Дональд Маккуин - Честь и предательство

Тут можно читать онлайн Дональд Маккуин - Честь и предательство - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, издательство ЭКСМО-Пресс, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дональд Маккуин - Честь и предательство краткое содержание

Честь и предательство - описание и краткое содержание, автор Дональд Маккуин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Капитану Стрелков Лэннету предстоит самое жестокое сражение в его жизни. Еще совсем немного, и его враги — коварные и безжалостные роботы, принявшие человеческий облик и стремящиеся уничтожить все живое, одержат окончательную победу. И Лэннету, прекрасно владеющему искусством убивать, но умеющему быть милосердным даже к жителям враждебной планеты и выше собственной жизни ставящему воинскую честь, остается надеяться только на удачу и на поддержку могущественной Астары, жрицы таинственного культа Взыскующего.

Честь и предательство - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Честь и предательство - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дональд Маккуин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Насекомые. Только теперь Лэннет услышал их жужжание, гудение и стрекот. Крохотные твари, проникавшие в плащ-палатки, раздражали; те, что собирались полакомиться сейчас, могли свести с ума. Лэннету была отвратительна сама мысль о том, что его рана станет пищей для безмозглых созданий в хитиновых покровах. Он посмотрел через плечо, в последний раз окидывая взглядом долину, прежде чем ее заслонили стены ущелья. Лунные осы были уже тут как тут. Быстрое трепетание их полутораметровых крыльев окружало тела хищниц призрачным ореолом, казавшимся в очках ночного видения зловеще-зеленым. Зубастые охотницы могли отхватить палец, вырвать кусок плоти. Как правило, они трогали только раненых. Почувствовав запах крови, они заполонили долину, гонимые неутолимым голодом. Лэннету оставалось лишь порадоваться тому, что в распоряжении Стрелков имеются инсектицидные шашки, которые уже начали окутывать поле битвы все более плотным дымом. Вонючий туман отпугивал всех насекомых, исключая лишь самых упорных и кровожадных. Стрелки с мечами в руках охраняли павших товарищей и капелланов, переносивших раненых под укрытие туннелей.

Звук антиграва усилился. Лэннета охватила тревога, но потом он понял, что водитель попросту разворачивает электромобиль, чтобы свет фар не бил ему в глаза.

Падайон. Теперь Лэннет не сомневался в этом. Никто другой не был способен на такую лицемерную ханжескую любезность. Он снял шлем и очки.

Задняя дверца экипажа чуть приоткрылась и надолго застыла в этом положении, словно угрожая. Лэннету представился плазган, нацеленный на него сквозь узкую щель. Он инстинктивно согнул колени и подался вперед, как будто надеялся выдержать напор разряда и устоять на ногах. Перемена позы привела к тому, что рана на его бедре открылась, причиняя нестерпимую боль.

Из электромобиля вышел полковник Падайон. Его расширенные книзу брюки из блестящего материала сверкали в лучах фар. Поверх желтой рубашки с открытым воротом была накинута ярко-красная куртка с коротким рукавом. На обнаженной груди полковника красовался огромный золотой медальон на цепочке, усыпанной драгоценными камнями. Кивнув в знак приветствия, Падайон вынул меч, готовясь к церемонии встречи.

— Не вздумайте! — крикнул Лэннет, указывая большим пальцем через плечо. — Мои люди только что отразили ваше вероломное нападение. Они вне себя. Стоит вам обнажить клинок, и вас изрубят на куски.

Падайон вновь кивнул и улыбнулся.

— Признак отсталой культуры. Равно как и ваше решение использовать в бою ракетное оружие.

— Довольно! После всего, что случилось этой ночью, слова о честном бое звучат в ваших устах совершенно неуместно. Что вам нужно?

Падайон выпрямился. Его улыбки словно не бывало.

— Имейте в виду, капитан: я действую вопреки собственной воле, только подчиняясь приказу. Будь я свободен в выборе, я бы покарал вас за нарушение субординации с такой жестокостью, что вы молили бы о смерти. Потом я повесил бы вас как мятежного предателя, каковым вы, собственно, и являетесь. Но я прибыл сюда, чтобы передать предложения принца Кейси. Он желает общаться с вами напрямую.

— Понятно. Он здесь, с вами?

— Принц находится в особняке представителя Люмина в Тебесе. В обществе своей спутницы, жрицы Матилисы. Он приказал мне доставить вам прибор связи. — Показав, что у него в руках ничего нет, Падайон приблизился к передней дверце машины. Опустилось окошко кабины водителя. Кто-то подал полковнику голографический коммуникатор. Стекло вновь поднялось.

Лэннет и не думал тронуться с места, чтобы взять аппарат.

— Почему прислали именно вас, полковник? — спросил он. — Кейси знает, что мы ненавидим друг друга.

— Это часть наложенного на меня наказания, — бесстрастным голосом отозвался Падайон. — Я напал на вас, не согласовав свои действия с вышестоящими инстанциями.

Лэннет едва не поперхнулся смехом. С трудом совладав с собой, он сказал:

— Мятеж и нарушение субординации. Если не ошибаюсь, именно так прозвучало ваше обвинение в мой адрес. Похоже, нам с вами болтаться в петле бок о бок. — Он шагнул вперед и взял коммуникатор из рук Падайона, который протягивал прибор с таким видом, будто тот дурно пахнет.

Как только Лэннет нажал кнопку питания, на экране появился Кейси. Сигнальный огонек в верхней части экрана подсказал Лэннету, что разговор записывается на пленку.

Его поразила внешность Кейси. Черты его лица обрюзгли и расплылись. Некогда блестящие глаза казались безжизненными, кожа вокруг них припухла.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил Лэннет и тут же пожалел о своих словах.

К его облегчению, Кейси улыбнулся. Это была слабая, вымученная улыбка.

— Рад видеть тебя, Лэн, — заговорил он. — Я боялся… — Он покачал головой и, нахмурившись, продолжал: — Нам нужно поговорить. Мы не враги. Это нападение… — Кейси вновь замялся в поисках нужного слова. — Падайон полагал, что действует в интересах моей династии. Задумайся об этом на мгновение, друг мой. Ты, верно, считаешь, будто между тобой и полковником нет ничего общего, но это заблуждение.

— Погибли мои люди, Кейси. У нас много раненых. Сейчас мне трудно проникнуться пониманием к Падайону.

— Среди паровианцев также немало жертв. Давай прекратим дальнейшее противостояние. Приезжай ко мне. Как друг. Мы положим конец этому недоразумению, этой глупой вражде.

Движение справа насторожило Лэннета. За его спиной послышался предупреждающий окрик Касида:

— Ни с места! Одному человеку подойти и назвать себя!

— Это я, Бендил. Я иду к вам. — Командир ныряльщиков выступил из-за скалы. — У нас раненые. — Еще несколько человек вышли из-за укрытия и присоединились к нему.

Лицо Кейси приняло обеспокоенное, почти испуганное выражение.

— Что происходит? — осведомился он. — Надеюсь, все в порядке? Или вы опять начинаете бой?

Прислушиваясь вполуха к приказам Касида, направившего носильщиков за ранеными ныряльщиками, Лэннет успокоил принца:

— Просто вернулись несколько наших. Как нам встретиться?

— Я не могу явиться к вам, — извиняющимся тоном произнес Кейси. — Надеюсь, нет нужды говорить, что я гарантирую тебе свободный безопасный проезд?

— Нет, конечно. Где и когда?

— Я пришлю машину. Завтра в полдень годится?

— Согласен. Я буду рад увидеться с тобой, пока ситуация окончательно не вышла из-под контроля.

Кейси подался вперед, в его глазах отразилось страдание.

— Надеюсь, все еще можно поправить? Сколько людей погибло?

— Не знаю. — Лэннет прикусил язык. Он хотел напомнить Кейси, что паровианцы напали первыми, что даже один раненый Стрелок — слишком высокая плата за спокойствие продажных чиновников и властолюбивых религиозных лидеров.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дональд Маккуин читать все книги автора по порядку

Дональд Маккуин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Честь и предательство отзывы


Отзывы читателей о книге Честь и предательство, автор: Дональд Маккуин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x