Алекс Маршалл - Пепел кровавой войны [исходный файл книги]
- Название:Пепел кровавой войны [исходный файл книги]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2019
- ISBN:978-5-389-16240-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Маршалл - Пепел кровавой войны [исходный файл книги] краткое содержание
Впервые на русском!
Пепел кровавой войны [исходный файл книги] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мордик!
— Как я уже сказала, мы должны обсудить вопрос... — заявила Элувейти, и голос прозвучал приглушенно, словно доносился по трубам из Низшего Дома Цепи.
Индсорит метнулась к Софии, а та опустилась на колени, обхватила пса и попыталась определить, бьется ли сердце в его груди. Но ничего не услышала.
— ...и хотя это далось нам нелегко, мы решили казнить вас обеих вместо одной.
Глава 19
Именно поэтому Пурна и старалась реже курить саам — он либо напрочь сносил крышу, либо превращал ее в параноика, а ни то ни другое не подходило для дружеской пирушки, как и для драки в таверне, чем такие вечеринки частенько заканчивались. Что, демоны их всех подери, вообще произошло? Всего час назад она нервничала оттого, что придется вместе с Мрачным вызывать демонов, а теперь, похоже, он вскоре сам узнает, какие твари прячутся по ту сторону Изначальной Тьмы. А может, и не он один, если не удастся ускользнуть от безумной толпы.
Эффектно взорвав голову вожаку, Хортрэп заставил посетителей разбежаться кто куда, но, судя по поднявшимся вокруг горящего дома крикам, эти ребята сейчас в ярости да к тому же в подпитии и вполне могут погнаться за Пурной и ее друзьями. Правда, у беглецов неплохая фора и они уже почти выбрались из деревни — и то и другое очень хорошо, но через Черную Моль и лес Призраков проходит только одна дорога, так что отыскать их будет не так уж и трудно.
— Вы хотя бы можете объяснить, во что вляпались? — кипятился Хортрэп, обращаясь то ли к бесчувственному телу Мрачного, то ли к незнакомым ранипутрийцам, помогавшим нести раненого, то ли ко всем сразу. — Уму непостижимо! Я только что спас ваши шкуры, и как же вы этим воспользовались? Почему из всех таверн на Звезде выбрали ту, что забита имперскими разведчиками, да вдобавок эйвиндскими? После того, что мы под предводительством Софии с ними сделали, трудно найти полк, ненавидящий кобальтовых сильнее, а вы наверняка не удержались от соблазна заявить о своих симпатиях.
— Мы вообще не знали, что это имперцы! — огрызнулся Гын Джу. — Здесь нет нашей вины.
— Вы сказали, что мальчишка первым его ударил. Из-за чего? — спросил Диг у группы, что несла Мрачного.
Двое дикорожденных мужчин держали варвара за руки, а две женщины обычной внешности — за ноги. Их командир с татуировкой на лице, обрамленном масленой бородой, шел сбоку, так же как и Гын Джу, зажимающий ладонью рану Мрачного.
— Они случайно столкнулись, — объяснил командир. — А дальше все происходило с быстротой поноса. Парнишка перепугался до дрожи в печенке и выхватил нож. Может, просто жуков перебрал, кто знает.
— Лучшая, а ты, часом, не видела... — начала Пурна, но, обнаружив, что странной женщины рядом нет, оглянулась и увидела, как та несется во всю прыть в обратном направлении. — Что она задумала?
— Пытается отвлечь погоню? — предположил ранипутриец.
— Да, пусть и ненамеренно, — ответил Хортрэп. — Это больше, чем я мог ожидать от старушки, особенно после того, как она отказалась принять помощь от меня или Неми.
— Так и знал, что эта сумасшедшая захочет проткнуть кого-нибудь копьем! — простонал Диг. — Я едва не охрип, убеждая ее оставить оружие в церкви, ведь нет ничего менее нужного, чем кровавая драка в таверне. Должен уточнить: это не та палка для протыкания людей, которую я просил не брать с собой, а какое-то другое копье.
— Слишком тонкое различие, чтобы сказать наверняка, — хмыкнул Хортрэп и повернул свою неприветливую физиономию к сердобольному ранипутрийцу. — Кстати, а кто эти хреновы прохвосты и почему, демоны их подери, они так радостно согласились рискнуть своей шкурой ради моих негодных учеников?
— Случайные свидетели, не испытывающие особой любви к имперским солдатам, — заявил старший. — Ваш здоровенный приятель угостил нас выпивкой перед тем, как его пырнули ножом, вот я и решил заступиться, когда вся таверна собиралась наброситься на парня... Хотя, признаться, я не ожидал, что все так быстро завертится.
— Мы даже не заметили, как это началось, и вы заслужили щедрую награду за помощь. — Диг потряс кошельком, который успел забрать у Мрачного.
— Праведные дела не требуют награды, — сказала та из женщин, что выглядела покрепче, сущая медведица с косами, прикрывающими половину спины. — Мы рады, что встретили вас... Это что еще за хрень?
Огромный белый силуэт двигался навстречу, и женщина, выпустив ногу Мрачного, потянулась за своим мечом-плетью. Остальные положили тело варвара на землю, а тем временем гигантская рогатая волчица подошла ближе и повернулась так, что стала видна повозка, которую она влекла. Неми соскочила с сиденья на крыше вардо. Должно быть, ведьма подкрепила силы яйцом — настолько быстро она двигалась. А заговорила еще быстрее, когда открыла дверь фургона и жестом попросила занести раненого:
— Положите его на кровать, я его сейчас же осмотрю, но нам нельзя оставаться здесь. Дигглби, ты сможешь править Миркур? Иначе она побежит слишком быстро; ни к чему, чтобы меня раскачивало, пока я занимаюсь с Зитатрис и готовлю лекарство.
— Я могу, — заявила Пурна, хотя весь ее опыт в управлении повозкой заключался в том, что она забрала поводья у Марото, чтобы тот наложил ей повязку.
— Ты поедешь с нами? — с надеждой спросила Неми, пока чужаки заносили Мрачного в вардо.
— Нет, не поедет, — сказал Хортрэп тоном, каким тетушка Пурны, демоны ее подери, от имени племянницы отклоняла приглашение погоняться на яках.
— Я сама себе хозяйка, старый пень! — рявкнула Пурна.
— Мы собирались нынче вызвать нечистую силу, — напомнил Хватальщик, и его алебастровая кожа почти засветилась в темноте, опустившейся на околицу деревни. — И благодаря твоему «выпить на посошок» у нас осталось очень мало времени, потому что вон тот огонек в конце улицы очень похож на горящую таверну. Я по опыту знаю, как вид горящей таверны действует на томимых жаждой солдат, — они превращаются в разъяренную толпу. Я уже кое-что подправил, потому что Мрачный теперь не сможет в этом участвовать, а если еще откажешься ты или Гын Джу, у нас не хватит сил, чтобы вызвать демонов и довести ритуал до конца. И это означает, что Могучий Марото посреди Джекс-Тота останется без помощи, и все лишь потому, что ты затеяла увеселительную прогулку в Отеан.
— Я должен остаться с ним, — словно в трансе, проговорил Гын Джу, вылезая из фургона. — Я обещал Чи Хён, что мы вернемся вместе.
— А я ей обещал, что мы отправимся в самое сердце Джекс-Тота и найдем пропавшего Марото. — В мелодичном голосе Хортрэпа проскользнули напряженные нотки. — Неми, объясни Гын Джу, что он ничем не поможет Мрачному.
— Это правда... Я остановила кровотечение, но, пока не осмотрю рану, не могу даже сказать, удастся ли вообще спасти его. — Многозначительно посмотрев на Пурну поверх очков, она добавила: — Но все, кто пришел сюда, должны отправиться с нами. А где брат Рит?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: