Дмитрий Орлов - Изгоняющий [СИ]
- Название:Изгоняющий [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Орлов - Изгоняющий [СИ] краткое содержание
Изгоняющий [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это чего такое, они что, решили помолиться перед битвой? — шепотом поинтересовался он у Дианы, стоящей рядом с ним, и тоже не понимавшей хитрого плана истинных.
— Мне-то откуда знать, я сама здесь впервые, — ответила она. — По крайней мере, в сознательном состоянии, — добавила Диана.
— Королева, стража первого инкубатора приветствует вас, — не поднимая головы, произнес старший группы, чем окончательно запутал Нэя.
— Что-то я ни хрена не понимаю, мне в них стрелять или совместно распить бутылочку другую, — удивленно произнес Нэй, но оружие на всякий случай решил не опускать.
Демоны они ведь по большому счету существа больные на всю голову, сейчас он с тобой пьет, а через мгновение готов тобой же и закусить. Хотя по всем показателям Нэй и сам стал полноправным демоном, по крайней мере, в физическом плане, но в психологическом, он себя к ним не относил.
— Не знаю, как у вас тут принято, но мозги вы сдвигаете зачетно, — обратился Харпер к стоящим на коленях стражам. — То порвать, готовы, то колени приклоняете.
— Медальон, который вы показали, принадлежит будущей королеве, — поднявшись с колена, ответил страж. — Но чтобы исключить приход самозванцев, королева-мать выставила дозор. В его задачу входит убийство всех, кто приходит в первый инкубатор. Она справедливо считает, что истинную королеву никакой дозор не остановит. И судя по тому, что вы все-таки стоите перед нами, она и есть та самая будущая королева.
Диана убрала ножи, а Харпер спрятал пистолет.
— Следуйте за нами королева, — произнес страж, направляясь к входу в инкубатор.
Нэй и Диана удивленные сложившимися обстоятельствами, последовали за командиром стражи. После прогулки по небольшому внутреннему дворику, их сопроводили в большой зал, где вдоль стен тянулись ряды предметов похожих на чьи-то гигантские коконы.
— Не могу про себя сказать, что я сильно трушу, но эти коконы меня пугают, — шепотом признался Харпер. — Имея хорошее воображение, разум мне подсовывает картинки чудовищ, выползающих из этих яиц, и одно страшнее другого.
— С одним из выползших чудовищ ты в данный момент идешь рядом, — ответила Диана. — Я росла в таком же коконе, поэтому это место и называется инкубатором. Да и, по-моему, я уже рассказывала об этом.
— Ну, знаешь, столько информации, всего и не упомнишь, — оправдывался Харпер, но по лицу Дианы, он догадался, что у него не получилось.
Пройдя зал уставленный коконами, они незаметно перешли в другой, где пыхтели странные машины. Они были соединены толстыми кабелями с залом, из которого только что вышли Нэй и Диана. Харпер не стал спрашивать про механизмы, тут и дурак догадается, что они служат для поддержания жизнедеятельности коконов. После машинного отделения они, наконец, достигли того места, где располагалась приемная королевы-матери.
— Здравствуй, бабушка, — произнесла Диана, когда увидела хозяйку инкубатора.
— Он мертв? — спросила королева-мать.
— Да, — подтвердила Диана.
— И ты пришла ко мне?
— Да, отец говорил, что в случае опасности только здесь мне помогут.
— Он убил мою дочь и твою мать и, несмотря на это защиту своей дочери он ищет у меня. Люди существа очень странные, и порою с совершенно нелогичными поступками. Моя дочь очень многих лишила жизни, но я никак не предполагала, что именно твой отец станет тем, чью жизнь она не заберет, а наоборот подарит новую. Хотя если вспомнить ее детство, ее всегда влекли к себе люди. Поначалу это не вызывало у меня опасений, ведь мы ими питаемся, но жизни их забираем по малу. А вот твоя мать забирала все без остатка, но очередь из желающих провести с ней ночь не иссякала, ведь она могла…
— Давай обойдемся без подробностей, — перебила ее Диана. — Я знаю, как суккубы забирают жизненную энергию.
— А вот я не знаю, и от подробностей бы не отказался, — встрял Харпер. — В целях самозащиты, разумеется, ну, чтобы не попасть под чары суккубов, — добавил он, после того как встретился со строгим взглядом Дианы.
С настоящими суккубами Харпер не встречался, но отца Дианы понимал всей своей мужской сущностью. Хотя Диана и называла ее бабушкой, но на вид ей было лет двадцать, ну двадцать два, не больше. Строгое, красное с черным платье королевы-матери, облегающее в нужных местах, делало ее фигуру идеальной во всех ракурсах. А лицо модели с небольшими рожками, элегантно обхватывающими голову, словно это было какое-то дизайнерское украшение, разбивало последнюю мужскую защиту.
— Подробностей хочешь, — томным голосом произнесла королева-мать, медленно приближаясь к Харперу. — Когда мы забираем жизнь, и на протяжении всего сеанса нашего питания, человек испытывает непрекращающиеся физические ощущения, при которых начался забор жизни. Это может продолжаться часами или минутами, все зависит от нашего желания, хотим ли мы убить человека или просто взять немного энергии для утоления голода.
Королева-мать приблизилась вплотную к Харперу, и ее губы практически касались его. Нэй почувствовал, как от нее исходит невероятно соблазнительный аромат, от которого у него началась кружиться голова.
— Если немного поделишься со мной жизнью, я обещаю, ты ни на миг об этом не пожалеешь, — прошептала она ему на ухо. — Только представь, ведь я могу начать ее отбирать и во время оргазма…
— Так, подробностей уже достаточно, — встряла между ними Диана, оттолкнув Харпера от суккуба, чем вернула его в лоно реальности.
— Он не человек, но и не истинный демон, — вынесла вердикт королева-мать. — Хотя человеческого в нем осталось достаточное количество. Чистокровный демон не реагирует на источаемый мной запах, а его реакцию видно невооруженным взглядом, или он просто пистолет в штаны засунул.
Харпер покраснел и отвернулся к стене, делая вид, что сосредоточился на изучении настенной живописи, а не ожидает того момента, когда кровь вернется в мозг, а не туда, куда она обычно поступает, когда этот самый мозг отключается.
— Да его затащить в постель вообще не проблема, он еще та похотливая скотина, — не лестно отозвалась о нем Диана.
— Я, между прочим, все слышу, — буркнул Нэй.
— Неужели? — наигранно удивилась Вега. — Так может, присоединишься к разговору?
— Немного позже, — взглянув себе на причинное место, ответил Нэй.
— Не волнуйся, больше я не буду подвергать тебя чарам, — пообещала королева-мать. — Присаживайтесь, думаю твоему компаньону, будет гораздо легче прийти в себя в кресле.
Вернувшись за стол, королева-мать подождала, пока гости усядутся, и лишь после этого попросила Диану ввести ее в курс возникших проблем. Рассказ не занял у Дианы много времени, опуская незначительные подробности, она поведала о своих с Харпером злоключениях. Королева-мать на некоторое время задумалась, пытаясь осмыслить услышанное. Переварив информацию, полученную от внучки, она внимательно посмотрела на нее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: