Антон Стариков - От океана до степи

Тут можно читать онлайн Антон Стариков - От океана до степи - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Боевая фантастика, год 11. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антон Стариков - От океана до степи краткое содержание

От океана до степи - описание и краткое содержание, автор Антон Стариков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Великий поход хомяка и жабы продолжается. Клан Драконов растет в числе, знаниях и опыте. Серединный мир многое готов дать Земле прошлого, но только тем кто не боится засучить рукава и запачкать руки.

От океана до степи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

От океана до степи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Стариков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Закончивший с таскотней Дримм похвалил детей (за убитого илайна), повернул рычаг, укрепил барьер, взвел стопор (ворот), по быстрому пополнил отряд за счет валявшихся под ногами тел и отправился исследовать очередную базу, но часто возвращался, проверить как у детей дела. Примерно через полчаса он взломал очередную дверь, убил очередного илайна с серпом и вывалился в длинный зал-коридор, вдоль стен которого тянулись большие наспех сделанные клетки, внутри них ходили, стояли, сидели, лежали сотни представителей народа квелья...

-- Откуда чужак знает наш язык? - нестарый еще квелья по имени Хлип с нескрываемым подозрением смотрел на него, остальные квелья молча и напряженно ждали ответа.

-- Меня научил один из вас, шаман племени, в котором я жил, - ни в одном слове не солгал Дримм.

-- Что-то я не слышал про племя, где жил бы чужак, да еще бы такой, которого учили языку? -

-- Мир велик, - пожал плечами фейри, - неужели ты хочешь сказать, что знаешь все племена? -

-- Нет но..., - квелья хотел было пойти на новый круг, но Дримм ему не дал.

-- Все это можно выяснить потом, а сейчас у нас много других дел! -

Слова Дримма вызвали перешептывания среди квелья и округлившиеся глаза Хлипа.

-- Это какие у НАС совместные дела? - осторожно уточнил Хлип, привычно не ожидая от судьбы ничего хорошего.

-- А вы собираетесь сидеть здесь вечно? - Дримм махнул в сторону открытых клеток. - Или все-таки хотите убраться отсюда подальше? -

В толпе слова Дримма поддержали:

-- Чужак прав, надо уходить. -

-- Ящеры вернутся и накажут нас за побег! -

-- Но можно ли верить чужаку? -

-- Бежать! -

-- А если ящеры бросятся за нами в погоню? -

-- Главное выбраться из-под земли и дойти до леса...

-- А как же дети? -

-- Путь через пещеры займет много лунных циклов. -

-- Детей не вернуть -- так распорядились духи. -

-- Может быть не стоит рисковать, вернуться в клетки и подождать? -

-- Чего!? Пока нас по одному уволокут в котел!? -

-- Подождем возвращения бородатых! Они обещали вывести нас домой! -

-- Нет твоих бородатых и не будет! Раз за столько времени не вернулись отомстить за своих! -

-- А вдруг по пути на нас нападут .... (незнакомое Дримму слово)?! -

-- Так что сидеть и ждать неизвестно чего?! Лучше уйти с чужаком и испытать судьбу! -

Квелья настолько увлеклись, что даже на некоторое время забыли про освободившего их чужака и, несмотря на попытки Хлиппа их успокоить и призвать к тишине, все яростнее спорили друг с другом. Хотя оно и понятно -- решалась их дальнейшая судьба. Как Дримм и думал, со взрослыми квелья оказалось сложнее чем с детьми. В конце концов хор тех, кто предлагал уходить, оказался сильнее немногочисленных голосов за то, чтобы остаться и ждать неизвестно чего. Хлип, хоть и не доверял чужаку, вынужден был учитывать мнение племени, тем более вождем он стал совсем недавно, уже в этих клетках, и не пользовался таким авторитетом как настоящий, провозглашенный по всем правилам вождь.

Как только шум немного утих, Хлип задал конкретный вопрос:

-- Что ты предлагаешь, чужак? -

-- Я предлагаю вам выбраться отсюда и обещаю вас охранять. Ну а дальше, это вы должны предлагать -- насколько я знаю, вам известен путь из этих подземелий? -

-- Да, недалеко есть большая дверь, за ней длинный тоннель, он выводит в земли под каменным небом (огромные пещеры), если долго-долго по ним идти, можно выйти под солнечный свет. Но под каменным небом темно, мало еды и много опасностей. -

-- Ничего, - Дримм остался доволен ответом, - здесь опасностей еще больше, а еда есть, немного, но есть. -

Слова Дримма нашли живой отклик в толпе, хотя некоторые скептики пробовали возражать, но их робкие и неуверенные в своей правоте голоса терялись в одобрительном гуле большинства.

-- Постой! - неожиданно вздрогнул Хлип и протянул к фейри руку. - Откуда ТЫ знаешь, что НАМ известна дорога отсюда? Кто тебе сказал?! -

-- Ах да! - фейри несколько наигранно хлопнул себя по лбу и выложил приберегаемый до времени, но уже ненужный козырь на стол: - Недавно я освободил с полсотни детей вашей расы, они-то и рассказали мне все: и как вы попали сюда, и где вас держат, и про путь наверх. -

-- Ваяса! - выкрикнула какая-то женщина, другая заплакала, за ней третья, и вообще толпа качнулась вперед, а учитывая что квелья было не мене 8 сотен, то даже Дримму стало не по себе.

-- Чужак, ты правда освободил наших детей?! - Хлип не сумел сдержать возбуждение и вскочил. Дримм же, несмотря на неприятные ощущения от сотен нависнувших над ним мохнатых фигур, сохранил лицо и остался сидеть.

-- Да, они наверху. -

-- Их надежно охраняют?! Сколько с ними воинов твоего народа?! Там остались ящеры?! - Хлипа перебила женщина-квелья, что пробилась через толпу и буквально вцепилась Дримму в плечо. Вцепилась с такой силой, что фейри почувствовал ее хватку даже сквозь доспех.

-- Да, они под надежной охраной. Воинов моего народа там нет -- я один, есть примерно столько же детей моей расы, их держали вместе с вашими. Ящеров не осталось -- я их много убил, хотя может и прячутся где два-три-пять, вряд ли больше, - Дримм не пытался освободиться от хватки и ответил, глядя в обеспокоенные материнские глаза.

-- Так кто же охраняет детей раз нет воинов? - недоуменно спросил его Хлип и аж отшатнулся, как и почти вся остальная толпа, когда услышал честный ответ:

-- Живые мертвецы. -

Хватка женщины стала сильней, а в глазах появился страх, нет -- ужас.

-- Мои живые мертвецы, - поспешил уточнить Дримм, - я их поднял. Они опасны только для врагов, детей они не тронут. -

Ужас в глазах женщины-квелья отступил, а к Дримму потянулись и другие протолкавшиеся сквозь толпу женщины, видимо матери освобожденных детей.

-- У нашего народа под запретом такое колдовство, - несколько осуждающе начал Хлип.

-- Прекрасно, но я не квелья, - напомнил-осадил его Дримм. - Кстати, мне пригодится помощь чтобы запутать за нами следы, среди вас найдется шаман? -

-- Да что эти могут?! - несколько презрительно передернул плечами Хлип. - Только жрать в три горла и плясать объевшись грибами! Когда пришла настоящая опасность, они нам ничем не помогли! - Слова Хлиппа вызвали разной направленности шепотки, но большинство поддерживало сказанное.

Дримм поднял бровь -- насколько он успел узнать квелья пока жил среди них, отношение к шаманам было совсем другим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Стариков читать все книги автора по порядку

Антон Стариков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




От океана до степи отзывы


Отзывы читателей о книге От океана до степи, автор: Антон Стариков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x