Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Название:Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джо Фауст - Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла краткое содержание
Содержание:
Отчаянные меры (роман, перевод А. Флотского), стр. 5-212
Драгоценный груз (роман, перевод С. Молитвиной), стр. 213–492
Сущность зла (роман, перевод С. Фроленка), стр. 493-813
Отчаянные меры. Драгоценный груз. Сущность зла - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не вижу в этом ничего ужасного. Лучше уж моим детям играть в арколианцев, чем стать пушечным мясом и погибнуть в войне с ними, — тихо промолвила О'Хирн. — Вы сказали достаточно красивых слов, а теперь признайтесь, сколько денег вложено вами в акции военных заводов? Кто больше всего заинтересован в сегодняшних событиях?
— Мы не позволим арколианцам высадиться на Консуле, — твердо сказал Свейн.
— Вы не посмеете обстреливать терпящий крушение звездолет, — возразила О'Хирн. — Никакие ссылки на арколианцев не спасут вас, если вы решитесь на это, и никакой суд не оправдает.
— Так вы сдадите нам арколианцев?
— Их нет на борту лайнера.
— Капитан, трезубец разворачивается, — сообщил Мэй. — Они готовятся к атаке.
— Тогда позвольте нам подняться на борт и убедиться в этом собственными глазами, — сказал Свейн.
— Осмотрите спасательные модули, которые вы все равно обязаны доставить на Консул. Это лучшее, что вы можете сделать в сложившейся ситуации. Попытка проникнуть на борт лайнера будет расценена нами, как пиратское нападение со всеми вытекающими последствиями.
— Если мы обнаружим на лайнере арколианцев, то вздернем весь экипаж «Хергест Риджа». Вы все, до единого человека, несете ответственность за попытку навязать нам позорный мир с этими бездушными тварями! Вы пожалеете…
— Довольно, выключите связь, — распорядилась О'Хирн.
— С удовольствием, — улыбнулась Джунелл.
— Это настоящий Грязный Свин! И к тому же красноречивый…
— Трезубец разворачивается для атаки, — доложил Мэй.
— Какова наша скорость, миссис Джунелл?
— Двадцать восемь процентов крейсерской.
— Мало. От истребителей нам не уйти, но я бы не хотела иметь дела с танкером. Врубите форсаж.
— Нас потрясет, мэм. К тому же это может вызвать необратимую реакцию в уцелевших двигателях…
— Догадываюсь, — усмехнулась О'Хирн. — Если танкер и истребители ударят по нам одновременно, дела наши будут и вовсе плохи. Двигатели можно заменить, тогда как людей…
— Я поняла, мэм. Застегните ремни, начинается езда по ухабам.
— Давно пора, — проворчал Мэй, не отрывая взгляд от тактического экрана.
14
Дав Роз обезболивающего, Герцог промыл и перевязал ей царапины и рану на ноге. Удостоверился, что молодая женщина заснула, и застегнул откидной клапан медицинской койки. Он сделал для нее все, что мог и, уменьшив освещение, вышел из комнаты. Постоял в задумчивости минуту-другую и двинулся к шкафу с медикаментами.
Он помнил «Ангельскую Удачу», и медицинский отсек, и Роз, но как-то смутно и отрывочно. Крепче всего сидела в памяти мысль о том, что ему почему-то надо охранять этот шкаф, в котором не могло быть, на первый взгляд, ничего ценного.
Поколебавшись, он подошел к шкафу и растворил дверцы. Теперь он вспомнил, что здесь должна стоять коробка с ампулами, наполненными янтарной жидкостью.
Шкаф оказался пуст, и это открытие почему-то потрясло Герцога до глубины души. Ноги его задрожали, к горлу подкатила тошнота, как это часто, слишком часто, случалось с ним в последнее время.
— Нет, — прошептал он со слезами в голосе. — Только не это! Ну почему, почему мне так плохо?..
На него навалилась усталость и апатия. Он хотел спать. Спать долго-долго и желательно без сновидений.
— Не раскисай! — одернул его невесть откуда взявшийся внутренний голос. — Пошли отсюда! У нас есть дела поважнее, чем рыться в дырявой памяти и вспоминать полузабытые сны!
— Отстань, — вяло отмахнулся от него Герцог, направляясь к комнате, где спала Роз. Он займет вторую койку и будет спать долго-долго. — Я не хочу тебя слышать. И не говори о моей дырявой памяти. То, что я помню, не было сном. Напрасно ты стараешься меня в этом уверить.
— Разве я первым заговорил о снах? Это твои слова, а не мои.
— Врешь. Ты все время врешь и втягиваешь меня в неприятности. И все это случилось из-за этих ампул. — Герцог указал пальцем себе за спину, туда, где стоял опустевший шкаф.
— Ты сам видел, что там ничего нет. Это все сны, на воспоминания о которых у нас нет времени. Подумай лучше о Диксе, о Нарофельде. Ну, пошли!
— Нет. Убирайся, — устало проговорил Герцог, распахивая дверь в комнату, где спала Роз.
— Погоди! Послушай меня! Ты должен выслушать меня!
Герцог хлопнул себя по щеке и нетвердым шагом двинулся к свободной койке.
— Нет! — взревел внутренний голос. — Ты не можешь так просто от меня отмахнуться! Одумайся, Герцог! Ты не смеешь!
— Смею. Еще как смею. — Герцог повалился в койку и замер в позе зародыша. — Если ты сейчас же не оставишь меня в покое, я позову Лей Бренд. Ты понял меня, ублюдок? Лей Бренд!
Внутренний голос смолк. Несколько минут Герцог лежал, бессмысленно пялясь в темноту и зябко обнимая себя руками за плечи, потом глаза его закрылись, и он погрузился в глубокий сон.
15
— Ну что, дружище? Мы свое дело сделали, и теперь можем почивать на лаврах, — Вонн самодовольно ухмыльнулся и подмигнул Винтерсу. — Ты пристегнут к креслу, я пристегнут к креслу и арколианцы тоже засунуты в свои подобия кресел. Так или иначе, мы летим на Консул Пять.
Он протянул руку и пожал Винтеру большой палец, как это было принято у наемников. Великан ответил ему таким же пожатием.
— Мы заслужили небольшой отдых. В особенности ты, — лицо Винтерса озарила добродушная улыбка.
— Не скромничай, брат. Что бы я делал без тебя? — проворчал Вонн, смежая веки.
16
Заключенный в регенерационный кокон Питер Чиба спал самым лучшим сном — без сновидений.
17
— Тридцать процентов крейсерской скорости, капитан.
— Этого недостаточно.
— Они приближаются, — сказал Мэй. — Трезубец готов атаковать. Если мы не ударим по нему сейчас, потом будет поздно…
— Прекратите истерику! Мы не откроем огонь, пока Свейн не вынудит нас к этому. Он нарочно провоцирует нас, чтобы отыскать для своих последующих действий хоть какое-то оправдание.
— Я предупреждаю, промедление может дорого нам стоить. Имейте в виду, лайнер поврежден, и энергии накопителей надолго не хватит.
— Хватит, Мэй! Это вопрос не тактики и стратегии, а политики. Мы не должны, не можем и не будем стрелять первыми. Мы выступаем на стороне закона и действуем законными методами. Этот Грязный Свин специально подставляет своих людей под удар, он готов пожертвовать их жизнями, чтобы дать демагогам шанс обвинить нас в агрессивности и еще Бог весть в чем. Совершенно очевидно…
— Они стреляют по нам! — закричал Тесла прерывающимся от волнения голосом. — Трезубец рассыпался, поздно спорить!
Мэй склонился над пультом и нажал нужные клавиши. Низкое хум пронеслось по кораблю, освещение на мгновенье погасло, и на тактическом экране возникла бегущая от «Хергест Риджа» цепь алых огоньков.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: