Дональд Маккуин - Честь и предательство

Тут можно читать онлайн Дональд Маккуин - Честь и предательство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Маккуин - Честь и предательство краткое содержание

Честь и предательство - описание и краткое содержание, автор Дональд Маккуин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Капитану Стрелков Лэннету предстоит самое жестокое сражение в его жизни. Еще совсем немного, и его враги — коварные и безжалостные роботы, принявшие человеческий облик и стремящиеся уничтожить все живое, одержат окончательную победу. И Лэннету, прекрасно владеющему искусством убивать, но умеющему быть милосердным даже к жителям враждебной планеты и выше собственной жизни ставящему воинскую честь, остается надеяться только на удачу и на поддержку могущественной Астары, жрицы таинственного культа Взыскующего.

Честь и предательство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Честь и предательство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Маккуин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Значит, это она рассказала тебе о том, что случилось на Паро?

— Да, мне удалось кое-что узнать с ее помощью. Но сейчас она отвергает свой дар, по какой-то причине не желает им пользоваться.

— Уговори ее, объясни, что происходит.

Сдержанность Астары уступила место искреннему изумлению. Она от души рассмеялась.

— Возвышенный, неужели ты полагаешь, что страхи одинокого ребенка можно развеять логикой? Маленькие девочки отнюдь не философы.

Халиб сконфуженно улыбнулся:

— Я понял тебя. В чем же цель нашей встречи?

— Капитан Лэннет разрушил твои планы в отношении Паро.

Халиб стиснул свои губы большим и указательным пальцами и несколько долгих мгновений молча смотрел на женщину. Наконец он произнес:

— Я ждал от него слишком многого. Но он всего лишь солдат. Блестящая операция капитана Лэннета оказалась серьезной ошибкой. Оппозиционеры возненавидели его. Я подозреваю, что та легкость, с которой Лэннет одолел повстанческие силы Тебеса, испугала Кейси. Или, может быть, его достоинство было оскорблено тем, что паровианцы сдались практически без сопротивления. Кто знает? Главное в том, что моих Стрелков оттеснили в сторону, отправили в изгнание. И, что хуже всего, Дерус и эта троица подлых заговорщиков непременно вступят с ними в переговоры — это лишь вопрос времени.

Астара отвернулась, шурша плащом.

— На Паро наметились тенденции, которые я ощущаю, но не могу назвать. С помощью девочки я, возможно, сумела бы понять, в чем дело. Я надеялась, что Лэннету удастся раскрыть эту тайну.

— Подожди! — Это была мольба и вместе с тем властный приказ. Астара подчинилась, продолжая стоять спиной к императору. — При чем здесь Лэннет? Ходят слухи, что он пользуется благосклонностью вашего культа. Ты говоришь о нем и о девочке одними и теми же словами. Быть может, в нем скрывается та загадочная сила, о которой ты упоминала? Почему ты не воспользовалась его помощью, чтобы связаться с девочкой? Он погиб?

Приподнятые плечи Астары медленно обвисли. Теперь она казалась дряхлой и хрупкой.

— Я верю, что Лэннет жив, — едва слышно произнесла она. — Мы долгое время считали, что именно он — избранник, посланный нам Взыскующим. Но наш культ никому не навязывает себя силой. Если для Лэннета наступило время отречься от нас, он поступит так, как велит ему сердце.

— Итак, ты полагаешь, что юный воин, которого я с радостью назвал бы своим сыном, жив, но тебе нечего мне предложить, — с горечью отозвался Халиб. — Я рассчитывал, что ты поддержишь меня во всем, особенно в нынешние времена. Паро должна была стать первым шагом в создании Галактики свободных людей.

Рывком развернувшись, Астара наставила на него палец. На ее суровом морщинистом лице черными впадинами выделялись незрячие глубоко запавшие глаза.

— Ты должен вернуть себе власть над Паро. Судя по «планам урегулирования», которые предлагает Матилиса, Люмин жаждет заполучить планету в свои руки. Чтобы установить военный режим, Люмин выбрал Мандро Та. Все возрастающий интерес Люмина к Паро должен иметь какую-то причину. Если представители твоей администрации на планете действуют заодно с Люмином, ты должен воспрепятствовать им.

— Ты учишь меня управлять государством?

— Я предостерегаю тебя, Возвышенный. Я ощущаю нечто большее, чем алчность или обычная жажда власти. Среди нас зреет Зло, способное извратить и опорочить любые, даже самые лучшие, помыслы человечества.

Халиб саркастически улыбался, но в его голосе не было уверенности:

— Ты пытаешься запугать меня. Быть может, ты излишне сгущаешь краски из-за того, что Люмину удалось хотя бы немного потеснить твой собственный культ?

— Да, я всеми силами стараюсь испугать тебя. Сама я уже давно ничего не боюсь, но чувствую, что среди нас крепнут злые силы, которым нет названия. Ты император. Если ты не дашь отпор надвигающейся угрозе, мы станем бессловесными тварями. Я боюсь, что это Зло уже наложило свои руки на капитана Лэннета.

Халиб прислонился спиной к стене, опустившись на уютную каменную скамью. Он подался вперед и уронил лицо в ладони. Когда он заговорил, звуки его слов слабым эхом отразились от гранитного пола пещеры:

— Я знаю, какая опасность пугает тебя.

Прежде чем Халиб успел заметить приближение Астары, она оказалась рядом и положила руку ему на плечо.

— Разум. Это должно быть нечто связанное с функционированием разума. Что именно?

Запинаясь, буквально выдавливая из себя слова, Халиб поведал ей о видеодиске, об экспериментах Люмина над человеческим мозгом. Рассказал он и о том, как погибли покушавшиеся на него люди, а напоследок добавил:

— Я уверен, что террорист на борту «Аякса» был одним из их… — Он замялся в поисках нужного слова. — Как назвать этих людей? Жертвами? Чудовищами?

Астара пропустила его вопрос мимо ушей и негромко, задумчиво произнесла:

— Мы уже давно чувствовали что-то неладное, подозревали, что наш противник пытается постичь тайны сознания. — В ее голосе зазвучала тревога: — Дилайт. Что они собираются с ней сделать?

В душе Халиба шевельнулось неясное чувство. Трудно сказать, что это было — надежда, решимость?

— Позволь мне подумать, — сказал он.

Астара умолкла и, опустившись на скамью, замерла в ожидании. Когда Халиб наконец выпрямился, в его взгляде читалась уверенность.

— Этасалоу. — Он произнес это имя обвиняющим тоном. — Разумеется, ни он, ни Солнцедарительница не знают точно, на что способна девочка. Солнцедарительница видит в ней лишь полезное орудие. Если бы ее ученые занимались исследованием разума и сознания, она нипочем не выпустила бы такой бесценный объект из своих рук. Итак, Этасалоу. Его база на Гекторе.

— Ее необходимо уничтожить. Вместе с ним.

Халиб почувствовал прилив сил. Его жесты стали энергичными, речь — отрывистой, едва ли не грубой. Он продолжал смотреть в пол, но перед его мысленным взором мелькали сцены возможного развития событий.

— Это не так просто, — заговорил он. — Этасалоу и Солнцедарительница повсюду внедрили своих агентов. Единственным недоступным для них местом в империи остался только мой дворец. Да поможет нам свет. — Вскочив со скамьи, он принялся расхаживать по пещере, бормоча себе под нос: — Если Этасалоу действительно управляет этими роботами в человеческом обличье, зачем ему было посылать сообщение, разоблачавшее его агента на «Аяксе»? Сначала он замышляет погубить корабль, потом спасает его. С какой целью? Чтобы спасти кого-то. Да, именно так: он заботился о ком-то. Но о ком? — Халиб вышагивал все быстрее.

— Теперь мы знаем, куда направлять наши поиски, — одобрительно произнесла Астара. — Это уже кое-что.

Халиб отрывисто кивнул и торопливо заговорил; его слова лились сплошным потоком, смешиваясь друг с другом:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Маккуин читать все книги автора по порядку

Дональд Маккуин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Честь и предательство отзывы


Отзывы читателей о книге Честь и предательство, автор: Дональд Маккуин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x