Аристарх Нилин - Пленники чужих миров
- Название:Пленники чужих миров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аристарх Нилин - Пленники чужих миров краткое содержание
Пленники чужих миров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наконец компьютер выдал следующее сообщение.
- На основе анализа имеющейся информации, можно с уверенностью на девяносто два процента утверждать, что имела место телепортация живых человеческих объектов. Подтверждением этого является молекулярный распад объектов в момент перехода. Выделяемая при этом энергия в первом приближении совпадает с данными, полученными со слидера. Объекты, предположительно принятые как палка, по всей видимости, являются устройствами для телепортации. Степень достоверности данной информации превышает девяносто процентов.
- Рэй, как вам такая информация? Это грандиозно! Даже мы, не можем телепортировать живые объекты, а им это каким-то образом удалось. Вы представляете, каким преимуществом мы будем обладать, если овладеем этой технологией? - возбужденно воскликнул Мукси.
- Пока этим преимуществом владеют местные туземцы. Думаю, нам следует поближе познакомиться с коренным населением, возможно, от них мы сможем что-то узнать. Не так ли, профессор?
- Да, совершенно верно. Надо выяснить, что за народ населяет планету. Если они из этого племени, то местные смогут нам что-то рассказать.
- В таком случае, посылаю в селение Макаями, пусть доставит несколько человек из племени, попробуем с ними поговорить.
Спустя четверть часа, получив указания, Макаями с тремя бойцами вылетел на шатле в селение. Лифинг и Мукси внимательно следили на главном экране в командном отсеке за всем происходящим. На подлете к селению было хорошо видно, что оно расположено по обоим берегам полноводной реки, ширина которой было чуть более пятисот метров. Вдоль пологих берегов были разбросаны одноэтажные глинобитные строения. Общая архитектура селения говорила о достаточно примитивном уровне развития. Не было даже дорог или крупных общественных строений, лишь в одном месте была большая площадка, возможно предназначенная для проведения каких-то общих мероприятий. На неё было решено приземлиться. На экране было хорошо видно, что появление шатла не вызвало среди местного населения волнения или особого ажиотажа. Только когда он приземлился, на поляну вышло несколько человек, с любопытством рассматривая вышедших из шатла Макаями и сопровождающего его бойца. Их любопытство было вполне объяснимо, возможно людей с двумя глазами они видели первый раз в жизни. Оставаясь возле шатла, Макаями сделал жест рукой, призывающий туземцев подойти ближе, но те оставались на месте. В такой ситуации ничего не оставалось делать, как незаметно выстрелить усыпляющим транквилизатором. Как только два туземца упали на землю, остальные поспешили скрыться. Пилот сделал вираж и, подлетел к лежащим на земле туземцам. Их быстро погрузили внутрь, после чего взяли курс к головному кораблю.
- Вот это другое дело. Быстро, четко и без шума, - довольный тем, что операция прошла без происшествий, произнес Лифинг и тут же дал команду Макаями:
- По прибытии на корабль пленных в лабораторию и по дороге не спускать с них глаз, неизвестно как долго на них будет действовать транквилизатор.
- Команду принял, выполняю. Время прибытия шесть минут.
- Отлично, жду доклада на корабле.
- Есть, - отрапортовал Макаями.
- Ну что, профессор, в лабораторию, посмотрим, что нам расскажут эти местные аборигены?
- Конечно, конечно, - возбужденным голосом ответил профессор, и они поспешили в лабораторию. Вскоре туда доставили две платформы с пленными, которые были все еще без сознания. Лифинг не без любопытства рассматривал их. Оба пленника были мужского пола, средних лет, одеты в грубую одежду из холщовой ткани. Закончив осмотр, Лифинг приказал усадить их на стулья и на всякий случай связать ноги, после чего привести в чувства. Как только пленники очнулись, Лифинг включил лингафонный переводчик и начал допрос.
- Как только вы ответите на несколько моих вопросов, вас незамедлительно отправят обратно домой. Поэтому не волнуйтесь, вам никто не сделает ничего плохого. Если вы поняли меня, то прошу ответить или кивнуть.
Трудно было понять, поняли они Лифинга или нет, так как оба только озирались по сторонам, и, судя по лицам, были страшно перепуганы происходящим.
- Еще раз повторяю, вам ничего не угрожает, мне надо только задать вам несколько вопросов.
Не дождавшись ответа, Лифинг предложил профессору попробовать поговорить с пленниками. Мукси подошел к одному из пленников и, глядя ему в глаза, неожиданно произнес:
- Домой хочешь?
- Да, - произнес тот.
- Вот и хорошо, значит, можешь говорить. Как зовут?
- Мегзаам.
- А его как, - и профессор показал рукой на второго пленника.
- Гуарм.
- Так вот, чем быстрее ответите на мои вопросы, тем быстрее вернетесь домой. Понял меня?
- Да.
- Замечательно.
- Про гору на севере что-нибудь знаете?
- Это святая гора, к ней ходить нельзя, - неожиданно с возбуждением произнес Мегзаам. Лифинг и профессор переглянулись.
- А люди, что на горе живут тоже святые или из вашей деревни? - все тем же вкрадчивым голосом спросил профессор.
- Это воины света. Они охраняют гору.
- А зачем её охранять, если она святая?
- Так духи велели. Когда воин света умирает, самого отважного и сильного воина селения отправляют ему на смену.
- Ах, вот оно что. Выходит, воины света, это люди из вашего селения?
- Да.
- А как же вы узнаете, что воин света умер и нужна замена, раз ходить к горе нельзя?
- Гора сама говорит нам об этом.
- Сама говорит! До неё ведь очень далеко от вашего селения.
- Знак на небе, - и пленник воздел руки над головой, - когда гора с небом говорит, и мы слышим, значит, воин света умер и надо ему замену прислать.
- Хамаль, по-моему, это все какие-то сказки, - раздраженно произнес Лифинг.
- Не спешите, Рэй. С таким контингентом, главное без спешки разговаривать.
- Вам виднее, - и Лифинг устроился в кресле напротив. Между тем профессор продолжал задавать вопросы, чередую с увещеванием, что их скоро отпустят домой к родным. Допрос продолжался еще полчаса, пока не стало понятно, что Мегзаам стал повторяться и ничего конкретного не отвечал. Второй пленник продолжал молчать. Наконец Лифинг не выдержал и, обращаясь к Мукси, произнес:
- Ну все, кажется от них больше ничего не добиться простыми методами, давайте попробуем сыворотку, думаю, что с ней они расскажут что-то дельное.
Пленникам сделали укол, и как только сыворотка подействовала, продолжили допрос. Однако и он не принес ощутимых результатов. Единственное, что удалось выяснить, что ушедший на гору воин никогда не возвращается. На вопрос, как они там питаются, последовал весьма странный ответ, что еду носят куяры - слепые женщины. Такой ответ озадачил профессора, так как было непонятно, как слепые женщины могли преодолеть столь длинный путь. Однако вскоре стало ясно, что еду оставляют неподалеку от селения, где её якобы забирает один из воинов света. Кроме того, удалось выяснить, что когда-то в селение явился старец, который и велел охранять гору. Отобрав двадцать самых крепких юношей, он сделал их воинами света и повел к горе. Понять, кто такой был старец, почему ему поверили, да еще снарядили двадцать человек и что значит, сделали воинами света, не удалось. Удивляло и то, что саму гору никто и никогда не видел, но знают, что она на севере и что она святая. То ли пленники ничего больше не знали, то ли даже сыворотка не помогла получить ответы на многие поставленные вопросы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: