Макс Мах - Фортуна Эрика Минца

Тут можно читать онлайн Макс Мах - Фортуна Эрика Минца - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Макс Мах - Фортуна Эрика Минца краткое содержание

Фортуна Эрика Минца - описание и краткое содержание, автор Макс Мах, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Космоопера. Сирота в космической академии. Убедительная просьба к знатокам физики и астрономии не расстраиваться, поскольку автор не знает ни того, ни другого:)

Фортуна Эрика Минца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Фортуна Эрика Минца - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Макс Мах
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Примечания

1

От английского "promised land" — земля обетованная.

2

Гардемарин — звание унтер-офицеров в Русском императорском флоте, существовавшее с 1716 по 1917 год. С 1716 по 1752 и с 1860 по 1882 год звание гардемарина в российском императорском флоте существовало как строевое, в остальное время гардемаринами называли воспитанников военно-морских учебных заведений.

3

Ланг — (от Langue — язык, лат.) — общеупотребительный, универсальный язык в империи Торбенов и в некоторых других мирах; Дойч — язык немецкоязычных колоний; Руз — язык русскоязычных колоний.

4

Сирены — отряд травоядных млекопитающих, живущих в воде, в том числе и в пресной. На планете Эвр (Эвр в древнегреческой мифологии — божество восточного ветра) адаптировались и размножились после второго этапа терраформирования (около ста пятидесяти лет назад).

5

ВКС — военно-космические силы.

6

В данном случае, имеется в виду некая версия французского языка.

7

Паладин — название высших придворных, военных и гражданских чинов при дворе римских и византийских императоров; рыцарь из высшего сословия, фанатично преданный какой-либо идее или какому-либо человеку.

8

Здесь и далее, автор использует некую смесь званий и обращений, состоящую из элементов, относящихся к Русскому императорскому флоту и ВМС США.

9

Спен — вариант испанского языка.

10

Метаболизм или обмен веществ — набор химических реакций, которые возникают в живом организме для поддержания жизни. Эти процессы позволяют организмам расти и размножаться, сохранять свои структуры и отвечать на воздействия окружающей среды.

11

Гиперпространство в фантастике — многомерное пространство с более чем четырьмя измерениями, позволяющее при переходе в него перемещаться в нужное место со скоростью, превышающей скорость света.

12

Иммобилизация (лат. immobilis неподвижный) создание неподвижности (покоя) какой-либо части тела при некоторых повреждениях. В данном случае, имеется в виду система фиксирования тела космонавта в ложементе.

13

Интерфейс — общая граница между двумя функциональными объектами, требования к которой определяются стандартом; совокупность средств, методов и правил взаимодействия (управления, контроля и т. д.) между элементами системы.

14

Сантисекунда — сотая доля секунды.

15

Эффектор — в данном случае, исполнительный орган.

16

Фарс — вариант фарси (персидского языка).

17

Кадваранг — то же, что кавторанг и кап-два, капитан 2-го ранга.

18

Подпространство — подмножество некоторого пространства (например, векторного или метрического), которое само является пространством соответствующего типа со свойствами, индуцированными объемлющим пространством. Приставка "под" используется в том же смысле, как и для других математических объектов, например, подграф, подгруппа, подкатегория и так далее.

В данном повествовании, термин " подпространство " используется в качестве синонима понятия " гиперпространство ".

19

Pax Romana (Пакс Романа) — "Римский мир".

20

Обычно, стандартный объем американского шота (single shot, порция) — составляет 45 мл крепкого алкоголя. Соответственно, двойная порция это 90 мл водки, виски или коньяка.

21

В данном повествовании, термин " подпространство " используется в качестве синонима понятия " гиперпространство ".

22

Экзопланета — планета, находящаяся вне Солнечной системы.

23

ПКО — противокосмическая оборона.

24

Фатимидский халифат (909-1171) — средневековое шиитское (исмаилитское) арабское государство с центром в Каире (с 972).

Фатима — Умм аль-Хасан Фатима бинт Мухаммад аль-Кураши — младшая дочь пророка Мухаммеда.

25

Кордофан — историческая провинция в Судане.

26

От латинского Si vis pacem, para bellum — "Хочешь мира — готовься к войне". Пара Беллум как раз и означает "Готовься к войне".

27

Эклиптика — большой круг небесной сферы, по которому происходит видимое годичное движение Солнца. Соответственно плоскость эклиптики — плоскость обращения Земли вокруг Солнца (земной орбиты).

28

Если это английская пинта, то почти шестьсот грамм, если американская, то несколько меньше полулитра.

29

Ал араб — вариант арабского языка.

30

ВФХ — Возрожденный Фатимидский Халифат.

31

Суннизм и шиизм — два основных направления в исламе, и отношения между ними никогда не были мирными, ни в раннем средневековье, ни сейчас.

32

В серфинге — on-shore положение, когда ветер дует с океана на берег.?

33

Перегрузка — отношение абсолютной величины линейного ускорения, вызванного негравитационными силами, к стандартному ускорению свободного падения на поверхности Земли. Часто перегрузка указывается в единицах стандартного ускорения свободного падения g (произносится как "же"), равного 9,80665 м/с². Тренированные пилоты в противоперегрузочных костюмах могут переносить перегрузки до +12 g без потери сознания, но на относительно короткое время.

34

Астрономическая единица, единица длины, применяемая в астрономии. Равна среднему расстоянию от Земли до Солнца; 1 астрономическая единица=149,6 млн. км

35

Эно — столичная планета империи Торбенов.

Эно, или Геннегау — средневековое графство. Охватывало территорию, соответствующую современным южной Бельгии и северной Франции.

36

Люмпен (нем. Lumpen — "лохмотья", люмпен-пролетариат) — термин, введённый Карлом Марксом для обозначения низших слоёв пролетариата. Позднее люмпенами стали называться все деклассированные слои населения (бродяги, нищие, уголовные элементы и другие асоциальные личности).

37

O Fortuna — средневековое латинское вагантское стихотворение, написанное в начале 13-го века, часть коллекции, известной как "Carmina Burana". Это жалоба на судьбу и на Фортуну, олицетворение удачи в древнеримской мифологии.

38

Кабиры — древние божества древнегреческой и более ранней мифологии. По общему представлению, Кабиры — это великие боги, имевшие силу избавлять от бед и опасностей. В то же время эти боги-спасатели считались грозными божествами, карающими за проступки, в том числе, богами света и огня.

39

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Макс Мах читать все книги автора по порядку

Макс Мах - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фортуна Эрика Минца отзывы


Отзывы читателей о книге Фортуна Эрика Минца, автор: Макс Мах. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x