Сара Пинборо - В тишине
- Название:В тишине
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Пинборо - В тишине краткое содержание
С началом Уэльского конкурса оперных певцов-любителей музыка наполняет церкви и концертные залы Кардиффа. Соревнование привлекло в город лучшие таланты Уэльса, но также оно привлекло и кое-что другое — ходят истории о металлическом существе, скрывающемся в тени. Торчвуд у него на хвосте, но оно передвигается слишком быстро, чтобы его отследить.
Эта новая угроза требует новой тактики, так что Янто Джонс присоединяется к мужскому хору…
Перевод на русский — Feyza
http://springbud.diary.ru/
Данный перевод не подразумевает под собой получение материальной выгоды.
В тишине - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лицо констебля залилось краской.
— Простите. Сэр. Я не имел в виду ничего такого.
— А это, — Катлер выплюнул недокуренную сигарету, позволяя ей самостоятельно погаснуть на бетонном полу, только после поднял глаза на юношу, проходя мимо него, — хуже всего.
Дрю Пауэлл уныло сидел на твердой скамье, прильнув понурой спиной к стене приемной, его лицо опухло от слез, пальцы теребили хлопковый платок. Гвен посмотрела на тучного мужчину. Его короткие волосы были встрепанными и непричесанными, хотя в обычное время они наверняка аккуратно уложены гелем или воском, в глазах — пустота.
— Собирайтесь и идите домой, мистер Пауэлл, — голос Катлера был утомленным, но мягким, будто он сам чувствовал печаль этого мужчины. — Мы вам скажем, когда сможем выдать тело. Возвращайтесь к друзьям и семье. В этом месте вам лучше не станет.
Дрю Пауэлл поднялся и вспыхнул.
— Я не могу пойти домой. Не сейчас. — Он замолчал, переводя взгляд с Катлера на Гвен и обратно. — Я видел новости. Ничего не мог поделать. Мария Бруно тоже мертва. Вы не сказали мне. — Он поднес платок к носу, прижал его к лицу, больше понюхал, чем использовал его. Это был не его платок, поняла Гвен. Это был платок Бена. Пауэлл использовал его как небольшое утешение.
— Думаете, кто бы ее не убил, убил моего Бена тоже? Говорят… говорят, она была вспорота. Как Бен, — его голос понизился почти до шепота, энергия иссякла.
Катлер посмотрел на Гвен и слегка пожал плечами.
— Я не могу разглашать детали следствия. Не на этом этапе. Это может поставить под удар следствие. Мне очень жаль. — Его извинение прозвучало фальшиво.
Дрю обратил отчаянный взгляд к Гвен.
— И вы не можете мне ничего сказать?
— Детектив Катлер прав, сказала она. — Знаю, это ужасно, но самое лучшее для вас пойти домой и погрустить. — Мы сделаем все, что в наших силах.
Толстяк поднял подборок и глубоко вдохнул сопливым носом. Он сжал губы.
— Я не собираюсь ехать домой. Я спою на этом конкурсе. — Его губы немного задрожали, когда появилась угроза слез, но он подавил их. — Причард и Пауэлл были вторыми в прошлом году, и в этом мы бы победили. Я не позволю Бену сейчас проиграть. Я, черт возьми, спою один, если будет нужно!
Дрю повернулся на каблуках так , что этот жест был бы к месту в любом театре мира, однако в данной ситуации казался жалким. Он уже был одной ногой у выхода из участка и на обозрении огромной голодной толпы прессы, когда Гвен озарила идея. Догнав его, она прикоснулась к нему. Он обернулся.
— Что?
Хотя они были одни у входа в участок, далеко от дежурного, она шагнула еще ближе. Катлер позади нее, сделал то же самое.
— Что вы творите, Скалли?
Она не взглянула на него, сосредоточившись на Дрю.
— Что если мы найдем вам другого партнера по пению?
Он уставился потускневшими глазами прямо в ее глаза.
— Я не хочу петь ни с кем другим.
— А если вы споете с кем-то, и это даст шанс поймать того, кто сделала такое с Беном?
— Скалли…
Ее убийственный взгляд заставил Катлера подавиться словами.
— Меня зовут Гвен Купер. И не путайтесь под ногами.
Глаза Дрю расширились.
— Я сделаю это, — прошептал он.
— Это очень опасно, — встрял Катлер. Он смотрел на маленького, тучного мужчину, в глазах которого наконец-то появилось нечто еще, кроме крайней опустошенности. — Мне очень жаль, но это чрезвычайно рискованно.
— Но рискую я, так ведь? — Дрю встал рядом с Катлером и вытянулся как можно выше. — И Бен бы не колебался… не колебался бы сделать такое ради меня.
Гвен было приятно услышать, что у маленького мужчины хватило своей стали в голосе.
Она нажала на кнопку быстрого набора на мобильном.
— Янто. Скажи Джеку, у меня есть план, — она запнулась. — И ты в нем задействован.
Глава шестнадцатая
Будь осторожнее с желаниями… Старая присказка мелькнула в голове Янто, когда он поднимался по старым каменным ступенькам в готический храм Св. Иуды. Его темные стены были старинными и загрубелыми от погоды, окруженные относительно просторными и светлыми офисными зданиями, которые выстроились на улице с 1970 года. Он был почти забыт и незаметен, просто темное пятно истории, противостоящее своим существованием неизбежным изменениям.
Раскрыв тяжелую дверь, он вошел в ризницу, немедленно начав дрожать в тепле. Кирпичи и стиль постройки возможно и были старинными, но внутри все было по-современному и хорошо выполнено. Никаких сквозняков и плохого освещения, сиденья из светлого дерева, покрытые мягкими, чистыми чехлами.
Пока он шел по проходу, слова снова пронеслись в голове. Будь осторожнее с желаниями. Они могут сбыться . Он несомненно осознал значение этих слов. Да, он немного подзастрял в Хабе в последнее время, но план Гвен был не совсем тем, зачем он бы хотел выбраться. Охотиться на вивлов — да. Отслеживать двигающуюся инопланетную технологию — да. Застрять с Дрю Пауэллом на весь чертов день — нет. Это было определенно не то, чего он хотел. Этого бы не произошло, если бы не дало им чуть больше шансов поймать проклятую тварь.
Он глотнул прихваченного с собой крепкого кофе и зубами вскрыл упаковку от плитки шоколада. Ему понадобится энергия. И эмоционально, и морально. Вкус карамели и шоколада был хорошим, еще один глоток кофе смыл остатки вкуса во рту, следя, чтобы ни один кусочек не избежал путешествия в его кровеносную систему. Кофе был переварен, но вкус шоколада его слегка пересилил. Ему это было нужно, неважно каково оно было на вкус. Никакое количество сахара и кофеина не могло помочь ему выдержать Дрю Пауэлла. Мужчина исчерпал запасы естественного спокойствия Янто Джонса. Насколько Янто мог судить, Бен Причард, должно быть, был святым.
Отложив стаканчик с кофе, Янто дотронулся до блютуз устройства.
— Перерыв окончен. Я снова на месте.
— Отлично. Мы на месте, — голос Джека раздавался чуть ли не в его голове. — Надеюсь, лучший мужской хор Кардиффа готов вместе сотворить немного прекрасной музыки сегодня.
— Три ха-ха, — Янто отключился и ждал Дрю, неожиданно почувствовав себя очень одиноким в церковной чистоте, хотя Джек и Гвен были в SUV на расстоянии 50 метров, прячась от освещения на боковой улочке. Они припарковались на двойной желтой [24] В Британии двойная желтая линия вдоль проезжей части обозначает ограничение на парковку.
, но Катлер криво прокомментировал, что о штрафе за парковку он уж сможет позаботиться.
Хорошим показателем было то, что как минимум не было новых убийств. Была всегда вероятность, если так уже не случилось, что пришелец был отослан Рифтом обратно и ушел навсегда. Это казалось более вероятным, хотя после смерти Марии Бруно репетиций стало намного меньше. Многие участники просто собрали вещички и уехали из города. Пятеро из них были убиты, и логика твердила, что раз убийца смог подобраться к знаменитости Марии Бруно, никто не был в безопасности. Менее смелые и талантливые испарились, а те, кто был намерен продержаться и пройти через конкурс с неохотой пели в полный голос. И хотя Янто и Дрю целыми днями исполняли свои партии, пришелец к ним не наведывался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: