Йон Колфер - Железный Человек. Латная перчатка
- Название:Железный Человек. Латная перчатка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йон Колфер - Железный Человек. Латная перчатка краткое содержание
Железный Человек. Латная перчатка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Не могу поверить – насколько же круто я, наверное, выгляжу, пролетая высоко в небе, и все такое, как один из этих древних динозавров с крыльями. Птеродактиль, вот. Птеродактиль Терри».
Мужчину в самом деле звали Терри – Терренс МакГумбер. Он был уроженцем Лондона и долгое время участвовал во второразрядных операциях Мандарина в Ист-Энде. Сперва Терри работал в сомнительной охранной конторе, потом несколько лет занимался контрабандой оружия, попал в тюрьму на Тайване, откуда его вытащил Мандарин.
«А теперь я летаю над Лондоном в ракетном ранце. Офигенно круто, правда ведь?»
– Как же круто! – прокричал он в восторге, падая с высоты нескольких десятков метров прямо в реку и вспугнув своими криками стаю голодных серых чаек.
Терри все-таки стоило держать рот закрытым, потому что жидкость с ц-вирусом попала ему на лицо и отправила прямо на берег реки, где целлофан быстро обернулся вокруг его тела, как агрессивный полупрозрачный осьминог. И поскольку его рот был широко разинут, он проглотил большой фрагмент целлофана и еще в течение месяца страдал запорами.
Обладательница ракетного ранца номер три успела пролететь чуть дольше, потому что она была половчее, чем Птеродактиль Терри. По правде говоря, это была невеста Терри – гордая владелица обручального кольца с поддельным бриллиантом, носившая чрезвычайно примечательное имя Саммер Берри 26. Одного его было вполне достаточно, чтобы мужчины влюблялись в нее без памяти, и Терри не стал исключением. Буквально сегодня у Саммер и Терри должен был начаться медовый месяц, но Мандарин смешал им все карты, позвонив своей запасной команде и вызвав ее на локацию – к вонючей рыбообрабатывающей фабрике на берегу Темзы. В этом месте не было никаких удобств. Даже «Старбакс» не решился устроить там свой филиал. Саммер была сыта по горло всем этим, но не показала виду. Мандарин не одобряет нытья, а деньги, которые он им предложил, обеспечили бы им безбедное существование в течение первых десяти лет брака.
«Я просто завершу работу, – думала Саммер, приближаясь к берегу Темзы и беря курс на свадебную вечеринку во дворе паба “Утка и Нырок”. – Но день моей свадьбы испорчен, так что пусть и у других он будет испорчен тоже».
Это была последняя полусознательная мысль, которая успела у нее промелькнуть, потому что в тот самый момент слизь с ц-ви- русом вонзилась прямо в затылок шлема Саммер, залепив коммуникационный модуль. Прямо перед тем, как оказаться крепко завернутой в целлофан, отправиться в двухметровую кучу мусора на берегу и быть исклеванной тупыми чайками, девушка могла поклясться, что услышала тихий голосок: «Миссия выполнена, Ти-Стар. Это был Пи-Тон, отключаюсь».
В дальнейшем молодожены, гулявшие внизу, стали чуть ли не местными знаменитостями, потому что они записали на видео всю операцию и после этого даже откопали Саммер из горы отбросов. Утверждают, что невеста произнесла: «Это лучшая свадьба на свете. Круче, чем мои самые дикие фантазии». А жених впоследствии победил в кулинарной программе «Готовим со знаменитостями» на Би-Би-Си.
Тони пробил стеклянную крышу здания и сделал контрольный облет, чтобы оглядеться. Он специально летел слишком быстро, чтобы тот, у кого нет специальной системы наведения, не смог в него попасть.
Ему не было нужды идти на второй круг, потому что Мандарин развалился на совершенно выбивающейся из обстановки пурпурно-фиолетовой кушетке, которая стояла четко в центре главного цеха, и явно не обращал внимания на драматические события, происходящие наверху. Сирша сидела рядом с ним и выглядела одновременно и уверенной, и испуганной – то сочетание выражений, которое удается только подросткам. Между ними лежал шлем костюма для вечеринок, и выражение его лицевой пластины было чуть менее скучающим, чем выражение лица Мандарина.
Со стороны Мандарина такое поведение казалось странным. Скорее он мог бы начать свою любимую разминку в стиле диско или хотя бы схватить Сиршу за горло и грозиться перерезать ей глотку, если Тони подлетит ближе. Тони попытался просканировать его тело тепловизором, но не смог пробиться через блок Мандарина. Больше никаких заметных угроз не было – это означало, что где-то явно были понатыканы незаметные.
Тони затормозил и опустился на пол в трех метрах от человека, который убил его подругу. Старк знал, что если бы не Сирша, он бы взорвался и попросту удавил террориста. Но помня, на какую подлость способен этот человек, Тони медлил. Так что он просто продолжал стоять и дымиться, ожидая, пока Мандарин начнет свой очередной пафосный монолог. Долго ждать не пришлось.
– Спасибо, мистер Тони Старк, за уважение, проявленное вами, – произнес Мандарин, позвякивая своими треклятыми кольцами друг о друга, как будто это была некая смертоносная игрушка.
– Уважение?! – переспросил Тони. – Ты думаешь, я тебя уважаю?
– Вы уважаете мой ум и мои способности. Иначе, я думаю, вы уже попытались бы меня убить.
– Я уважаю Сиршу и её ум. И я не сомневаюсь, что жалкий убийца вроде тебя понаставил ловушек, в которые девочка сразу попадет, если попытается что-то сделать. Я прав?
– Вы на верном пути, – признал Мандарин. – Я мечтаю закончить наш поединок, который мы начали на острове. Но не в таком виде. Только если вы снимете костюм.
– Один на один, так?
– Именно.
– И с чего бы мне это делать?
Мандарин похлопал Сиршу по затылку тем самым наиболее раздражающим подростков движением, хуже которого разве что просьба «успокоиться и не нервничать».
– Скажи ему, девочка моя, – произнес он. – Скажи мистеру Тони Старку, почему ему придется со мной сразиться.
Сирша приподняла подбородок, и Тони увидел – что бы Мандарин с ней ни сделал, она поняла, что бороться бесполезно. Ее лицо было в царапинах, оба глаза опухли, и у нее не хватало переднего зуба.
– Большой мистер Мандарин связал меня своим идиотским кольцом, – произнесла она вызывающе, демонстрируя палец с кольцом. Но за этим вызовом хорошо читалось скрытое отчаяние. – У него есть какой-то связующий внутренний механизм.
Тони расправил плечи, и на его руках появились десятки умных боеголовок.
– Интересная реакция, – произнес Мандарин. – Вы собираетесь сжечь это кольцо. К сожалению, это убьет и его носителя. Сомневаюсь, что ваши боеголовки настолько умны, что смогут попасть четко в кольцо.
– Скажи мне, что в этих кольцах! – потребовал Тони.
– Особая батарейка, завязанная на моих биометрических данных. Если умру я, умрет и она. Также там есть сигнал опасного удаления и таймер. Девочке осталось жить около пяти минут, а если она попытается покинуть это здание – и того меньше. Мои глушители сигнала не действуют на разработанную мной самим технику.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: