Артур Темиржанов - Человек, который построил Эдем
- Название:Человек, который построил Эдем
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:writercenter.ru
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Темиржанов - Человек, который построил Эдем краткое содержание
Человек, который построил Эдем - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Только ли в этом было дело? — поинтересовался Миямото, внимательно смотря на Клэя.
— Да, — сказал Клэй, но встретившись взглядом с доктором, тут же поправился. — Нет. Из-за того, что она ушла, Стрелки прорвали её сектор. А дальше улицы защищали кадеты младших курсов. Там столько сопляков полегло, что страшно представить. Стрелков в итоге перебили, но урон был нанесён приличный.
— Вы недоговариваете, Клэй.
— В журнале всё написано, — взвился Джейсон. — Зачем вы расспрашиваете меня об этом?
— Врачебная тайна — непреложный закон, сказанное здесь не выйдет за пределы комнаты. Но вы должны проговорить всё для себя, иначе операция не сработает.
Клэй сжал зубы.
— В общем, из-за Сабрины погибли младшаки.
— Но вы не считаете её виновной?
— Если бы не она, я бы здесь не сидел.
— А что насчёт спецназовцев? Они тоже спасли вас.
Клэй почесал щетину. Он не брился уже три дня, да и не мылся тоже. Последнее время он ощущал лишь лень и апатию.
— Буч и его подчинённые прикрыли мою жопу, — сказал Клэй. — Сабрина и её девчонки тоже нагрянули вовремя. Буч погиб, Сабрину арестовали. А меня чествуют как героя.
— Вам это не нравится?
— Доктор, вы слышали о Карпатских Низинах? — Клэй почувствовал, что если он не расскажет всего, то состарится прежде, чем начнётся операция.
— Вполне возможно. Вторая Священная?
— А как же. Я герой того боя. — Клэй усмехнулся. Он давил воспоминания, гнал их в дальний угол сознания, но они продолжали лезть оттуда, словно верные злому хозяину псы. — Алое Сердце за проявленную отвагу и изобретательность. Шестьдесят три парня погибли, а медаль дали мне. Крест Освободителя из-за Бухты Счастья, второй за взятие Железной Башни. Сорок восьмая параллель северной широты, это вроде как по довоенным координатам.
Клэй утопил лицо в ладонях и почувствовал тянущую боль в сердце.
— Я ведь был хорош, — произнёс он. — Я был очень хорош. Но пацаны гибли, а награждали всегда меня. Я как сраный магнит для орденов и медалей.
— Мне жаль слышать об этом, — произнёс Миямото. Клэй оценил его профессионализм. — Вы не хотите больше быть героем?
— Если это значит идти по чужим трупам, то в жопу такое геройство, — выдал Клэй. — Я сказал себе, что завязал. Это всё сраная политика. Я не хочу быть человеком с постера, который будет агитировать семнадцатилетних деток идти умирать. Но они пытаются сделать меня таковым. А я просто хочу жить спокойно, с чистой совестью, и отвечать за свою жизнь.
«Если долго повторять правильные вещи, — говорила Алисия, — когда-нибудь и сам станешь правильным». Клэй мог только надеяться. Он не хотел прослыть психопатом. Но в глубине его души росла тьма. И она подсказывала: «Ты наслаждался убийствами».
— Клэй, все знают, что вам нравится ввязываться в большие проблемы, — произнёс Миямото. — Без них вы зачахнете. А выйти из таких проблем без геройства никак.
— И что же мне делать? Смотреть, как на других плюют, как война жрёт их, а я остаюсь?
— А что, вы хотите умереть? Или будете взывать к справедливости? Вы умеете воевать, вы умеете это лучше всего, — сказал доктор. — Стоит ли губить такой талант?
— Таких талантов быть не должно, — пробурчал в ответ Клэй.
— Ложитесь на кушетку, — посоветовал Миямото. — Я через пару минут.
Клэй послушался и растянулся во весь рост. Миямото вышел через дверь, о существовании которой Джейсон даже не подозревал. Вернулся он совсем скоро, умытый, свежий, абсолютно трезвый и со шприцом в руках.
— Что в нём?
— Мнемопрепараты. Без них все манипуляции с памятью будут насмарку.
Сделав инъекцию, Миямото достал из кармана коммуникатор, увеличил циферблат и показал его Клэю:
— Следите за часами. Расслабьтесь. С каждым вдохом вам становится всё легче. Вы чувствуете, как ваше тело находится в полном покое. Каждый мускул расслаблен. Следите за часами, всё прочее не имеет значения. Вы в полной, абсолютной безопасности. Никаких забот, никаких проблем. Вы чувствуете полный комфорт… Теперь, когда вы расслабленны, сосредоточьтесь на часах. Смотрите на них очень внимательно. Ваши глаза утомляются, вам хочется закрыть их. Ваши глаза закрываются…
Клэй почувствовал, как тяжелеют веки. Голос Миямото вползал в его уши, обволакивал разум тёплым дымком, а затем добирался до самого сознания. Где-то в глубине его памяти взрывалась бронетехника, пули рвали людей на части, мать тащила на руках изуродованного ребёнка и ревела, что для него завтра уже никогда не наступит.
Клэй бродил среди застывших мизансцен и слышал издали приглушённое бормотание. Он различал отдельные слова, но не мог понять контекста — да и не то чтобы сильно хотел.
Он двигался вперёд, и трупы хрустели у него под ногами, словно битое стекло. Клэй посмотрел вниз и увидел своё отражение — чёрный человек с багровыми глазами. Дотронувшись до стекла, Джейсон почувствовал, как вверх по руке ползут струйки крови. Он торопливо начал трясти ладонью, но кровь и не думала исчезать. И тогда Клэй побежал. Он путался среди знакомых событий и картинок, наталкивался на фигуры из золы и пепла. Его обуял первобытный ужас. Клэй побежал сломя голову. Бормотание становилось всё громче и отчётливее.
— Представьте себе… светлые джунгли.
Клэй остановился. Вот оно. Место, где всё началось, и всё закончилось.
Тёмноволосая женщина в военной форме тыкала пистолетом в лицо высокому альбиносу, державшему в руках маленького сааксца не старше двенадцати лет. В воздухе висели капельки пыли. Город позади альбиноса тлел. Сааксцы подожгли Карас, лишь бы не даваться в руки первенцам. Пожар успели потушить, избежав крупных потерь среди мирняка. Может и зря.
Клэй подошёл к застывшим фигурам и потрогал лицо Аноры. На ощупь оно напоминало воск.
— Вы в полном покое. Тепло разливается по телу. Вы чувствуете это? Вы его контролируете.
Анора начала таять. Фигуры медленно искривлялись, плавились, как свечи от огня. Свет, лившийся на них, сжигал без остатка. На Клэя нахлынула волна тепла.
Постепенно всё исчезло, осталась лишь тихая пустота.
Ему хотелось кричать и радоваться, визжать до безумия, до полной потери сознания и способности мыслить.
Впервые за долгие годы он ощутил покой.
— А теперь проснитесь.
Клэй открыл глаза. Миямото стоял возле кушетки с улыбкой на губах.
— Поздравляю, Джейсон. Похоже, что вы справились.
— Всё… всё кончено? — спросил Клэй.
— Именно так. Я удивлён, но с вами всё прошло намного проще, чем с другими пациентами. Помните мои советы? Избегайте сильных потрясений. Сходите домой, отдохните. Хотя бы пару дней старайтесь держаться подальше от проблемных людей. Вы заслужили покой, как никто другой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: