Дмитрий Евдокимов - Вояж на Зензеру (Испытание Зензерой)
- Название:Вояж на Зензеру (Испытание Зензерой)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2015
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Евдокимов - Вояж на Зензеру (Испытание Зензерой) краткое содержание
Вояж на Зензеру (Испытание Зензерой) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Стив Робсон проснулся от того, что кто-то пробежал по коридору. Не от звука шагов или голосов — со звукоизоляцией в замке Клямсдейл всё было в порядке — а от пронесшегося вслед за человеком ощущения случившихся неприятностей. Кто-то назвал бы его параноиком, но отставной майор госбезопасности привык доверять всем своим чувствам и ощущениям, даже если какие-то из них были совсем необъяснимы и не имели названия. Иначе он не дожил бы до своих сорока семи лет и его тленные останки высушило бы неистовое солнце Тамазеи, вбили бы в густую жижу Нантрийских болот тугие струи никогда не прекращающегося ливня или порвали бы на куски представители хищной Бантольской фауны.
Прогоняя остатки сна, Стив быстро натянул на себя джинсы и футболку, впрыгнул в кроссовки с мягкой подошвой, засунул за пояс пистолет, а в задний карман брюк — складной нож-бабочку и осторожно выглянул из своих покоев. В коридоре никого не было, но была уверенность в том, что бегущий скрылся в проеме, ведущем на лестничную клетку. Только сейчас майор удосужился взглянуть на часы — пять двадцать две — в такую рань не поднимался даже хозяин замка!
Добравшись до лестницы, бывший госбезопасник, а нынче — начальник охраны родового замка клана Клямсдейл на минуту замер, пытаясь "взять след", потом, уже уверенно, поднялся на этаж выше и направился к переходу в донжон. У дежурившего там охранника коротко осведомился:
— Кто?
— Алехандро.
Вот как. Самый младший, седьмой ребенок босса от третьей жены, известной в свое время фотомодели, которую все остальные отпрыски главы клана Клямсдейл называли не иначе, как шлюхой. Алехандро еще не было тридцати, нравом он был веселый и общительный, со всеми старшими братьями и сестрами умудрялся поддерживать хорошие отношения, несмотря на то, что его в семье считали чуть ли не бастардом. Деловой хваткой он, в отличие от детей от первых двух жен Роберта, не обладал совершенно, потому и был взят отцом на должность своего референта. Самый нормальный человек из всей семейки — по крайней мере, в общении с окружающими. Остальные детки босса бесили Стива до зубовного скрежета своей чопорностью и высокомерием, и терпел он их только благодаря более чем щедрой оплате за, в общем-то, не очень пыльную работу.
Перейдя в донжон и поднявшись в лифте на два этажа вверх, майор окинул взглядом еще полутемный коридор. Внимание сразу привлекала полоска света, пробивающаяся из приоткрытой двери приемной. Сама приемная была пуста, но дверь в кабинет босса тоже была закрыта только наполовину, поэтому Стив не стал испрашивать разрешения и просто вошел вовнутрь.
Босс — высокий седовласый старикан с вечно недовольным выражением лица и властным голосом — нервно расхаживал вдоль окон, разговаривая с кем-то по телефону. Бросив мимолетный взгляд на вошедшего начальника службы безопасности замка, он коротко кивнул ему в сторону свободного кресла за длинным совещательным столом. Стив сел, несмотря на возмущенное шипение Саймона Клямсдейла, второго по старшинству сына босса, возглавлявшего службу безопасности всего клана. Саймон с самого начала невзлюбил отставного майора, справедливо полагая, что тот специально нанят отцом, дабы маячить тенью за его спиной — справлялся Саймон со своей работой из рук вон плохо, но репутация клана нивелировала его провалы. Тем не менее все понимали, что он висит на волоске и что Стив Робсон заменит его, как только этого пожелает босс.
Кроме босса и Саймона в кабинете находились еще Алехандро, Джейсон Клямсдейл — еще один сынуля главы клана, его супруга — Барбара, внучка Натали — дочь старшего сына Эктора — очень красивая, но чрезвычайно стервозная особа двадцати четырех лет от роду, и Сэмми — внук, тот самый придурок, который додумался ударить ножом того парня из Меннингеров в ночном клубе. Ему тоже досталось в той драке — на шее красовался пластырь, нос был расцарапан, а при любом движении он все еще кривился от боли, потому как получил своим же ножом скользящий удар по ребрам. Робсон искренне сожалел, что Эдди Меннингер не сумел ткнуть в этого подонка ножом как следует, ибо по степени его, Стива, раздражения Сэмми уступал в этой семейке только лишь своему папаше Саймону.
Алехандро, склонившись над столом отца, нервно тыкал пальцем по сенсорному экрану планшетного компьютера. Саймон, хмуря брови, уставился в одну точку. Джейсон и Натали пытались кому-то дозвониться со своих коммуникаторов. Барбара просматривала новости глобальной сети на своем планшете. Сэмми с недовольной гримасой на лице лениво листал глянцевый журнал.
— Еще раз повторяю, Джон, мои люди тут ни при чем! — повысил голос Бобби Клямсдейл. — Замни это дело, а размеры моей благодарности ты знаешь! Прими заявление об угоне машины "задним числом", а я разберусь с прессой и возмещу все убытки! Ты знаешь — я свое слово держу!
Окончив разговор, босс обвел всех присутствующих мрачным взглядом:
— Ну, что там у вас?
— Ничего! — раздраженно бросил Джейсон, разрывая соединение.
— Ничего, дед, никто не отвечает, — подхватила Натали.
— Третий, четвертый и шестой каналы весь день поливали нас грязью. Отдельные негативные сюжеты проскакивали практически на всех каналах, даже на первом. В сети вообще устроена травля — того и гляди, пикантные сайты начнут стряпать видео с нашим участием, — мрачно добавила Барбара.
— Где Мнишек? — обратился Роберт к Саймону.
— Уже должен быть на подъездах к казино.
— Черт! Неужели Меннингеры пошли на это?
— Кроме Филиппа еще кто-то пропал? — подал голос Робсон, чтобы заставить членов семьи поделиться с ним информацией о происходящем.
— Фил-то как раз сбежал, — ответил босс, — подкупил двоих охранников и сбежал вместе с ними, зато некие личности, одетые в форму полицейского спецназа, наведались в наше казино и захватили Эктора, Ребекку, Таисию, Грега, Луиджи и Роберта-младшего!
— А что охрана?
— Всех, кто попался на пути, — нехотя ответил Саймон, в чьей компетенции как раз и были бойцы из "КДЛ Секьюрити", охранявшие городские объекты клана, — обездвижили из парализаторов и с помощью каких-то инъекций. Те, кто дежурил в залах, ничего не знали, пока клиенты не подняли тревогу, но было уже поздно.
— Ого! — присвистнул Стив, впечатленный чистотой и масштабом проведенной неизвестным противником операции. — А это точно не спецназ?
— Генерал Гаер сказал, что спецназ подняли по тревоге позже, — опять перехватил инициативу в разговоре Роберт, — какие-то уроды, но на автомобиле "КДЛ Секьюрити", хотя и с наспех закрашенными аббревиатурой и номерами, обстреляли здание полицейского управления. Сгорели пара десятков личных автомобилей дежурной смены. Сейчас вся полиция Рамсея стоит на ушах, вроде как преследуют этих наглецов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: