Сергей Панченко - Вода: Наперегонки со смертью.
- Название:Вода: Наперегонки со смертью.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:6
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Панченко - Вода: Наперегонки со смертью. краткое содержание
Вода: Наперегонки со смертью. - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так было, пока в одно утро на горизонте не показались люди. Они шли пешком по поверхности океана. Первыми их увидела Валерия, совершая утренний обход вдоль побережья острова. Она прибежала и взволнованно, скороговоркой залопотала на родном языке.
– Льюди! Много! – она показывала рукой на берег.
Перевода не требовалось. Все бросились на берег. В вибрирующем мареве нагретого воздуха колыхались столбики человеческих фигурок. Их было около сотни.
– Это не мираж? – предположил Роман.
– Как они идут? – удивилась Ангелина и проверила прибрежный теплый слой воды.
Толстый густой слой проминался под ногой, но держал вес.
– По воде, аки по суху, – вспомнил Роман библейские присказки.
– Че нам бити тесно на острву, (нам будет тесно на острове) – произнес Сречко.
– Это точно. Боливар столько народу не вывезет, – поддержал его Роман. – Так, нам надо срочно закопать часть припасов.
Они едва успели закопать несколько упаковок воды, как к острову подошли первые люди. Они выглядели жалко и явно нуждались в помощи. Обгоревшие докрасна, высохшие. Кожа у многих сходила лоскутами. Они набросились на воду и пили, пили, как умалишенные. Когда напились, то просто упали без сил. Ангелина обнаружила у некоторых жар. Людей развели по бунгало, дали жаропонижающее и оставили отдыхать. Люди прибывали на остров. В основном это были европейского вида туристы, многие еще и с детьми. Некоторые из детей, были в беспамятстве и их несли на руках.
Запасы лекарств островного отеля были достаточными, чтобы оказать помощь всем. Старик-смотритель обмазывал пострадавшую кожу детей кокосовым молоком, чтобы ослабить боль от жжения. Люди были настолько без сил, что не могли показать своей радости от того, что наконец-то добрели до суши. Они лишались сил, едва ступив на твердую землю.
Всего Ангелина насчитала восемьдесят шесть человек. Мест в бунгало и в центральном здании хватило на всех. Некоторые из-за теплового удара бредили во сне, стонали и пытались кричать. Ангелина и Валерия клали мокрые тряпки им на лоб, чтобы снизить температуру. Они не одни оказывали помощь, были и те, кто сохранил силы. Эти люди тоже взяли на себя обязанность помогать тем, кому было хуже.
Ангелина всматривалась в лица, боясь узнать в них тех, с кем они спасались на шлюпках. Хотя найти способ помочь они так и не придумали, чувство вины перед людьми присутствовало. По сохранившимся на руках некоторых детей браслетам она догадалась, что люди были совсем с другого судна. На душе стало немного легче от мысли, что люди с их круизного лайнера, скорее всего, тоже догадались идти по воде и сейчас находятся на каком-нибудь острове.
Смотритель зарубил трех кур и начал готовить обед в большой кастрюле. Он что-то недовольно бубнил себе под нос. Роман зашел на кухню, чтобы взять еще воды в бутылках и услышал причитания старика.
– Я понимаю тебя, – Роман решил, что старик жалуется на то, что провизии на такое количество людей надолго не хватит. – Могут придти и другие люди, и тогда будет полный швах.
Запасы бутилированной воды за одно утро изрядно истощились, поголовье птицы тоже не было рассчитано на сотню человек, как и прочих продуктов. Ситуация внезапно и серьезно осложнилась. Нельзя было сердиться на людей, которые хотели жить. Право на жизнь у всех одинаковое. Только очень саднило на душе от мысли, что собственные планы были так сильно изменены. Теперь не было того запаса времени на принятие какого-нибудь важного решения, или ожидания чуда.
Как не пытался Роман придумать выход из создавшейся ситуации, ничего путного на ум не приходило. С Ангелиной и сербами поговорить не удавалось, они полностью посвятили себя оказанию помощи. Тяжелее всего было с детьми. Они ослабли сильнее взрослых. Двое, мальчик и девочка из разных семей, примерно в возрасте пяти лет не приходили в сознание. Их тела уже начали отекать. Только к вечеру среди прибывших обнаружился врач, который смог поставить капельницу с раствором глюкозы. Жар и отек у детей тут же спал. Они не сразу пришли в себя, но даже без сознания выглядели умиротвореннее.
Наступила ночь. Сербы перебрались в бунгало к Роману и Ангелине. Пришлось потесниться. На острове стало непривычно людно. Смотритель вывернул больше половины лампочек уличного освещения, чтобы убрать нагрузку на генератор и поэкономить топливо. А впереди всех ждала еще и жесткая экономия воды и еды.
– Ну, братья славяне, долгого и безмятежного отдыха у нас не получилось, помощи ждать не стоит, как и верить, что этот кусок суши сможет прокормить такую толпу народа. Есть у кого идеи?
– Можно вернуться на остров, где аэропорт, – предложила Ангелина.
– Да, аэропорт, хорошая идея, – согласился Сречко.
– Я читал, что воздушное пространство Индийского океана объявлено карантинной зоной. Самолеты отсюда никуда не пускают.
– Нам треба в Мале, там есть запасы воды и хране (еды), – предложила Валерия.
– Не уверен, что там еще не убивают друг друга за это.
– А шта ти че предлагаешь?
– Я в холле отеля видел карту Мальдив. Там куча островов этого архипелага. Что если нам обойти их все, теперь мы знаем, что по воде можно ходить. Вдруг, свезет еще раз, и мы найдем там такой же брошенный второпях отель с водой и едой? А?
– Нам и так уже сколько раз везло, а всякому везению все равно приходит конец, – Ангелина посмотрела в окно, под фонарем стояли несколько человек. – Эти вон, они уже хлебнули лиха, рады, что прибились сюда, а мы все ищем для себя получше, а найдем только проблемы.
– Не исключено. Однако, мы все равно придем к тому, что с острова придется уходить и хорошо, если у нас будут силы и кое-какие припасы сделать это.
– Ром, давай три дня подождем, а? – Ангелина посмотрела на мужа. – Людям надо помочь оклематься. К тому же, они могут знать больше нас или предложат более разумные идеи?
– Ладно, – согласился Роман. – За три дня ничего не случится, если сюда не придет еще одна сотня. Вы согласны? – спросил он у сербской парочки.
– Да, слажем се. Треба сачекати, (Да, согласны. Надо подождать) – Сречко и Валерия закивали головами.
– Ладно, ждать, так ждать. Мы с тобой Сречко, ночевать пойдем на кухню. Не хочу, чтобы народ растащил запасы по себе. А завтра, на правах хозяев- первооткрывателей, проведем разъяснительную работу насчет продуктов питания. Вы хорошо говорите по-английски?
– Валерия хорошо говорит, – ответил за подругу Сречко.
– Осредни. Сречко увек ме хвали, (Средне. Сречко всегда меня хвалит.) – засмущалась Валерия.
– Ничего, я вообще, кроме здрасьте, пока и сколько стоит, не знаю. Думаю, народ поймет нас правильно.
В дверь постучали. Роман открыл дверь. На входе стоял старик-смотритель.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: