Александр Пономарёв - Территория призраков [litres]

Тут можно читать онлайн Александр Пономарёв - Территория призраков [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Пономарёв - Территория призраков [litres] краткое содержание

Территория призраков [litres] - описание и краткое содержание, автор Александр Пономарёв, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Зачастую необдуманные поступки определяют не только нашу судьбу, но и судьбы близких нам людей. Иногда лучше десять раз хорошо подумать, прежде чем сделать решающий шаг. Купрум и Настя спасли Колдуна из плена аномалии-портала, и все вместе оказались в похожем на Зону мире. Судьба раскидала их по населённой жуткими монстрами территории проклятых земель. Пытаясь найти друг друга, трое сталкеров, сами того не подозревая, совершают роковые ошибки. Теперь у героев есть всего семьдесят два часа и одна попытка, чтобы вернуть всё на круги своя…

Территория призраков [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Территория призраков [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Пономарёв
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сквозь длинную кривую щель в колючей доске просматривалась часть ведущей к сараю каменистой тропинки. Из плавающего над ней тумана доносились приглушенные мутной пеленой голоса и скрип мелких камешков под ногами.

Вскоре внутри серой дымчатой завесы проступили две расплывчатые фигуры. С каждым мгновением они становились четче, как изображение при проявке фотоснимка, пока не превратились в одетых в холстину худощавых дикарей. Один тащил за спиной плетеный из ивняка высокий короб с веревочными лямками. Второй нес в руках объемную корзину, прижимая ее к груди.

Дикари остановились в десяти шагах от хибары и о чем-то оживленно заговорили на суржике с большой примесью иностранных слов. Купрум следил за ними, положив ладонь на холодное железо ствольной коробки. Сам автомат лежал на земле, его сталкер хотел использовать в последнюю очередь. Лишний шум ему сейчас был ни к чему.

– Да вашу ж медь! Сколько можно болтать?! – раздраженно прошипел Купрум. По его ощущениям прошло уже минут пять, если не больше, а дикари продолжали трепать языком. – За ночь соскучились, что ли?!

Время работало против него. Каждая потраченная впустую минута сокращала шансы на спасение Насти. Он уже всерьез подумывал привлечь внимание дикарей, чтобы заманить их в сарай и вырубить там без лишнего шума.

Болтуны, похоже, почувствовали немой призыв сталкера. Они кивнули друг другу. Тот, что тащил короб за спиной, отправился дальше по своим делам, а парень с корзиной в руках потопал к сараю.

Купрум покинул наблюдательный пост. Тенью проскользнул к двери, прижался спиной к стене и замер с автоматом в руках.

Шаги все приближались. Камни дорожки захрустели возле двери. Шоркнула по шершавой доске щеколда, противно заскрипели ржавые петли. В сарае стало немного светлее. Дикарь вошел внутрь, наклонился, ставя корзину на пол. Купрум отделился от стены и коротким ударом, без замаха, врезал ничего не подозревающей жертве прикладом по затылку.

Абориген даже охнуть не успел. Он упал на затрещавшую под ним корзину и при этом воткнулся головой в котел. Старая посудина громко задребезжала и вместе с треножником рухнула на составленные в углу деревяшки.

Громыхнуло знатно. Купрум даже испугался, не услышит ли кто. Незваные гости не входили в его планы. С полминуты он выжидал, прислушиваясь к каждому звуку. К счастью, никто возле сарая не появился.

Он присел перед дикарем, приложил пальцы к его шее. Пульс прощупывался. Купрум с сомнением глянул на лежащего без сознания человека. Вообще-то его требовалось добить: шею там свернуть или хотя бы обломком копья пронзить грудину, а то мало ли что.

– Не в моих правилах убивать безоружного, – пробормотал Купрум, выпрямляясь.

Он поискал взглядом, чем бы связать туземца. Ничего подходящего в сарае не было. Сталкер решил оставить все как есть. В принципе, он так сильно приложил дикаря, что, как минимум полчаса, тот должен был проваляться без сознания.

Купрум скользнул к двери, чуть толкнул ее и выглянул в узкую щель. Снаружи по-прежнему клубился туман, и стояла такая тишина, что казалось, будто деревня вымерла. Сталкер счел это добрым знаком. Приоткрыл дверь, стараясь чтобы петли несильно скрипели, выбрался на улицу и поспешил к магазину.

Туман, с одной стороны, был ему на руку, с другой – мешал сориентироваться. В итоге, Купрум слегка заплутал и сначала вышел не к тому зданию. Но вовремя заметил оплошность. Помогли решетки на окнах, вернее, их отсутствие и еще кое-какие особенности, вроде материала отделки стен: у магазина они были оштукатурены, а у этого дома обшиты темными от времени досками с пятнами кое-где уцелевшей краски. Эти кляксы и помогли сталкеру понять, куда следует идти: некогда выкрашенный в зеленый цвет дом находился слева от магазина. Парень запомнил это еще вечером, когда хотел подстрелить вождя.

С автоматом в руках Купрум наконец-то добрался до цели, осторожно выглянул из-за угла. К этому времени туман начал понемногу редеть. Сквозь полупрозрачную пелену сталкер различил темный силуэт часового. Тот сидел на крыльце и кемарил, прислонившись спиной к стене.

Будет лучше, если ты его пристукнешь, как туземца в сарае, а потом свяжешь , – предложил Симба.

Купрум отпрянул, вздрогнув от неожиданности.

– Ты куда пропал? – прошипел он. – Я тебя звал-звал, а ты не отзывался. Спал, что ли?

Я не нуждаюсь во сне, по крайней мере, в том понимании, что вы, люди, вкладываете в это слово. Часть моего сознания всегда бодрствует, в то время как другая отдыхает .

– Так ты этот, как его, дельфин, – усмехнулся Купрум.

– Нет, просто я больше приспособлен к жизни, чем ты , – ответил симбионт с некими, как показалось парню, нотками превосходства в голосе.

– Ты, это, давай тут не выпендривайся. Приспособлен он, ага! Как же! Если я двину кони, тебе тоже не поздоровится. Не каждый согласится делить одно тело с тобой. Я так понимаю, в одиночку вам долго не протянуть. Верно?

Ну да , – нехотя ответил Симба.

– То-то же. Так что сиди там тихо и помалкивай. Хотя нет, сначала скажи, чем ты все это время занимался?

Блондинку искал, ту самую, что вспомнилась тебе, когда ты думал о Насте. Мало ли, вдруг ее кто из наших встречал .

– И как? Нашел?

Купрум замер, ожидая ответа. Он хоть и видел, как крикуны утащили Арину, но где-то глубоко в его душе таилась надежда, что она каким-то чудом вырвалась из лап мутантов и убежала.

Нет , – вздохнул Симба. – Наверное, она осталась там, откуда ты пришел .

– Она была с нами, когда мы впервые здесь оказались, и осталась тут, а мы с Настей вернулись обратно.

– Вы ее бросили?

– Слушай, к чему сейчас этот допрос? – разозлился Купрум. – Я сюда пришел за Настей, а ты мне зубы заговариваешь. Будь добр, заткнись и не мешай работать. Потом поговорим.

– Как скажешь, – легко согласился Симба. – Но я бы на твоем месте обязательно связал того парня.

– Зачем время на это тратить?

– Ну ты сам подумай. Жители деревни придут за пленницей, а вместо нее лежит связанный охранник. Они явно подумают, что это происки богов, злых духов или еще каких-нибудь сверхъестественных существ. О тебе-то они знать не знают и ведать не ведают .

Купрум задумался на мгновение.

– Ты прав, – кивнул он, – с этим не поспоришь. Ну все, я пошел. И пожалуйста, будь добр, пока не отвлекай меня разговорами.

Сталкер снова выглянул из-за угла. Охранник сидел на том же месте, в той же позе. Купрум его прекрасно понимал: сам не раз нес ночные вахты, изо всех сил борясь со сном. Ему это удавалось, но не без труда, конечно, а вот Настин сторож сплоховал, за что и должен был поплатиться в скором времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Пономарёв читать все книги автора по порядку

Александр Пономарёв - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Территория призраков [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Территория призраков [litres], автор: Александр Пономарёв. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x