Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция]
- Название:Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«СамИздат»
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Лисина - Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция] краткое содержание
1 0
/i/96/663296/banner.jpg
Артур Рэйш. Истории о маге смерти [компиляция] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Триш встрепенулась, будто хотела возразить, но потом покосилась на наставника и быстро кивнула.
– Поддерживаю. День и впрямь был насыщенным. Да и вряд ли нас сегодня кто-нибудь потревожит.
Я слегка удивился такой покладистости, но потом обратил внимание, как сгорбился за столом непривычно молчаливый Лойд, и толкнул локтем несколько озадачившегося Йена. А тот, только сейчас сообразив, что столичный гость после всей этой беготни настолько умаялся, что вот-вот заснет, неловко кашлянул:
– Если хотите, можете устроиться здесь. Большинство кабинетов пустые. Подушки и одеяла тоже найдем – у нас тут нередко сотрудники остаются.
– Благодарю, – отчего-то отказалась девушка. – Но мы лучше на постоялый двор поедем. Ваш возница способен нас туда забросить?
– Конечно. Сейчас его разбужу.
Триш благодарно кивнула. А едва Норриди ушел, осторожно потеребила наставника за плечо, а когда тот открыл глаза и виновато улыбнулся, протянула ему плащ.
– Пойдем спать, Ос. Мы на сегодня закончили.
Я проследил за тем, как они поднимаются из-за стола, как собирают остальные вещи и вместе уходят, по пути о чем-то вполголоса разговаривая. Прислушался к медленно удаляющимся шагам Лойда. Затем выглянул окно, чтобы убедиться, что Чет успел подогнать ко входу казенный экипаж. Наконец, проводил глазами исчезающий в темноте кеб и вопросительно посмотрел на вернувшегося Норриди.
– Ну? И как тебе наши гости?
Йен плюхнулся на свое законное место и, взъерошив густую шевелюру, странно улыбнулся.
– Нормально, работать можно. А тебе?
– Честно говоря, пока не решил.
– Что ж так? – рассеянно переспросил он. – Неужели испугался конкуренции?
Я вопросительно приподнял одну бровь.
– Разве похоже, что я чего-то испугался?
– Да что у тебя за привычка отвечать вопросом на вопрос? – вдруг поморщился Норриди, выдвинув верхний ящик стола и достав оттуда небольшую фляжку. – Знал бы ты, как она меня раздражает!
Я только фыркнул.
Знал бы он, сколько меня раздражает в людях по жизни! Как много среди них тех, кого я вообще не хотел бы видеть, и тех, от кого я бы с огромным удовольствием избавился…
– Ты домой или тут переночуешь? – через некоторое время снова спросил Йен, с чувством хлебнув из фляжки и аж причмокнув от удовольствия.
– Ни то, ни другое. Мне еще надо поработать.
– Ночь же на дворе, – удивился Норриди, но я только улыбнулся.
– Вот именно.
После чего подхватил со спинки стула плащ и, успев услышать напоследок протестующий вопль, мгновенно провалился во Тьму. Туда, где даже глубокой ночью царили мягкие сумерки и где меня, как и все предшествующие дни, ждали неотложные дела.
– С добрым утром, – с мрачным видом сообщил Йен, когда вскоре после полудня я переступил порог его кабинета. – Долго дрыхнешь, Рэйш. Мы тебя уже заждались.
Я кивнул Лойду, жестом поприветствовал стоящую у окна даму и, бросив на спинку стула мокрый плащ, с удовольствием сел.
Кажется, гостям пошел на пользу недолгий отдых. Лойд выглядел намного лучше, чем несколько часов назад, и вновь казался снова собранным и бодрым. Триш была задумчивой и слегка рассеянной. И только Норриди выглядел расстроенным, хотя ни одной видимой причины этому я не нашел.
– Что-то ты частенько стал ночевать вне дома, – укорил меня Йен, когда я вытянул ноги и со сладким хрустом потянулся. – Вчера тебя найти не могли, сегодня Чет опять не достучался… Неужто у тебя наконец-то случились перемены на личном фронте?
– Завидуешь? – флегматично отозвался я.
– Кому? Твоей подружке? Напротив, сочувствую бедной леди, которой каждое утро приходится лицезреть такой кошмар.
Я, не сдержавшись, зевнул.
– Пора бы и тебе кого-нибудь завести. Может, тогда перестал бы походить по утрам на оголодавшего гуля.
– Вот только от тебя мне советов не хватало, – неожиданно огрызнулся начальник, стрельнув глазами в сторону Триш. – В отличие от некоторых, я всю ночь работал, а не развлекался!
Я поднял на него красные от недосыпа глаза.
– Йен, ты чего такой злой?
– Триш вчера случайно «очки» забыла на подоконнике, – вместо него отозвался Лойд. – А любопытство, как известно, до добра не доводит, вот господин Норриди и придумал себе работу до самого утра.
– И что случилось?
– На. Полюбуйся, – с раздражением буркнул Йен, и мне на колени прилетел упомянутый прибор.
Я удивленно крякнул, но все же подошел к окну и, потеснив Триш, поднес «очки» к глазам.
Как и вчера, я явился в Управление одним большим прыжком через темную сторону, поэтому о том, что творится на улице, не имел ни малейшего понятия. Для пеших прогулок по городу я слишком устал, кеб за мной, разумеется, не прислали, а хранилище для трупов было на редкость удобным местом, куда я мог переместиться быстро и не привлекая к себе внимания.
От гулей его прикрывали неплохо сохранившиеся перекрытия первого и второго этажа. Эти же самые перекрытия оказались непроницаемы для волшебного прибора, в чем я вчера успел убедиться. Плюс на дверях «холодильника» стояла приличная защита, так что я, создавая прямые тропы, совершенно ничем не рисковал.
Однако Йен выглядел по-настоящему встревоженным. И всего через пару мгновений я наконец понял, что его так довело.
На безлюдной площади перед зданием двумя рядами лежали наполовину занесенные снегом тела.
В вертикальном ряду, судя по более толстому слою снежного покрова, находились более старые трупы – видимо, те, что мы обнаружили вчера. А чуть выше находились все остальные. Кем-то старательно уложенные в одинаковые позы, причем так, что вместе мертвецы образовывали стилизованную букву «Т».
Тихо присвистнув от удивления, я быстро пересчитал гулей.
Четыре снизу, десять сверху…
Выпавший за ночь снег, конечно, сгладил следы и припорошил кровавые пятна, однако отметины от борозд, оставшиеся после того, как тела притащили сюда, все еще хорошо просматривались.
– Надо же, как интересно…
– Мне вот уже ни капельки неинтересно, – нервно пробормотал Йен. – Эта сволочь действительно над нами издевается. Да ещё и послания составляет, хотя кто-то вчера нас уверял, что у нее мозгов на это не хватит!
Проигнорировав ворчание друга, я отнял от лица «очки» и повернулся к Лойду.
– Ты на улицу сегодня выходил?
– Имеешь в виду темную сторону?
– Да.
– Я что, похож на идиота? – сухо поинтересовался маг. – Но трупы осмотрел, если ты об этом. И почти уверен, то это именно те твари, которые успели вчера добраться до храма. В том числе и те, которых убил ты.
Хм. В принципе, это было возможно – вчера перед уходом с темной стороны мы с Лойдом поднапряглись и вышвырнули трупы за пределы мертвой зоны. Заметили бы когда-нибудь беспорядок боги – вопрос, конечно, спорный, но как минимум один жрец мог увидеть наши художества. А мне бы не хотелось объяснять потом отцу Лотию, по какой причине мы намусорили у самого входа в божественную обитель, да еще и не убрали за собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: