Гарри Гаррисон - Месть Стальной Крысы [сборник]
- Название:Месть Стальной Крысы [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-85585-994-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарри Гаррисон - Месть Стальной Крысы [сборник] краткое содержание
Рожденный богатой творческой фантазией Гарри Гаррисона, отчаянный и симпатичный герой из далекого будущего приобрел необыкновенную любовь и популярность поклонников фантастики во всем мире, щедро поделившись славой со своим создателем.
Художник Игорь Варавин.
СОДЕРЖАНИЕ:
Стальная Крыса
Месть Стальной Крысы
Стальная Крыса спасает мир
Месть Стальной Крысы [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Следуйте за мной! Именем короля! - прогнусавил мне в ухо чей-то голос, и меня грубо схватили за рукав.
Обернувшись, я свирепо посмотрел на типа, вцепившегося в мой мундир.
- Отпусти рукав, а то я разобью твою дурацкую рожу, - выдал я на сочном мистельдроссианском диалекте.
Он отдернул руку, будто дотронулся до раскаленной плиты, и покрылся красными пятнами.
- Вот так-то лучше, - добавил я. - Кто меня хочет видеть? Король?
- Ее величество королева, - пробормотал он.
- Отлично. Я и сам хотел с ней повидаться. Показывай дорогу.
Я прокладывал себе путь через толпу, а мой новый приятель семенил позади, тщетно пытаясь обогнать меня. Дойдя до группы придворных, окружавших королеву Хейду, я остановился, пропуская его вперед, и он, задыхаясь и вытирая лоб, представил меня королеве.
- Ваше Величество, это барон…
- Граф, а не барон, - перебил я его на своем наречии. - Граф Бент Дибстол из бедного провинциального рода, чей титул несколько веков назад у нас обманом забрали негодяи и мошенники князья.
Я сурово взглянул на своего проводника, будто он был главным виновником, и он снова покраснел.
- Что это у вас за награды? - спросила королева низким голосом, напомнившим мне мычание коровы на лугу.
Она указала на мою широкую грудь, увешанную побрякушками, которые я купил сегодня утром у одного антиквара.
- Это галактические награды, Ваше Величество. Младший сын провинциального дворянина, обнищавшего в результате подлого заговора, не мог рассчитывать на продвижение по службе здесь, на Фрейбуре. Поэтому я решил провести лучшие годы своей жизни в Звездной Гвардии, участвуя в космических битвах и сражениях. Но вот этой медалью я действительно могу гордиться… - Перебирая пальцами позвякивающие железяки, я наткнулся на невзрачную штуковину, украшенную блестящими кометами. - Это Галактическая Звезда, самая почетная награда в Гвардии.
Я любовно посмотрел на медаль. Это действительно был гвардейский значок, выдаваемый то ли за выслугу лет, то ли за проявленное усердие на кухонных работах.
- Великолепная награда, - сказала королева.
В медалях она разбиралась не лучше, чем в нарядах, но чего можно ожидать на этой отсталой планете.
- Действительно. Мне бы не хотелось рассказывать, за что я ее получил, но если Ваше Величество прикажет… - застенчиво сказал я.
Я бессовестно врал им о своих подвигах, а они слушали раскрыв рты. Я надеялся, что на следующий день обо мне начнут сплетничать и кое-что может дойди до Анжелины, где бы она ни пряталась. Вспомнив о ней, я почувствовал, как мое вдохновение иссякает, и, извинившись перед слушателями, вернулся в бар.
Остаток вечера я провел, рассказывая о своих замечательных подвигах каждому, кто попадал в поле моего зрения. Большинство из них слушали с удовольствием, смеясь надо мной. Единственный, кто не получил от этого удовлетворения, был я сам. Если сначала мой план казался мне хорошим, то теперь я полностью в нем разочаровался. Я мог месяцами вращаться в дворцовых кругах без всякой надежды найти след Анжелины. Надо было ускорить этот процесс. В голове у меня засела одна мысль, но она граничила с безумием. Один неверный шаг, и меня либо убьют, либо навсегда отлучат от королевского двора. С последним я еще как-нибудь смогу смириться, хотя это затруднит поиски моей драгоценной беглянки. Чтобы избавиться от сомнений, я бросил монетку, и, конечно, выпало то, что я загадал, так как еще до броска прижал ее пальцем к ладони. Пора было приступать к активным действиям!
Еще до прихода сюда я рассовал по карманам несколько мелочей, которые могли пригодиться на приеме. Одна из них гарантировала мне великолепный предлог, чтобы приблизиться к королю. Сунув эту штуковину в карман, я наполнил вином самый большой бокал и стал слоняться по полутемным переходам в поисках своей жертвы.
Если на приеме король Виллельм уже появился пьяным, то сейчас казался полностью парализованным. Думаю, сзади в его белую королевскую мантию был вшит стальной стержень, потому что, могу поклясться, собственный позвоночник его уже не держал. Но он продолжал пить, качаясь из стороны в сторону, а его голова, казалось, вот-вот отвалится. Его окружала куча стариков, предававшихся воспоминаниям о былых временах. Стоило мне подойти поближе, как они стали бросать на меня уничтожающие взгляды. Я был выше их ростом и ярче одет, поэтому, когда король наткнулся на меня взглядом, он стал медленно поворачивать голову в мою сторону. Один из старцев уже встречался со мной и был вынужден представить меня королю.
- Очень рад познакомиться с Вашим Величеством, - пьяным голосом пробормотал я. Король даже не заметил этого, но все остальные недовольно поморщились. - Я в некотором роде и сам энтомолог и, простите за выражение, хотел бы следовать по вашим королевским стопам. Полагаю, на Фрейбуре надо уделять большее внимание формениферам, лепидоптерам и другим видам. Они заслуживают большего уважения. Надо почаще использовать их изображения на флагах, в геральдике…
Я продолжал нести всякую чушь и заметил, как присутствующие стали проявлять нетерпение. Король, который едва ли улавливал одно слово из десяти, устал кивать, и его внимание стало рассеиваться. Старички не знали, как им избавиться от пьяного. Кто-то взял меня за локоть, и тогда я выложил козырную карту.
- Думаю, это заинтересует Ваше Величество, - пробормотал я, шаря в кармане. - Этот уникальный экземпляр я хранил долгие световые годы и хочу, чтобы он занял достойное место в вашей королевской коллекции.
Вытащив плоскую пластиковую коробочку, я сунул ее королю под нос. Он с трудом сфокусировал на ней свои водянистые глаза и тихо ахнул. Остальные тоже сгрудились вокруг меня, и я дал им возможность несколько секунд полюбоваться великолепным экземпляром.
Должен сказать, что это был великолепный жук. Правда, он не путешествовал со мной через долгие световые годы - я сделал его сегодня утром. Большинство частей было от других насекомых, а там, где природа сплоховала, я восполнил этот недостаток кусочками пластмассы. Тело жука было размером с ладонь, с тремя рядами разноцветных крыльев. Снизу крепилось множество ног, взятых, по крайней мере, у дюжины других насекомых. От внимания окружающих не ускользнули такие детали, как массивное жало, три глаза и хвост в виде штопора. Я специально сделал коробочку из цветного пластика, чтобы скорее скрыть, чем подчеркнуть детали.
- Посмотрите получше, Ваше Величество, - сказал я, раскрывая коробочку.
Мы оба покачивались из стороны в сторону. Держа в одной руке и бокал, и коробочку, я другой рукой вытащил монстра. Я сжал его большим и указательным пальцами, а король нагнулся, расплескивая вино из своего бокала. В этот момент я сделал неуловимое движение большим пальцем, и жук, как живой, нырнул в королевский бокал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: