Александр Волков - Право сильного [СИ]
- Название:Право сильного [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Волков - Право сильного [СИ] краткое содержание
Право сильного [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Надо поджечь лабораторию! Эта хрень жрет органику, которая вокруг!
Пока отряд отвлекал монстра выстрелами, Вик носился от стола к столу, выдвигая ящики, и пытаясь найти нужные реактивы. К счастью, в одном из столов удалось отыскать сильное горючее вещество, едкое, как напалм, и способное поражать большие площади даже в небольшой концентрации.
Вик бросил колбу твари под ноги, и разбил ее прицельной очередью. Вещество вспыхнуло от искр, появлявшихся при попадании пуль в пол, и тварь тут же оказалась в центре сильного пожара. Пламя распространялось с огромной скоростью. Захватив пол, оно перекинулось на стены, а затем и достигло потолка.
Рэю ослепило глаза, и пришлось выключить прибор ночного видения, который уже был не нужен. Огонь освещал помещение достаточно ярко, и блестел на коже монстра яркими бликами.
Жара стояла неимоверная, и Рэй моментально покрылся потом, чувствуя, как он струился по телу. Тварь в ужасе металась из стороны в сторону, и отряд расстреливал ее.
Рэй оказался прав. Теперь раны на монстре не затягивались. Отряд испытал воодушевление, но продлилось оно не долго. У бойцов поочередно щелкали затворы и карманы с запасными обоймами были пусты. У Рэя патроны кончились, и он потянулся к разъему за запасным магазином, но его там не оказалось.
— Я пуст! — крикнул Ризли.
— Пуст, — сказал Вик.
— Пуст! — отчитался Рэй.
Уильям взглянул на индикатор боеприпаса, и сообщил:
— У меня один выстрел!
— Не трать. Оставь, — велел Вик, доставая нож. — Идем в рукопашную.
— Ты серьезно?! — испуганно спросил Ризли.
— У тебя другие варианты есть?
Ризли покорно вынул нож. Рэй со звоном извлек клинок из ножен, и даже вообразить не мог, как такую тварь можно было убить с помощью ножей.
— Рэй, отвлекай, — Вик предложил тактику. — Остальные — работаем по спине. Больше слабого места нигде быть не может.
Вик вспомнил перестрелки с монстрами этого вида. Он отстреливал им и руки, и ноги, и голову, но нигде не было никаких изъянов. Значит, смертельная точка могла, гипотетически, находиться только в спине.
Рэй выскочил из укрытия, и стал скакать как примат, размахивая руками.
— Эй! Чепух! Сюда иди! — кричал Рэй, привлекая внимание противника.
Монстр тут же понесся к Рэю, снося с пути столы и панели управления, и яростно рыча. Рэй рванул от него, сверкая пятками, и мчался к противоположной стороне зала, слыша позади топот массивных лап. Чувствуя на спине голодный взгляд, Рэй ускорился, и взбежал по стене как Нео в фильме «Матрица», затем оттолкнувшись от нее, и перепрыгнув чудовище. Монстр попытался остановиться, но стал жертвой собственной массы, и его инерцией впечатало в дрогнувшую от удара стену.
Чудище растерялось лишь на несколько секунд, просто не поняв, что произошло. Мозг был явно не в голове, потому удар нисколько не дезориентировал тварь. Отряд набросился на чудовище с тыла, и заскочил на него, став кромсать спину ножами. Свет пламени отражался в клинках, и в воздухе оставались стальные росчерки. Брызги крови полетели в разные стороны, с шипением падая на огонь и испаряясь.
Монстр забрыкался, пытаясь скинуть бойцов, как разъяренный бык, но они крепко вцепились в него. Тогда чудище щупальцами потянулось к ним, и, увидев жуткие отростки, парни испугались. Щупальце чуть не схватило Вика, но Рэй с разбега рассек его точным взмахом ножа, не позволив монстру схватить жертву.
Чудище яростно взглянуло на Рэя, взвыв, и оскалив мерзкую клыкастую пасть. В этот момент Вик вонзил нож чудищу в спину, и рассек кожу мощным рывковым движением. В углублении раны Вик увидел обезображенное лицо Олина, которое корчило жуткие гримасы, и мучительно кричало демоническим голосом. В его лбу светилась небольшая сфера. Вик понял, что это и есть слабое место монстра. Монстр почувствовал угрозу, и, забыв обо всем на свете, стал бешено скакать, пытаясь скинуть врагов с себя. Вик и Уильям сорвались с чудовища, грохнувшись на пол, но Ризли удалось удержаться.
— Ризли! Наверху открытая рана! Уничтожь то, что в ней! — велел Вик.
Тогда Ризли вскарабкался до раны и занес нож для удара, но увидел лицо Олина, пронизанное болью. Ризли застыл как парализованный, и не мог пошевелиться, глядя на друга. На Ризли нахлынули теплые дружеские воспоминания, объединявшие его с Олином, что не позволило ему сразу нанести удар. Но медлить было нельзя, ибо промедление могло стоить всем жизни. Собрав волю в кулак, Ризли стиснул зубы, расширил глаза от гнева, и с яростью крикнул:
— Прости, дружище!
Ризли пронзил лоб Олина, и Олин вскрикнул от боли в унисон с чудовищем. Из-за крика Олина у Ризли защемило в груди. Чудище яростно взвыло, и врезалось в стену, попытавшись скинуть с себя Ризли. Ризли чуть не сбросило, но он крепко вцепился в рукоятку застрявшего во лбу Олина ножа, удержавшись на монстре.
— Твою мать! — Ризли подтянулся к ране.
Уильям кинул дробовик Ризли, и Ризли поймал его, затем воткнув в рану, и нажав на спуск. Громыхнул выстрел. Голову Олина вместе со сферой разорвало крупной картечью, и монстр зарычал, сделав пару шагов, и грохнувшись на живот.
— Сука! — Ризли спрыгнул с мертвого чудовища, швырнув дробовик на пол, и испытывая сильное эмоциональное потрясение. Он едва не потерял равновесие, и у него все еще кружилась голова.
Бровную дугу Рэя обогнула капелька пота. Он тяжело дышал, чувствуя, как горят легкие, и как мускулы сковывало усталостью. От жары темнело в глазах, и дико захотелось спать. Двигаться желания не было никакого. Оставив труп поверженного чудовища гореть, они направились к двери, которая вела в хранилище. Рэй перед уходом взглянул на капсулы, стекло которых начинало чернеть от жара и трескаться.
— Надо вытащить их, — Уильям направился к капсуле.
— У нас нет на это времени. Скоро вся лаборатория будет поглощена огнем, и Кейн может задохнуться.
— Да пошел ты! — сказал Уильям. — Нельзя бросать их! Рэй, помоги!
— Он прав, — Рэй отвел взгляд от капсул. — Нам самим бы выжить.
Уильям остановился, удивленно взглянув на Рэя. Ему не верилось, что Рэй, уподобившись Вику, решил пренебречь жизнями беззащитных людей. Он медленно погрузил нож в ножны, не отрывая от Рэя глаз.
Они открыли дверь хранилища, и вошли в него, оказавшись в окружении серых стен. Кейн сидел на полу, обхватив колени. Услышав вошедших, он поднял взгляд, и пробормотал вяло:
— Вы видели мою жену? Кто-нибудь видел мою жену? Она была на третьем уровне.
— Если тебе хочется жить, то идем с нами, — Вик проигнорировал его вопрос.
— Нет, — Кейн покачал головой. — Без своей жены я не уйду.
В воспоминаниях Рэя раздался голос женщины, которое чудище оплодотворяло в актовом зале: «Я изменяла тебе! Изменяла! Я изменила тебе, Кейн!».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: