Дэвид Вебер - У рифов Армагеддона
- Название:У рифов Армагеддона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Tor Publishing House
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Вебер - У рифов Армагеддона краткое содержание
Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.
Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.
Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.
И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.
Это будет долгий, долгий процесс.
У рифов Армагеддона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В сотрудничестве Шарпфилда энтузиазма было меньше, чем у Мандира, но, для начала, его капитаны и подготовлены были лучше. Чёрная Вода принял во внимание собственный опыт Шарпфилда, и обратился к нему за советом в планировании учений флота, которые, на самом деле, казалось заставили старшего чизхольмского офицера активно участвовать в процессе. Герцог был так же достаточно осторожен, чтобы оставаться достаточно близко к порту базирования в течении этих двух месяцев, не желая давать черисийцам возможность заманить в ловушку ещё один отряд, пока он не сделает команды более сплочёнными, и его усилия принесли свои плоды.
Конечно, оставались ещё слабые места. Чёрная Вода подозревал, что они были бы в любой коалиции, особенно такой разношёрстой, даже если бы все её члены с самого начала горели желанием вступить в неё.
Худшей проблемой было то, что все части флота были по-прежнему организованы на национальной основе. В действительности, Чёрная Вода предпочёл бы разбить все три союзных флота и реорганизовать все подразделения в комбинированные эскадры. Но даже Мандир не хотел соглашаться на это.
Даже не достигнув этой конкретной невозможной цели, герцог был доволен своей командой, насколько он имел право ожидать этого в этом менее-чем-совершенном мире. В любом случае, он думал, что лучше уже не сделать, так что, по крайней мере, он мог рассчитывать на то, что они сделают довольно много, когда он попросит их об этом в море. Проблема заключалась в том, чтобы убедить своих коллег-адмиралов, что необходимо сделать то, что он хотел, до тех пор, пока они ещё не вышли в море.
— Спасибо, сэр Кевин, — сказал Чёрная Вода, когда флаг-капитан завершил свой доклад. Затем он посмотрел на другой конец стола на Шарпфилда и Мандира.
— Я считаю, что эта информация придаёт нашей ситуации другой характер, — сказал он. — Ясно, что Хааральду известно намного больше о наших планах — и наших возможностях — чем любой из нас считал возможным. Я уверен, мы все хотели бы знать, как эта информация попала ему в руки. Однако, что действительно важно для наших целей в эту минуту, так это то, что мы будем делать сейчас, когда знаем, что он, по-видимому, сделал основываясь на своих знаниях.
— При всём моём уважении, Ваша Светлость, — сказал Шарпфилд, — действительно ли мы знаем, что он сделал? У нас имеется единственный отчёт от кого-то из шпионов князя Гектора. Даже допуская, что этот человек абсолютно честен, и что информация, о которой он сообщил, верна, в меру его собственных знаний, он может ошибаться по некоторым — или всем — пунктам своего доклада. Но даже если каждое его слово абсолютно точно, у нас нет способа узнать, что будет делать Хааральд.
Чизхольмский адмирал покачал головой, чуть фыркнув.
— Лично я думаю, что Хааральд должен был сойти с ума, чтобы попытаться сделать что-то такое идиотское, а я не могу припомнить, когда Хааральд Черисийский в последний раз делал глупости. Его шансы найти Мэликая и Белого Брода в море, знает он или нет их первоначальное предполагаемое место встречи, должны быть минимальны. И даже если Кайлеб их нашёл, его галеоны будут уступать в численности вроде как шесть-к-одному, когда они вступят в бой.
Он снова покачал головой.
— Я просто не могу представить, как Хааральд согласится на что-то подобное с такими шансами для большей части своего флота — и жизни своего сына — когда ему придётся стрелять почти полностью вслепую.
— Тогда как, по-вашему, он поступит, милорд? — любезно спросил Чёрная Вода.
— Не имею ни малейшего представления, — сказал откровенно граф Шарпфилд. — Я полагаю есть отдалённая возможность, что он пытался изобразить некий сложный двойной блеф. Если бы он нарочно отправил свои галеоны раньше, рассчитывая на то, что у нас есть шпионы в Черис, которые сообщат нам об этом, он мог бы желать, чтобы мы поверили, что марсели, которые мы увидели, принадлежали торговцам, в то время как на самом деле, это были паруса боевых галеонов. С другой стороны, должен признать, что подобная попытка не кажется мне более умной, чем отправка всех его галеонов в середину моря Паркера!
— Ну, он явно что-то сделал со всем этим, — сказал Мандир, — и я, например, склонен доверять сведениям вашего человека, Ваша Светлость. — Он склонил голову в сторону Чёрной Воды. — Я полагаюсь на большой опыт мореплавания графа Шарпфилда, и соглашусь, что это кажется удивительно безрассудным риском со стороны Хааральда. Тем не менее, если бы он знал наши планы лучше, чем мы думаем, он должен был бы знать, какие силы собраны против него. Возможно, он подсчитал, что он не сможет победить наши объединённые силы, после того как они соединяться вместе, и решил, что у него есть шанс — пусть даже и очень маленький — воспрепятствовать нам объединить наши корабли, что лучше, чем уверенность в том, что мы уничтожим его флот после того, как объединимся.
— Это, безусловно, возможно, — немного неохотно признал Шарпфилд. — Просто это кажется таким… непохожим на Хааральда. Он очень похож на своего отца. Я встречался со старым королём, когда я был капитаном. Отец королевы выбрал мой корабль для перевозки дипломатической миссии к нему, и моим впечатлением от него было, что он всегда готов был идти на риск, даже на достаточно большой, но только тогда, когда возможный результат перевешивал риск, а шансы были в его пользу. Всё, что я когда-либо слышал о Хааральде, говорит, что он думает точно так же, а это не то — не может быть им — в данном случае, независимо от того, что демонстрирует этот отчёт.
— При нормальных обстоятельствах, я бы склонен согласиться с вами, милорд. — сказал Чёрная Вода. — В этом же случае, однако, я считаю, что мы, по крайней мере, должны предварительно принять, что информация правдива. И если это так, то я думаю, мы должны исходить из того, что Кайлеб сможет перехватить герцога Мэликая, или наоборот, не сможет. Если он смог это сделать, то они вступили в бой, и один из них победил. Если победил Кайлеб — или он вообще просто не смог установить контакт — он должен вернуться где-то в ближайшие две или четыре пятидневки. Если победил герцог Мэликай, он должен прибыть сюда примерно в этом же временном промежутке. Если же он проскочил мимо Кайлеба, вообще не вступая в бой, то он должен появиться здесь в течении следующих двух пятидневок. Что мы должны решить, так это, что делать, когда вернётся один из них.
— Меня сильно прельщает предложить, что мы ничего не должны делать для начала генерального сражения до прибытия герцога Мэликая, — сказал Шарпфилд. — Это предусматривалось исходным планом компании, и предполагает некоторую защиту от возможности того, что Хааральд действительно попытается сделать какое-то сложное отвлечение внимания с передвижениями своих галеонов. И, — добавил он, глядя Чёрной Воде прямо в глаза, — если герцог Мэликай и барон Белого Брода не придут, это будет достаточно точным указанием, на то, что произойдёт с нашими галерами в битве против его новых галеонов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: