Брайан Тейлор - Неизвестный вид
- Название:Неизвестный вид
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Тейлор - Неизвестный вид краткое содержание
На обложке: фрагмент фотографии Michael Melford (National Geographic, 2015).
Неизвестный вид - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Прекратить огонь! — Чен поднял вверх руку. — Уоткинс, выходи!
Уоткинс кувыркнулся и заметил, что его преследовала дюжина червей. Он подскочил, ребра отозвались острой болью, но он не замедлился. Услышав серию хлопков, он обернулся.
— Ты как? — спросил Чен.
Уоткинс предупреждающе вскинул руку.
— Стойте. Я могу быть заражен.
Второй спецназовец прицелился в него. Непохожая на солдата женщина, почему-то одетая в ту же черную форму, что и остальные, положила ладонь на ствол его оружия.
— Спокойно, Лоусон. Если червь не добрался до мозгов, он чист, — она обошла труп бортпроводника, чтобы получше осмотреть Уоткинса. Она попросила его открыть рот, затем попросила его повращать глазами. — Видишь? Глаза в порядке.
Она хлопнула Уоткинса по плечу.
— Я доктор Эмили Станижчак, паразитолог и любительница сыра, — она улыбнулась. — Зачем ты орал «пицца»?
— Это было кодовое слово. Не хотелось, чтобы меня спутали с этими тварями.
Станижчак усмехнулась.
— Дай угадаю, Чен его предложил?
— Что? — Чен коснулся живота. — Я ж говорил, я жрать хочу.
Уоткинс подошел к телу бортпроводника и принялся охлопывать его карманы.
— Слава богу, — он достал связку ключей. — Можем сваливать отсюда.
— Никуда мы не пойдем, — возразил Лоусон. — Мы ничего не знаем об этих червях. Мы даже не знаем точно, паразиты ли они. Мы только знаем, что один из них взорвался у него во рту. Брать его с собой опасно.
Лоусон выглядел типичным громилой — квадратная челюсть, короткая стрижка, накачанные мускулы и, определенно, ни грамма чувства юмора. Он стоял и целился в него. Уоткинс не шевелился.
— Прекрати, Лоусон, — Чен встал между ними. — Либо мы идем вместе, либо не идет никто. Док говорит, что он в порядке. Ты умнее неё?
Лоусон посмотрел на Уотсона, затем на Станижчак и пробурчал:
— Нет.
Уотсон оперся на шасси самолета и кивнул. Он поднял своё оружие и посмотрел на Лоусона. Он хоть и понимал, что им двигали определенные мотивы, в них была кое-какая логика, но не мог избавиться от мысли, что этот сукин сын только что собирался его пристрелить.
— Что у тебя? — спросил Чен.
— Он собственноручно завалил технофила.
Чен повернулся к Лоусону и сказал:
— А ты хотел его пристрелить, придурок.
Лоусон в ответ отошел за дерево. Казалось, он хотел что-то сказать, но не стал.
— Что это с ним? — спросил Уоткинс.
— Не знаю, но, наверное, это как-то связано с тем, что пару дней назад он убил своего лучшего друга. Лоусон и раньше-то не был общительным парнем. Добавь к этому непонятных инопланетных червей и поймешь его немного.
Уоткинс схватился за ребра.
— Мы все повидали всякую неведомую прежде херь. Но не надо съезжать с катушек. Он вроде должен быть подготовлен к стрессовым ситуациям?
— Так и есть, — понизив голос, ответил Чен. — Парни вроде нас обычно не задают вопросов. Мы получаем приказы и выполняем их. И никаких вопросов. Так и живем.
— Извини, — ответил Уоткинс. Он понимал, как живут солдаты. Его друг записался на службу через полгода после 11 сентября. Начальство называло это «сокращением потерь». Уоткинс называл это херней.
С той стороны, куда ушел Лоусон, раздался выстрел.
— Оставайся здесь с доком и будь готов отправляться. Я на пару минут, — не дожидаясь ответа, Чен направился в лес.
Уоткинс протянул ключи Станижчак.
— Заводи «Хамви». Я их прикрою.
Доктор взяла связку.
— Только глупостей не натвори.
Уоткинс улыбнулся, и Станижчак исчезла в проломе. Он сосредоточил всё внимание на опушке леса, держа палец на спуске. Внутри послышался звук двигателя. Станижчак выкатила машину из грузового отсека и ждала.
Чен и правда вернулся через две минуты, ведя за собой Лоусона и бойца «Дельты».
— Залезайте! — Он обогнул ветку дерева. — У нас попутчик!
Как только они подошли к остову самолета, со стороны гор послышался электрический треск. Ему немедленно ответили из леса.
Чен остановился и обернулся. Он вскинул оружие и несколько раз выстрелил в сторону леса. У Уоткинса отвисла челюсть, когда из-за деревьев выбежали трое крикунов. Прямо за ними шла, по меньшей мере, дюжина металлистов с винтовками, ведомая двумя технофилами.
Лоусон ускорился. Он обернулся и выстрелил, прикрывая собой раненого «Дельту». Тот бежал, хромая, из бедра шла кровь.
Один из технофилов издал статический треск, и шестеро металлистов открыли огонь. Лоусон получил пулю в плечо, но устоял. Бойцу «Дельты» повезло меньше. Одна пуля попала в тело, а другая задела здоровое бедро, отчего он упал. Чен стрелял в крикунов. Самого быстрого он уложил точным выстрелом в голову, следом ещё одного. Третий врезался в Лоусона, откинув того на пень.
Уоткинс стрелял по металлистам. Пули рикошетили от их брони. Ему повезло, пуля пробила одному грудь, и он упал. Запасной обоймы у него не было, поэтому он забросил бесполезную винтовку за спину и побежал к раненому спецназовцу.
Один из технофилов открыл рот. Его глотка светилась синим. Из груди послышался гул. Уоткинсу это напомнило звук набирающего обороты двигателя.
— Завалите эту тварь! — крикнул Чен. — Он пытается сжечь «Хамви»!
Уоткинс вспомнил синюю вспышку перед тем, как их самолет потерял мощность. Он не мог поверить, что человек был способен на нечто подобное. Он уже ни во что не верил.
Синее свечение усилилось, а звук из груди технофила стал громче.
Чен продолжал кричать, но Уоткинс уже его не слышал. Спецназовец лежал на спине и стрелял по зараженным. Пуля попала технофилу в голень, и он упал. Синее свечение исчезло.
Металлисты продолжали отстреливаться.
Вокруг Уоткинса вздымались куски земли. Кто-то крикнул, что перезаряжается. Упал ещё один металлист, из его шеи текла кровь. Лоусон бежал к «Хамви». Уоткинс склонился над раненым.
— Пора идти, — сказал он.
Боец не ответил. Уоткинс попытался нащупать у него пульс. Пульса не было.
Лоусон уже не бежал, а хромал. Уоткинс последовал за ним, подхватил его под руку и помог добраться до машины. Чен продолжал стрелять.
— Последний магазин! — крикнул он, заряжая автомат.
Металлисты отбросили оружие в сторону. Вместо того чтобы побежать, они быстро шли к выжившим, скрипя железной броней. Наверное, железо мешало им бежать.
— Шевелитесь! — крикнул Чен. Она из выпущенных им пуль разнесла чью-то голову. Черви брызнули в разные стороны вместе с мозгами и костями. Чен укрылся за деревом, продолжая их прикрывать.
Станижчак нажала на клаксон.
Не обращая внимания на растекающуюся по телу боль, Уоткинс тащил Лоусона за собой. Будь он проклят, если позволит себе подохнуть черт-те где, отдавая мозги на съедение каким-то червям.
Рядом появился Чен и помог закинуть Лоусона в «Хамви». Оставшийся технофил скомандовал металлистам отступить. Они бежали на помощь раненому, двое тащили его к самолету.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: