Николай Метельский - Унесенный ветром: Меняя маски. Теряя маски. Чужие маски [сборник litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Унесенный ветром: Меняя маски. Теряя маски. Чужие маски [сборник litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство АСТ, Издательский дом »Ленинград»
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-115387-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Метельский - Унесенный ветром: Меняя маски. Теряя маски. Чужие маски [сборник litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Жить простолюдином? Забыть о воинской славе? О нет, на такое боец с позывным «Кощей» не подписывался. И пускай бахир ему неподвластен – он вновь станет «царем горы», и весь мир будет его знать! Ну а пока – остается надеть маску обычного японского школьника и тайком тренироваться. Надо же набить морду тем сущностям, которые его сюда засунули…
Унесенный ветром: Меняя маски. Теряя маски. Чужие маски [сборник litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тебе чтобы только время убить?
Он задумался!
– Я…
– Глупый вопрос, – прервал я его, а то, не дай бог, ляпнет что не то. – Конечно, для этого. У нас ведь клуб, как ни крути, фиктивный.
– Э-эм… да. Конечно. Фиктивный.
– Ты русский знаешь? – уточнил я.
– Не очень хорошо.
– Жаль. Ту книгу вроде на наш не переводили… – задумался я капитально. Что бы ему такое впарить, чтобы он от меня надолго отстал? Хотя какого хрена? – Значит, тебе придется подтянуть иностранные языки. В частности, русский. Запоминай: Жмаркин А. А. «Теория скрытых перемещений».
– Подожди, подожди. Даже если не брать в расчет мое знание языка, где ж я тебе найду не переведенную на японский язык книгу?
– Ну а как я ее нашел? Через Интернет, конечно. Дитя библиотечное.
То ли Интернет в этом мире еще менее популярен, чем я думал, то ли такое положение лишь в среде аристократов, но парень явно не пылал энтузиазмом от моих слов. Впрочем, я не исключаю, что такое положение дел относится только к Тоётоми Кену.
– Хм… Ну да. Конечно. А что-нибудь еще у тебя на примете есть? Желательно японское.
А может, дело в нежелании заморачиваться изучением русского языка.
– Ты это для начала прочитай. Думаю, ты сможешь найти человека, который переведет тебе эту книгу. Но учти, она стоит того, чтобы прочитать ее в оригинале.
– Ладно, – вздохнул Кен. – Я понял. Посмотрим, что там за «Теория» такая. В любом случае – спасибо. Пойду я.
– Бывай, – сказал я и, дождавшись, когда Тоётоми выйдет из класса, обратился к Рэю:
– А ты чего ржешь? Совсем друга не жалко? Я ведь и чихнуть над твоей тетрадкой могу.
На обеде к нам присоединилась Мизуки. Вообще-то столы в школьной столовой были рассчитаны всего на шестерых, но девчонку подобное никогда не останавливало, так что, поставив для себя стул на угол стола с моей стороны, она вполне неплохо устроилась. Благо комплекция младшей Кояма позволяла не сильно нас стеснять.
– Вот скажите, Минэ-сан, почему вы такая злюка? – спросила Мизуки после очередного выпада Кино Минэ в мою сторону.
– Я? Злюка? – вскинула в удивлении брови девушка. – Да я милейшее создание!
– Злюка, злюка, злюка. – И что интересно, у Мизуки вполне себе получается косить под ребенка. – Вот я милашка, – состроила она умилительную мордашку, – а вы с Шиной злюки.
Ну вот, и Шине досталось. Все-таки Мизуки тролль, а не милашка.
– Что-о-о? – О чем и речь. – С каких это пор я злюка? Да такой красавице, как я, – поправила челку Шина, – по умолчанию дается титул «милашка».
И понеслось. Я успел доесть свой обед и начать смаковать чай, хотя чаек так себе, а они все никак не могли выяснить отношения. А вот Анеко молчала и не влезала в их спор. Величественно и невозмутимо, как и полагается принцессе великого клана, она поглощала свой обед. Наконец, когда я уже собирался покинуть столь шумную компанию, Мизуки решила сделать ход конем и втянуть в обсуждение нас, парней.
– А пусть мальчики скажут, кто из нас милей. Им со стороны всяко видней.
Засранка. Если она думает, что я стану ввязываться в эти детские игры, то сильно ошибается. Я еще не настолько рехнулся. Так что на ее слова я не обратил никакого внимания, лишь сделал еще один глоток чая.
– Кхм. Девушки… – Райдон, дебил, куда ж ты лезешь? – Я… Я думаю, что ваш вопрос к нам некорректен.
– Что? – хором спросили Шина и Минэ. А Мизуки сузила глаза. Не переставая улыбаться.
– Как это некорректен? – воскликнула старшая Кояма.
– Ну, вы ведь умные девушки, – подал голос Тейджо. – И должны понимать… да и понимаете, я уверен, что нам, парням, отвечать на подобные вопросы смертельно опасно.
– По крайней мере здесь и сейчас, – дополнил Рэй. Однако они неплохо спелись с пятнистым.
– Вам необходим другой взгляд, стороннее мнение, – продолжал Тейджо, – но не мужское, ибо оно очевидно, а женское. – И давай на Анеко коситься. Стрелочник.
И ведь повелись. Или просто позволили перевести их внимание. Кто этих женщин поймет. Даже таких мелких. В общем, три пары глаз очень пристально уставились на молчащую до сих пор девушку. Хотя почему три? Я с парнями тоже пялился. И знаете, как ответила Анеко? Она слегка удивленно посмотрела сначала на нас, потом на девиц, чуть склонила набок голову и наконец выдала:
– Ня?
У-у-у-у! Дайте две… нет, дайте три! А-а-а, кав-ва-ай!
– Опа. Опять Седьмой, – выглянул я из окна машины.
Сейчас мы подъезжали к КПП моей базы, и я с удивлением снова заметил там Седьмого. Что он такое натворил, что Святов, к отряду которого приписано отделение парня, уже третий день подряд ставит его в наряд по КПП? А ведь я ему таки выдал сержантскую должность, так что он сейчас командир первого десятка. Позывной у бедолаги, кстати, тоже сменился, правда, не сильно. Он у нас теперь Кролик-семь.
– Добрый день, Сакурай-сан, – поздоровался подошедший парень.
– Седьмой, ты что здесь третий день делаешь? Хотя нет, лучше скажи, за что?
– Если б я только знал, Сакурай-сан, – покачал тот в ответ головой. – Командир сказал про какой-то там аккорд, вот и стою теперь здесь.
– Дембельский? – переспросил я по-русски.
– Во-во. Он самый. Что это хоть значит, шеф? Я этого русского вообще порой не понимаю.
Шутник этот Святов. Какой, на фиг, дембельский аккорд, если Седьмой уже сержант? Это заранее надо было делать. Да даже если и так. Вот как мне объяснить японцу, что это такое?
– Я тоже, Седьмой, я тоже. – Ну не объяснять же ему, в самом деле? – Но я обязательно поговорю со Святовым. Думаю, трех дней с тебя в любом случае достаточно.
В приемной меня дожидались заранее предупрежденные о моем приезде командиры – Святов, Курода и Антипов.
– Не скучали? Отлично. – Достав ключи, я открыл дверь кабинета. – Я тут у Акеми побывал, – приподнял я сумку, которую держал в левой руке, – собрал кое-какую информацию. Так что пора обсудить наши следующие цели, – закончил, заходя в кабинет.
Но, уже усевшись в кресло и разложив папки с бумагами и карты, был прерван быстрым стуком в дверь, которая сразу за этим открылась, явив нам несравненного Таро.
– Что с вашим телефоном, босс? – произнес он, даже не поздоровавшись.
– А что с ним не так? – спросил я, достав мобильник. Блин. – Батарея села.
– Босс, вы… ладно, не важно. Хорошо, что я успел до того, как вы начали свои военные планы обсуждать.
– А что не так?
– Со мной связалась администрация клана Акэти и назначила нам встречу на субботу. Так что не планируйте ничего на этот день. Ничего важного.
– Акэти? – оглядел я мужчин. Они конечно же понимали еще меньше. – Ничего не понял.
– Акэти, босс! Вы забыли, что у меня был разговор с главой клана? На приеме у Кояма. – А-а-а, точно, точно. Было такое. – Есть возможность заключить контракт на миллионы… десятки миллионов. И не наших иен, а полноценных рублей! И это только начало, – продолжал вдохновенно Таро, – ведь не только мы будем рекламировать бренд Акэти, но и он будет рекламировать нас…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: