Карл Шрёдер - Королева Кандеса
- Название:Королева Кандеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карл Шрёдер - Королева Кандеса краткое содержание
Первая книга о мире Вирги, «Солнце Солнц» — была книгой путешествий, отваги и борьбы простого летчика Хайдена Гриффина в почти бескрайнем воздушном мире. Эта вторая книга, «Королева Кандеса», — книга интриг, проницательности и борьбы аристократки Венеры Фаннинг в огромнейшем из Княжеств Кандеса.
Королева Кандеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, давайте же, — позвала она. — Если у меня хватило смелости спуститься сюда, хватит и у вас.
Тинблад проигнорировал лестницу и спрыгнул вниз, приземлившись возле Венеры с гулким ударом. Поверхность под их ногами заколыхалась, посыпались мелкие хлопья ржавчины.
— Лестница здесь для того, чтобы поберечь трубу, не ваши ноги, — громко сообщила Венера. Тинблад сконфузился; прочие смиренно карабкались по лестнице.
Лестница спускалась вдоль вертикального отрезка трубы, и теперь они стояли там, где трубопровод изгибался в горизонтальном направлении. Туннель был шириной в десять футов, и кто знает, что по нему изначально перевозили? Венера подозревала — лошадиный навоз. В любом случае, теперь он кончался в двадцати футах отсюда. Предвечерний солнечный свет бросал тени через зазубренный круг разодранного металла. Отсюда и шел рев.
— Идем, — без колебаний Венера подошла на пять футов к отверстию, опустилась на одно колено и показала:— Смотрите! Это Сакрус!
Спутники едва слышали ее сквозь рев разреженного воздуха, но это ничего не значило — и так ясно, на что она показывает.
Труба, в которой они стояли, выступала на сорок или пятьдесят футов в воздушный поток под изгибом корпуса Спайра. По счастью, это отверстие смотрело в сторону от встречного ветра, хотя силы всасывания непрестанно притягивали Венеру, и воздух был так разрежен, что она уже начинала задыхаться. Труба висела достаточно низко, чтобы обеспечивать удобную позицию, с которой был далеко виден корпус Спайра — то есть на целые мили. Там, снаружи, у повернутого вверх тормашками горизонта маленького мира, выступал наружу пучок трубопроводов, такой же, как этот, но невредимый. Между ними угнездился остекленный пулеметный блистер, похожий на тот, в котором побывала Венера под хибарой Гарта Диамандиса.
— Вот дно Серого Изолятора, — прокричала она пестрому сборищу генералов и революционеров, толпящихся за ее плечом. Кто-то приставил к уху ладонь и вопросительно посмотрел. — Изолятор! Изо! Лятор! — Она ткнула пальцем в далекие трубы. Переспрашивавший улыбнулся и кивнул.
Венера осторожно отступила, впереди нее засеменили остальные. У искривления трубы, где было полегче дышать и шум с вибрацией не так одуряли, она оперлась спиной о стенку, стоя на слое ржавчины, устилавшей дно трубы.
— Мы спустили вниз подзорные трубы и проследили за этим пулеметным постом. Он заброшен, как большинство стрелковых позиций на корпусе. Вход, вероятно, заложен кирпичом и, скорее всего, позабыт. Прошли сотни лет с тех пор, как кто-то пытался напасть на Спайр снаружи.
Она еле расслышала гудение карастантского генерала:
— Вы предлагаете попасть внутрь через него? Как? Спрыгнуть с мира и ухватиться за трубы, когда они пролетят мимо?
Венера кивнула. Когда они все непонимающе уставились на нее, она вздохнула и повернулась к принцессе Коринне. «Покажите им» — сказала она.
Коринна несла громоздкий рюкзак. Она стащила его и плюхнула в ржавчину на полу.
— Вот, — объявила она с театральным жестом, — как мы попадем в Сакрус. Это зовется«парашют».
Ей пришлось сосредоточиться на своей челюсти. Венера зарылась лицом в объемистое плечо своей кожаной куртки; руки вцепились в веревку, которая вертелась и дергалась в ее захвате. Посреди рева ветра, несущегося со скоростью в четыреста миль в час, было не место отвлекаться или хотя бы думать.
Ее зубы стиснули мундштук финовской работы. Резиновый шланг вел от него к металлической бутыли, в которой, как объяснила Коринна, содержалось большое количество сжатого воздуха. Это был тот компонент воздуха, который инженеры «Ладьи» называли «кислород»; первый его вдох вскружил Венере голову.
Ветер крутил и швырял ее из стороны в сторону. Венера видела, куда ее занесло: завернутая в кожу, в очках и маске, она свисает с тонкой веревки в нескольких дюймах под днищем Спайра.
Все, что ей следовало делать — это держать тело прямо, а мундштук в зубах. Венера была привязана к линю, который быстро стравливали с края ветропада. До нее этим путем уже прошли десятеро солдат, так что дело должно быть посильным.
Стояла ночь, но отдаленные города и еще более отдаленные солнца отбрасывали достаточно света, чтобы посеребрить туманные облака, которые подходили к Спайру, словно любопытные рыбы. Она видела, как облака опасливо тыкались в Спайр носами, но лишь получали отпор от вихрей вращения. Они отскакивали, собирались в опасливые спирали и танцевали вокруг огромного цилиндра, будто пытаясь найти путь внутрь. Между облаками блуждали косяки пираньястребов и акул; повсюду виднелись грозные ряды блокгаузов и заграждения из колючей проволоки.
Оказаться среди облаков, когда и сверху и снизу нет ничего, Венера находила совершенно нормальным. Если бы она упала, то должна была лишь раскрыть свой парашют, и она остановилась бы задолго до удара о колючую проволоку. Не перспектива падения заставляла сердце Венеры биться сильнее, а свирепый встречный ветер, не дававший ей нормально дышать.
Веревка задрожала, и Венера судорожно вцепилась в нее. Потом почувствовала, как кто-то схватил ее за лодыжку.
Солдаты втащили ее сквозь завесу скорость-плюща в узкую стрелковую ячейку. В ячейке было пусто и сухо, опрятность обстановки гармонировала с сакрусским скрупулезным вниманием к деталям. Брайс бесцеремонно выдернул воздуховод из венериного рта — точнее, попытался; она цепко прикусывала мундштук, гневно зыркая на Брайса, и разжала зубы только через пару секунд. Он бросил на нее раздраженный взгляд, привязал кислородный баллон и ее нераскрытый парашют к линю, потом отправил все через скорость-плющ, чтобы их подтянули к Буридану для следующего пользователя.
Идея Коринны звучала безумно, но принцесса на это замечание только пожала плечами, сказав: «Мы все время такие штуки проделываем». Конечно, она была из Фина [8] Fin (англ.) — плавник, стабилизатор, ласт.
, что многое объясняло. Эта карманная нация заселила один из гигантских элеронов Спайра — крыло длиной в сотни футов, которое выдавалось прямо в воздушный поток. Первоначально колонизованный беглыми преступниками, Фин за столетия вырос из темного и холодного подвального комплекса в яркое и независимое — пусть странное — государство. Финцы всерьез вообще не считали себя гражданами Спайра. Они были обитателями воздуха.
За годы они установили в громадном металлическом стабилизаторе сотни окон, а заодно люков и лебедок. Они явно занимались контрабандой, и Коринна это с гордостью подтвердила. «Мы одни способны проскользнуть в Спайр и обратно когда и как нам угодно», — говорила она Венере. А по мере роста населения они колонизовали пять из остальных двенадцати стабилизаторов тем же способом, которым теперь вломились в Сакрус.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: