Майкл Гир - Сети Паука
- Название:Сети Паука
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2002
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Гир - Сети Паука краткое содержание
Сети Паука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Адмирал Ри был ошеломлен. На экране появились голоизображения Арктура. Не в силах поверить своим глазам, Дамен и Майя просмотрели отчет о пиратском набеге на столицу Директората, начиная от ослепительной вспышки, ознаменовавшей собой гибель «Ганга», до разрыва шва, не выдержавшего напряжения.
Ри кивнул, поражаясь масштабам катастрофы. В груди у него образовалась щемящая пустота. Сперва Нил, теперь вот это. После такого беспощадного разрушительного удара по Арктуру весь Директорат окажется ввергнут в пучину анархии.
Адмирал пошатнулся, пытаясь разобраться в последствиях случившегося, сознавая, как ограничен его выбор. Что ему делать? Как отправиться к Арктуру, продемонстрировать мощь романовцев? Если бы только Честер... И все же одно в его силах.
— Через день к вам прибудет скоростной транспортный корабль, директор. Максимум через четыре недели мы сможем перебросить на Арктур отряд романовцев. Вам надо будет продержаться до этого времени. А пока следуйте моим инструкциям.
Ри начал отдавать четкие приказания. Ему помогали опыт общения с романовцами, то, что рассказывала Лийта, прочитанные труды по антропологии, лекции Дарвина Пайка. Ломая голову, он находил решения, намечая Скору Робинсону общий план действий. Директор, слушая монотонный голос Ри, лишь покорно кивал.
Сколько так продолжалось? Час? Два?
— И в довершение обязательно известите граждан Директората о том, что на помощь идут романовцы. Паук берет их под свою защиту. Нового нападения на Арктур можно не бояться. Обещаю.
Робинсон колебался.
— Я бы хотел заранее договориться о нашей... о своей судьбе, — наконец решился он. — Заместитель директора Семрий Навтов умер — погиб во время нападения. Заместитель директора Ан Рок... — Его голос стал хриплым. — У него помутился рассудок. Уничтожение Джай-сети. Огромная нагрузка... Вы будете требовать моего заключения под стражу? А потом казните?
Скор заморгал, не в силах вынести затянувшееся молчание.
У Ри был такой вид, будто он проглотил горную пиявку.
— Зачем? Я ничего... Директор, вы сознаете, что говорите?
— В прошлом победители именно так поступали со свергнутыми правителями, — резонно возразил Робинсон. — Для укрепления своих позиций новому политическому режиму, как правило, необходимо...
— Проклятие! — взорвался Ри, вскакивая с кресла. — Вас никто не свергал! Кроме того... меньше всего на свете меня интересует захват Арктура! Клянусь Пауком!
— Но патрульные полковники были совершенно категоричны! Они утверждали, что главной вашей целью...
— В них говорила зависть! — грохотал Ри, размахивая руками. — А как еще они могли отнестись к моей так называемой «измене»? Скор, ваши опыт и знания неоценимы во всем, что касается управления остатками Директората, но когда дело доходит до человеческих побуждений, рассудительности у вас становится не больше, чем у дохлой рыбы!
Вы с Роком столько времени провели, закупоренные в ваши чертовы компьютеры и Джай-сеть, что не имеете ни малейшего представления о том, как живут люди — помимо того, что они едят, что производят и потребляют и как наиболее эффективно избавиться от продуктов их жизнедеятельности. Честер был прав. — Ри умолк, пытаясь отдышаться. — Скажите своим гражданам, чтобы они соблюдали порядок и спокойствие, потому что если они не будут вести себя как полагается воспитанным девочкам и мальчикам, мои романовцы надают им по заднице и надерут уши! Это понятно? — Внезапно он улыбнулся, радуясь осенившей его мысли. — Передайте, мы направим Пророка, чтобы он принес им мир! Это усмирит бунтовщиков. Отныне вы в сетях Паука, директор Робинсон.
Тот кивнул.
— Вы сняли тяжелый груз с моей души. Ваши слова были немедленно распространены по всему Директорату. Многие вернулись к работе. Кое-кто до сих пор в смятении. Естественно, остаются зачинщики, будоражащие народ. Имеющиеся в моем распоряжении данные позволяют с вероятностью восемьдесят девять целых шестьдесят семь сотых процента утверждать, что это шпионы Нгуена Ван Чоу, хотя, учитывая повреждения, нанесенные Джай-сети, к этим цифрам следует относиться осторожно. По всей видимости, конечной целью этих людей является восстание с целью низвержения существующего общественного строя.
— Отловите их, — приказал Ри. — Как можно быстрее выбросьте всех до одного в шлюз. До тех пор, пока эти люди находятся на свободе...
— Убийство? — спросил с перекошенным от ужаса лицом Робинсон. — Вы хотите, чтобы я санкционировал убийство...
— Дьявол! — с грохотом опустил кулак на стол Ри. — Не так давно вы приказали мне сжечь дотла целую планету, забыли? Не стройте из себя святого, Робинсон; вы просто наконец осознали, что смертны, и теперь грехи не дают вам покоя. Не лицемерьте. Я вам все равно не поверю — как и Паук!
— Я... я все понял. Полагаю, нам удастся взять все под контроль. Можно ли будет в случае каких-либо затруднений снова связаться с вами?
— Естественно, — кивнул Ри, поджав губы. — Все зависит от того, в какой степени вы согласны сотрудничать. Что касается патрульной эскадры...
Тонкие губы Робинсона задрожали.
— Я согласился на безоговорочную капитуляцию.
Прищурившись, Ри почесал подбородок, искоса взглянувна Майю.
— Пусть патрульные линкоры меняют векторы скорости и направляются к Миру. Нам понадобится... дайте-ка прикинуть... шесть транспортных кораблей. Отправьте их к станции «Тайджи». Хотелось бы иметь настоящую ремонтную базу, но пока придется довольствоваться тем, что есть. Надо будет внести кое-какие усовершенствования в конструкцию линкоров. Для переоснащения грузовиков нам приходилось работать как чумовым; гораздо лучше иметь дело с линейными кораблями. Надеюсь, работы будут осуществлены значительно быстрее, а в конечном счете у нас получится лучший результат.
Параллельно мы будем отсылать вам информацию о наших производственных мощностях. В вашем распоряжении в тысячу раз более эффективная промышленность. В настоящее время наши запросы в основном удовлетворяют переведенные на нужды военного времени заводы и фабрики Сириуса; в ближайшее время к ним подключатся предприятия секторов, контролируемых Майей и Тоби. Буду очень признателен, если вы возьмете на себя общее руководство.
— А что насчет остальных полковников Патруля? — спросила Майя. — По-моему, они ни за что на свете не согласятся быть у тебя в подчинении.
— Директор, а вы что скажете?
— Учитывая их последние заявления, они будут сопротивляться — вполне возможно, вплоть до неподчинения моим приказам. Вы как никто другой должны это понимать, поскольку прецедент...
Робинсон осекся. Его непропорционально маленькое лицо побледнело от ужаса.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: