Лоуренс Джеймс - Саймон Рэк
- Название:Саймон Рэк
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лоуренс Джеймс - Саймон Рэк краткое содержание
Коммандер Саймон Рэк — самый талантливый молодой оперативник Галактической службы безопасности. Наставники не привили ему уважение к инструкциям, он не любит дисциплину и ввиду молодости склонен к поиску приключений на свою голову и не только голову.
Вас ожидают разудалые фантастические истории, искрометный юмор и характерное для периода «расцвета НФ» обилие социальных и технических идей.
Адам Робертс хвалил эту серию Джеймса за «изобретательную образность описаний».
Содержание:
Дремлет Земля / Earth Lies Sleeping [Месть на Сол Три] (1974)
Война на Алефе / Starcross [War on Aleph] (1974)
Ретроспекция / Backflash (1975)
Планета слепых / Planet of the Blind (1975)
Новый рай / Simon Rack: New life for old [Операция «Новый рай», Возвращение командора] (1975)
Саймон Рэк - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Боджи сразу впал в транс и ничего не помнил и не чувствовал. Он пришел в себя только после того, как его вывел из этого состояния Фрэнк. Он долго приходил в себя, тяжело дыша и поглядывая по сторонам. Через некоторое время полностью придя в себя, он спросил у доктора Ричардсона:
— Ну как? Нащупали эти две установки?
— Сначала как вы себя чувствуете?
— Сейчас слабость прошла, а в начале даже было темно в глазах.
— Вот и отлично. Установки нащупал. Думаю, что это они. Уж очень плотный поток пси-энергии в этих местах.
— И что мы намерены дальше делать?
— Это трудный вопрос. Видишь ли, я попробовал на мгновение пробить защитный экран этих установок, но все впустую. Плотность защитного поля очень велика. Даже не знаю, что делать…
— Док, а как же вы вначале планировали разделаться с генераторами? Взорвать?
— Да, при работающей установке прорыв защитного поля приводит к ее взрыву. Но как видишь, пока что ничего не получается.
— Может быть, что-нибудь другое? Может, не только взрыв.
— А что другое? — взорвался Ричардсон, перебивая Боджи. — Что? Мы в западне? Мы уже никогда не сможем покинуть это чертово подземелье!
— Но ведь любой генератор можно вывести из строя, создав в нем колебания, которые вызовут резонанс.
— Я об этом подумал, но ведь мы не знаем частоты работы этих генераторов, а попробовать весь диапазон частот — это не по силам даже нам!
А если определить границы резонансной частоты, хотя бы приблизительно? Ведь тогда мы сможем гораздо облегчить нашу работу по уничтожению генераторов!
— Ведь это шанс, Боджи. Я сейчас прикину на компьютере, а ты немного отдохни, обрадовался Фрэнк и начал что-то набирать на клавиатуре пульта управления.
Боджи вышел в соседнюю комнату, где были и кресла и прекрасное бра, которое давало мягкий не яркий свет. В этом кабинете Фрэнк любил отдыхать. Боджи расслабился в кресле и постарался немного вздремнуть. Это ему удалось.
Глава 10
Прощай, спокойствие
Богарт вышел из душа бодрым и свежим, ему даже не пришлось прибегнуть к саморегуляции и самовнушению. Он даже почувствовал неожиданный прилив сил. В комнате шла оживленная беседа. Бенджамин увлеченно говорил что-то пожилому человеку.
— Знакомься, Лео, перед тобой знаменитый доктор Булман.
Богарт очень обрадовался появлению этого человека и удивился, что не узнал его. Он совсем непохож на свою фотографию, которая была у них в отделе и которую он хорошо помнил.
— Доктор, — спросил он Булмана, — как вам удалось так изменить свою внешность, ведь судя по той фотографии, которая есть в нашем отделе, вы должны выглядеть иначе?
— А как иначе? — лукаво улыбнулся Булман.
— Вы на ней гораздо старше, и черты лица совсем не такие.
— А вы очень наблюдательны, мой мальчик, — снова насмешливо произнес доктор.
Богарт обиделся и замолчал.
— Не обижайтесь, молодой человек, на старика, которому удалось помолодеть на несколько десятков лет!
— Как? — только и смогли проговорить Богарт и Бенджамин.
Первым опомнился Богарт.
— Но, послушайте, док, если вы действительно смогли помолодеть, то все равно у вас должны были остаться приблизительно такие же черты, что и на фотографии, да и выглядели бы вы значительно моложе, чем сейчас.
— Ты прав, Богарт. Я не только помолодел, но и переменил внешность.
— Это невозможно, доктор! — воскликнул Богарт. — Человек не способен менять по своему желанию свое бренную оболочку без хирургического вмешательства. А я вижу, что скальпель хирурга вас не касался.
— Обыкновенные люди не могут, а мы можем. Нам даны возможности управлять всеми процессами клеточного обмена, и мы можем быть скульпторами своей плоти.
— Значит, и я смогу менять свою оболочку, как мне того захочется. Значит, и я смогу помолодеть, когда захочу? — не веря своим ушам переспросил Богарт.
— И да, и нет, — загадочно ответил доктор Булман. — Изменять свою оболочку ты со временем научишься. У тебя это пройдет гораздо быстрее, чем у всех нас. Но вот молодеть ты никогда не сможешь.
— Почему? — голое Рокула дрожал от волнения.
Богарт внимательно слушал Булмана, пытаясь в тоже время прозондировать его мозг. Но, увы, он не смог разблокировать мен-тозащиту Булмана.
— Да, просто потому, что ты никогда не состаришься, — последовал быстрый ответ Булмана.
— Что вы этим хотите сказать? — теперь уже у Богарта слышалось волнение в голосе.
— Только то, что вы обрели вечную молодость и в придачу к этому бессмертие.
Богарт стоял не в силах вымолвить хоть слово. У Бенджамина по щекам текли слезы. Булман был явно озадачен их реакцией. Он начал успокаивать их, исподволь гася их эмоции. Они очень быстро успокоились, даже не догадавшись о том, кто им в этом помог.
— В чем дело? — поинтересовалась Вики, входя в комнату. — О чем спор?
— Спора нет, просто ребята еще не привыкли к тому, что они теперь стали небожителями, — ухмыльнулся Булман.
— А вот в чем дело! Но к этому они быстро привыкнут. Я это знаю по себе.
— И вот и я! — раздался за спинами голос Саймона.
Все обернулись и увидели, что Саймон стоит в проеме двери.
— Рад вас приветствовать, доктор Булман. Рад, что вы пожаловали к нам на этот раз. Пора собираться в путь. Богарт Юлия ждет нас.
— Зачем так спешить, мы должны еще поужинать. Ведь я все это приготовила! — поспешно произнесла Вики.
— Вы меня не правильно поняли, Вики. У нас есть еще немного времени.
— Но к чему такая спешка? — удивился Саймон.
— После неудачного покушения на тебя и Вики, Корман решил убраться в область «мертвых звезд», где мы его не сможем достать. Он уже отдал приказ об эвакуации. У него для этого приготовлены два суперкрейсера, оборудованные усилителями пси-поля, которые он наверняка использует как силовые экраны защиты от нашего нападения.
— Смогу ли поднять дежурную эскадру крейсеров ГСБ? — спросил он у Булмана.
— Нет, крейсера не смогут прибыть туда вовремя, — покачал головой доктор.
— А как же мы?
— Я переброшу вас туда через пространство.
— Джентльмены, прошу вас к столу. Прошу извинить меня, но я накрыла стол на кухне, но там вполне хватит места для всех нас, — немного стесняясь, произнесла Вики.
Все прошли за ней на кухню и сели за стол, на котором уже было множество различных блюд. Кушали молча, понимая, что их ожидает впереди, помня, что всего пару часов назад погибли их товарищи.
— А как нам быть с Димом? — Вики нарушила молчание за столом.
— Все будет нормально, дорогая. Я погружу его в транс. Неделя крепкого сна в замедленном биоритме ему не повредят. К этому времени закончится полная регенерация поврежденных участков кожи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: