары приближались. Уверенные в себе, предвкушающие расправу хищники.

Катрин повернулась к двери рубки:

-Сиге, там тебя Голозадый сопельками не заразил? Ты у штурвала?

-Раб мимо пролетел, только пахнуло вонюче, — обстоятельно объяснил селк. — Я не предупредив, не уйду, миледи.

-Отлично, — Катрин посмотрела на свою ногу в легком башмаке, поморщилась. — Сапоги я себе так и не завела. Чучундра ленивая.

* * *

Драккары подошли ближе. Очевидно, островитян озадачила неподвижность странного судна, замершего в тени скалы.

Присев, Жо вглядывался в приближающиеся корабли.

Первым шел меньший драккар: почерневшие от времени доски обшивки, высокий нос украшенный "воротником" из облезлой овечьей шкуры, вылинявшие щиты неровно висят на бортах. Темные весла неторопливо погружались в воду. На мачте лениво колыхался длинный черно-красный вымпел. На носу дракара стояло трое пиратов, наблюдающих за неподвижным "Квадро".

Следом за "Овечьим хвостом" шел "Серебро". Этот драккар отличался вытянутыми, с виду более стремительными, обводами корпуса.

Брать странный корабль на абордаж с ходу островитяне явно не собирались.

Весла опустились в воду, тормозя легкий бег драккара, — "Овечий хвост" медленно скользил уже в десяти метрах от катамарана.

-Эй, утопленница, — крикнул рослый бородач, стоящий на носу "Овечьего хвоста", — вижу, решила меня дождаться?

-Надумала попрощаться, — насмешливо крикнула Катрин. — Ты, Пайл, хоть лорд и не из великих, но все же числишься хозяйчиком здешних отмелей. Но уж очень долго вы шли. Заждались мы.

-Что же вы затаились как крабы-трупоеды?

Катрин фыркнула:

-Мы здесь долго болтаемся. Кто же знал что вы вовсе старухи слепые? Или вас свистом, как шелудивых собак подзывать нужно?

Лорд Пайл насмешливо кивнул и продолжил ощупывать цепким взглядом палубу двухкорпусного корабля, оценивать оснастку, стеклянные иллюминаторы, крепкую, закованную в странные латы, фигуру Хенка. По Квазимодо взгляд предводителя пиратов скользнул не задерживаясь и снова вернулся к молодой женщине, впился в красивое яркое лицо беглянки.

-Ты оказалась глупее, чем я думал. Или лишь преданно выполняла приказы своего хозяина? — пират кивнул на неподвижную фигуру в панцире и закрытом шлеме. — Он считал, что на Редро живут глупцы, не ведающие, что творится в их море? Эй, почему твой мужчина молчит? Пусть расскажет, что на вашем Севере делают с пойманными шпионами? Или он со страху язык проглотил?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Валин читать все книги автора по порядку

Юрий Валин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вернуться отзывы


Отзывы читателей о книге Вернуться, автор: Юрий Валин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x