Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Название:Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла краткое содержание
Содержание:
Отчаянные меры (роман, перевод А. Флотского), стр. 5-212
Драгоценный груз (роман, перевод С. Молитвиной), стр. 213–492
Сущность зла (роман, перевод С. Фроленка), стр. 493-813
Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Тогда вперед.
Он почти нес ее на себе, а перед внутренним взором Роз мелькали какие-то несвязанные между собой, разрозненные картины. Вот они с Вонном бегут по коридорам «Гирлянды», потом Питер Чиба помогает ей проникнуть в каюту Винтерса, а затем Герцог бесцеремонно тащит сквозь искореженное нутро «Хергест Риджа»…
Когда она снова открыла глаза, они были уже на «Ангельской Удаче». Герцог перевязывал ей ногу и бормотал что-то успокаивающее, навевающее сон, которому так трудно было противиться…
13
— Капитан, ваш план сработал! — радостно сообщил Тесла, не отрывавший глаз, как и все находящиеся в ходовой рубке, от тактического экрана. Образовывавшие правильную полусферу корабли боевиков, разом нарушив боевое построение, устремились навстречу катапультированным с лайнера спасательным модулям. Путь к Консулу-5 был свободен. Это превосходило самые смелые ожидания Маргарет О'Хирн. И все же капитан «Хергест Риджа» хмурилась, и тревогу ее разделяли все знавшие о происшедшей на лайнере аварии.
— Мы без труда натянули бы им нос, если бы могли развить нужную скорость, — мрачно сказала Дориен Джунелл. — Однако, сомневаюсь, что нам удастся выжать из уцелевших двигателей хотя бы половину крейсерской.
— Связи с Консулом по прежнему нет? — спросила О'Хирн.
— Раз уж мы их не слышим, так они нас и подавно.
— Стало быть, надо рассчитывать только на себя. Пока мы можем лишь наращивать скорость и надеяться, что, даже разгадав наш замысел, боевики будут продолжать отлавливать спасательные модули. В конце концов, большинство из них звездолетчики и знают, что капитан, не ответивший на призыв о помощи, безвозвратно теряет лицензию на полеты и подвергается остракизму товарищей до конца жизни. Быть может, среди них есть и злодеи, и продажные шкуры, но вряд ли их так уж много, — рассудительно проговорила О'Хирн. — Миссис Джунелл, выведите на экран данные о коррекции курса.
— Да, мэм, — отозвалась Джунелл, не поднимая головы от панели управления. — Нижний график соответствует прогнозируемой скорости. Средний — той, которую нам удалось достичь на данный момент. Мы…
Корабль вздрогнул, и первый офицер умолкла, вдавленная в кресло мгновенно возросшей перегрузкой.
— Что это было? — обеспокоенно спросил Мэй.
— Заданная корректировка курса, — сказал Тесла.
— Мне казалось, что на корабле такого размера это должно быть менее ощутимо… — с сомнением в голосе пробормотал Мэй.
— Это вообще не ощутимо при всех работающих двигателях, — назидательно ответила О'Хирн.
— Двадцать процентов крейсерской скорости, — сообщила Джунелл.
— Неплохо. Капитан Мэй, что поделывают боевики?
— «Вазак» показывает, что большинство из них то ли по приказу главаря, то ли следуя букве закона, осматривают спасательные модули.
— Большинство? — уточнила О'Хирн.
— Группа кораблей — около дюжины — движется нам наперерез.
— Так почему же ты?..
— Внимание, один из кораблей выпустил серию трассирующих снарядов! — прервал капитана Тесла.
— Вижу, — холодно сказала О'Хирн. — Он подает своим людям сигнал, игнорировать который им не удастся. Тут уж ссылки на плохую связь не помогут.
— Группа, о которой я говорил, выстроилась в боевой порядок. Так называемый «трезубец», — доложил Мэй. — Намерения их не вызывают сомнений. Орудия к бою готовы. Начинать?
— Нет. Подождем, когда они сделают первый выстрел, — приказала О'Хирн.
— Мегги… — Мэй запнулся. — Капитан, ударив сейчас, я изжарю всю компанию!
— Ни в коем случае! Болтовня Грязного Свина, — хм-м! — я имею в виду мистера Свейна, еще не дает нам права палить по встречным кораблям! — веско сказала О'Хирн. — Пока они просто летят в нашу сторону, в этом нет ничего предосудительного. А вот если откроют огонь, тогда дело иное. Согласитесь, что от ругани до драки дистанция огромного размера. Не так ли?
— Так. Но, судя по показаниям «Вазака», эти одноместные корабли — вакуумные истребители типа «Вакк». У них превосходная маневренность, а сейчас они в кучке и представляют собой превосходную мишень! — кровожадно заявил Мэй. — Потом такой прекрасной возможности обидеть их всем скопом может не представиться.
— «Хергест Ридж» переживет их атаку. Это вам не «Ангельская Удача», и мы можем позволить себе роскошь соблюдать приличия. Точнее говоря, мы обязаны их соблюдать, иначе найдутся мерзавцы, которые будут утверждать, будто именно мы спровоцировали эту заваруху. И никакие пленки с речами Грязного Свина не заставят их заткнуться.
— Как вам будет угодно. Я беспокоился о «Ридже». Ни одному капитану не нравится, когда кто-то стреляет по его кораблю. Даже если стреляют из рогаток.
— Это политика флота ОИЗ, — со вздохом сказала О'Хирн. — И «Ридж» приписан к флоту ОИЗ.
— Двадцать пять процентов крейсерской скорости, — доложила Джунелл. — Тристан Свейн вызывает лайнер.
— Включите связь, — разрешила О'Хирн, — послушаем, что он имеет нам сказать.
Прозвучал требовательный сигнал вызова, и голос Свейна спросил:
— С кем имею удовольствие говорить?
— Капитан лайнера «Хергест Ридж» флота ОИЗ Маргарет О'Хирн слушает.
— Вы, без сомнения, обратили внимание на наши предупредительные выстрелы? — любезно осведомился Свейн. — Я еще раз призываю вас к сотрудничеству. Отдайте нам арколианцев и летите с миром. Остальные пассажиры лайнера будут возвращены вам в целости и сохранности.
— Знаете ли вы, что стрельба по терпящему бедствие кораблю — худшее из того, что вы можете предпринять? Неужели вы думаете, что это сойдет вам с рук? Мистер Свейн, сделав хоть один выстрел по пассажирскому лайнеру, вы подпишете приговор как себе, так и своим людям. И, смею вас уверить, окажете тем самым очень плохую услугу антиарколианской фракции.
— Доставив ксеносов на Консул, вы окажете очень плохую услугу всему человечеству! — воскликнул Свейн. — Вы предаете память тех, кто сражался и погиб, защищая землян от этих богопротивных тварей! Вы предаете свою расу, свой народ и идеалы человечества! Вы предаете своих братьев и сестер…
— Чушь! — прервала боевика О'Хирн. — Мы хотим мира. Арколианцы тоже хотят мира. Война с ними была страшным недоразумением, связанным с чудовищным непониманием. Сейчас, к счастью, многое изменилось. Мы наконец нашли общий язык и начинаем более правильно судить друг о друге.
— Отдайте нам этих монстров, и ваше имя войдет в историю. Вспомните свое детство. Неужели все, что вы слышали об арколианцах, было враньем? Трусы и предатели готовы носить этих тварей на руках. Они с радостью будут петь им дифирамбы и прославлять их гуманизм! Ради своих сиюминутных интересов они согласны боготворить бездушных убийц! Неужто вы хотите, чтобы ваши дети играли в арколианцев, спали на простынях с их изображениями, пили из кружек, на которых намалеваны их хари?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: