Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика

Тут можно читать онлайн Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 10. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тревор Баксендейл - Дар Гробовщика краткое содержание

Дар Гробовщика - описание и краткое содержание, автор Тревор Баксендейл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Юристы из Корпорации Хокрала вернулись. Они предъявляют иск к планете Земля за ненадлежащее обращение с двадцать первым веком и не потерпят никаких попыток помешать им. Убийцу отправили, чтобы устранить Капитана Джека Харкнесса.
У команды Торчвуда выдалась тяжёлая неделя — через разлом в Кардифф проникло рекордное количество пришельцев. Последний их гость — прозрачно-янтарное желе, находящееся под высоким, смертельно опасным напряжением.
Мало того, появляются сообщения о странной похоронной процессии в ночи: загадочные существа несут в гробу гниющего мертвеца, который не желает быть похороненным.
Торчвуд должен быть готов ко всему, однако Джек становится целью невидимого убийцы, Гвен попадает в ловушку в богом забытом склепе, а Йанто серьёзно заболевает. Может ли мир, полный страданий, быть Даром Гробовщика планете Земля?
Перевод на русский — джон паяльник

Дар Гробовщика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар Гробовщика - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тревор Баксендейл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Нет, нет, не будь идиоткой. Я была на вечеринке, если ты помнишь. Ты пила, но, определённо, не напилась. Не так сильно, по крайней мере. Но потом я прочитала твой блог и не могла поверить. Это правда? Ты тоже это видела?

Голос Рейчел:

— Что ты имеешь в виду под «тоже»?

— И я тоже это видела! Похороны!

Джек прищурился, Йанто резко поднял взгляд. Гвен пришлось промотать какую-то часть разговора.

— Подождите, тут дальше идёт романтическая болтовня. Я лучше сокращу.

Голос Рейчел Бэнкс вернулся:

— Слушай, Гиллиан, ты сейчас где? Мы можем нормально поговорить? Можно встретиться где-нибудь.

— Точно! Кончено. Тогда ты сможешь всё мне об этом рассказать. Так что давай встретимся в Чёрном Доме.

— В Чёрном Доме?

Джек нахмурился и повторил:

— В Черном Доме?

Девушка с акцентом всё ещё болтала.

— Да, там я видела эту похоронную фигню. Я уже на пути туда. Тогда там и увидимся, да?

— И вот, что мы получили, — Гвен выключила запись с удалённой панели управления. — Рейчел Бэнкс и эта Гиллиан, обе они утверждают, что видели загадочную похоронную процессию рано утром, да ещё и место.

— Чёрный Дом — это заброшенная церковь возле Синсойда, — сказал Йанто, — Планировали снести в 1966, подготовить место для переустройства, которое так и не случилось. Сейчас так ничего нет — просто пустырь и каркас церкви. Застройщики неожиданно отказались, а больше никто не взялся за эту местность.

— Я уже проверила её на предмет активности Рифта, — сказала Гвен. — Там было несколько временных энергетических вспышек пятого уровня за последние две недели, включая прошлую ночь. Это место выглядит, как явный лидер.

Джек не выглядел убеждённым.

— Эти дети… Они просто студенты. Мы уже сталкивались с подобными вещами раньше. Они придумывают для нас дела, даже не понимая этого. Я как-то потратил целое лето на поиски Голгофронского кольца для азартных игр в квартале Старой Пивоварни. Оказалось, что это было связано со студентами, играющими в стрип-покер, — его глаза на секунду засияли от воспоминания. — Не поймите меня неправильно, это в итоге оказалось довольно интересным делом… но не относящимся к Торчвуду.

— Мы не можем игнорировать это, Джек, — настаивала Гвен, — это единственный возможный вариант.

— Не похоже на вариант.

Йанто поднял руку.

— И всё же… там может что-то быть.

— Что?

— Я порылся в кое-каких материалах из архива.

— И?

— Ничего связанного с Даром Гробовщика или пространственно-временными бомбами, — сказал Йанто, — но там было одно дело, которое привлекло моё внимание. — Он открыл лежавшую на столе папку и вытащил из неё несколько листков пожелтевшей, исписанной от руки бумаги. — Это отчёт, написанный в 1919 году сотрудником Торчвуда Харкнессом Дж. — Он взглянул на Джека, — Хорошо выглядишь для своих лет.

— Это всё из-за того, что я веду высокоморальный образ жизни, — сказал Джек.

— Так о чём этот отчёт? — спросила Гвен.

— Отчёт о пропавшем человеке — но это было связанно с Рифтом, поэтому попало под юрисдикцию Торчвуда. Страна всё ещё была в беспорядке, последовавшим за окончанием Первой Мировой Войны, и огромное количество солдат, многие из которых получили серьёзные травмы, пытались научится жить в послевоенной Британии. Было сделано очень мало для программ реабилитации. Некоторые из мужчин были ранены настолько серьёзно, что никогда бы не смогли найти своё место в нормальном обществе снова — люди с искалеченными при взрывах лицами, без руки, или вообще с отсутствием конечностей. И их отправляли на постоянное пребывание в специальные больницы, чтобы держать подальше от остального мира, потому что считалось, что они слишком изуродованы, чтобы смотреть на них.

— Это ужасно, — сказала Гвен.

— Это война, — со знанием дела сказал Джек.

— Неиспользуемая по назначению церковь была переоборудована в приют для некоторых из этих мужчин, — продолжал Йанто, — включая 23 летнего капрала Фрэнсиса Моргана из Уэльса. Был ранен в Ипре и отправлен домой на восстановление. И пропал по дороге из Франции.

— Теперь я помню это дело, — сказал Джек. — Гариет Дербишир взялась за него. Торчвуд проявил интерес, потому что один из парней, который возвращался вместе с Морганом, сделал заявление в полицию. Он утверждал, что этого Фрэнсиса Моргана похитили.

— Инопланетяне? — предположила Гвен.

— Такого ещё не было в те дни, — улыбнулся Джек, — по крайней мере, в мыслях обычного здравомыслящего парня. Нет, но приятель Моргана сказал, что видел человека, который забрал его.

Йанто поднял листок с отчётом и зачитал отрывок из него.

— Это было невероятно. Но я видел это собственными глазами. Должно быть, они были цыганами — те, что сражались с Францией против Германии. Они и сами были ранены, как я предполагаю. На них была старая порванная одежда, а лица были забинтованы, вероятно, получили ожоги, — Йанто поднял взгляд на Гвен и Джека, — Звучит знакомо?

— Люди, которых описывала Рейчел Бэнкс, — взволновано поняла Гвен.

— Тут ещё продолжение, — сказал Йанто, постучав по отчёту. — В одну из ночей они пришли и забрали Фрэнка. Он не мог сопротивляться в том состоянии, а я даже не мог помочь ему. Но я всё равно схватил костыли и последовал за ними. Это была ясная лунная ночь, и я мог видеть всё довольно отчётливо — даже одним глазом. Эти цыгане не сказали ни слова, хотя их было довольно много. Они образовали процессию, похожую на похоронную. Всё выглядело очень зловеще, и было холодно, а я не мог разглядеть, что они сделали с Фрэнком. Я звал их, но они просто игнорировали меня, но двигались довольно медленно, будто были несущими гроб на похоронах. А потом случилась самая странная вещь. Они просто исчезли. Просто растворились в воздухе. Может быть, я потерял ногу и ослеп на один глаз, но с моими мозгами всё в порядке, и я точно знаю, что видел.

Когда Йанто закрыл файл, Джек сказал:

— Никто больше никогда не видел Фрэнсиса Моргана.

— Но эти люди — цыгане, несущие гроб, или кто бы они ни были. Они определённо те же, кого описывала в блоге Рейчел Бэнкс.

— Ты права, — признал Джек. Он немного подумал, а потом хлопнул в ладоши, подавая сигнал о том, что он принял решение. — Хорошо. Гвен, Йанто, отличная работа. Так держать. Поезжайте в этот Чёрный Дом и осмотритесь.

Гвен собрала свои вещи.

— Уже в пути.

— Я останусь в Хабе, — сказал Джек, — всё ещё хочу поработать с нашим другом Ноль, а ещё у меня есть Керко. Есть куча занятий, которые помогут избавить меня от разбитой о парапет головы с помощью наёмника Хокрала.

— Я собирался продолжить перевод письма, — сказал Йанто, — там есть что-то, что не даёт мне покоя.

— Нет, — сказал Джек, — ты поедешь с Гвен.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тревор Баксендейл читать все книги автора по порядку

Тревор Баксендейл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар Гробовщика отзывы


Отзывы читателей о книге Дар Гробовщика, автор: Тревор Баксендейл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x