Джеймс Фелан - Одиночка
- Название:Одиночка
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Фелан - Одиночка краткое содержание
После окончания школы он выучился на архитектора, но любовь к английской литературе заставила его продолжить образование, и, получив степень магистра искусств, Джеймс полностью посвятил себя писательскому труду.
Первой его книгой стал сборник авторских интервью с современными австралийскими писателями под названием «Literati», затем он начал публиковать рассказы. Первый роман, «Охота на лису», вышел в 2006 году и оказался коммерческим триллером довольно высокой пробы. Серия романов была продолжена книгами «Патриотический акт», «Жидкое золото», «Кровавая нефть», «Красный лед» и получила широкое признание как среди читателей, так и среди профессионалов.
Также перу писателя принадлежит и представленный в этом издании цикл подростковых постапокалиптических романов «Одиночка». Первый роман цикла, «Охотники», на западе за два года вышел семью изданиями.
Содержание:
ОДИНОЧКА:
Охотники
Выживший
Карантин
Одиночка - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рейчел не поблагодарила нас за генератор; она будто вообще не заметила, что мы принесли его, что пришли так поздно, но и она, и мы все чувствовали, что свершилось доброе дело, что лучше поздно, чем никогда.
Калеб разжег в камине яркое пламя, и мы с Фелисити приготовили ужин: сварили большую пачку спагетти и сделали томатный соус с оливками. Когда, вымывшись, вернулась Рейчел, Калеб как раз распаковывал рюкзак: он достал две бутылки вина, сок, бутылку водки, несколько упаковок разного сыра и коробки с шоколадными конфетами.
— Мой вклад в сегодняшний ужин, — сказал он; затем, пробормотав под нос «Чуть не забыл!», вытащил на стол крутые колонки на батарейках и айпод. — Воспроизведение в случайном порядке, уж не обессудьте. — И заиграла знаменитая песня Элтона Джона «Rocket Man» в современной рок-аранжировке.
— Классная песня. Ты всегда будешь желанным гостем, — сказала Фелисити. У неё в глазах блеснули хитрые искорки, и мне пришлось силой заставить себя не пялиться на неё.
Возле камина Рейчел сушила полотенцем короткие волосы. Хотелось извиниться за долгое отсутствие, но, похоже, я переживал по этому поводу значительно больше, чем она: мы вернулись, принесли генератор — вот и хорошо.
Я накрыл стол на четверых и принес ещё два стула. Калеб разлил по стаканам напитки, а Фелисити поставила в центре котелок со спагетти. Тепло потрескивали в камине дрова, играла приятная музыка и казалось, что все как обычно, как в нормальной жизни… Нахлынули воспоминания о былых временах, когда я был счастлив.
Стол, накрытый на четверых. Вот мы и собрались. За несколько коротких дней сбылись мои самые смелые мечты. Даже закрались сомнения, действительно ли нужно уходить из города, рисковать только-только завязавшейся дружбой. Но разум говорил: нужно. Нужно сделать все, чтобы вернуться домой.
Калеб рассказывал девчонкам о людях, которых нашёл в Челси Пирс. Хорошо, что он успел поделиться этой новостью со мной первым: теперь я мог наблюдать за их реакцией.
— Всё-таки остались ещё люди! — воскликнула Фелисити.
— Уверен, их много, просто прячутся кто где, — сказал Калеб.
— Как они отнеслись к тебе? Как к своему? — расспрашивала Фелисити.
— В общем-то, да. Хотя они говорят, в городе было полно мародеров, особенно в первые дни, пока не прояснилось истинное положение вещей.
— Они не собираются уходить?
— Не знаю, — ответил Калеб с набитым ртом, затем сделал глоток вина. — Кое-кто настроен уйти и посмотреть, что творится за пределами города, но большинство из тех, с кем я общался, собираются остаться. У них там есть и больные, и дети, поэтому вот так взять и сорваться с места не получится.
Рейчел кивнула. Фелисити подняла стакан, приглашая нас чокнуться. Я открыл бутылку минералки. От вкусной еды и тепла хотелось спать.
— Они знают, что произошло? — спросила Рейчел, раскладывая нам добавку.
— Там каждый думает по-своему, но у меня не было времени их расспрашивать. Все согласны в одном — это события явно эсхатологического характера.
— Что это значит? — не понял я.
— Связаны с закатом человечества.
— Эсхатология — система взглядов о конце света, — пояснила Рейчел, взглянув на наши с Фелисити непонимающие лица. Она ладонями обхватила стакан с вином и поставила локти на стол, на лице у неё играли красновато — теплые отблески пламени. — У меня в школе был курс религиоведения. Насколько я помню, это учение о смерти, страшном суде, рае и аде.
— Они там что, ударились в религию? — спросил я.
— Некоторые — да, — ответил Калеб, вытирая с подбородка томатный соус. — Вера помогает им выжить.
— Апокалипсис, — тихо сказала Фелисити. — Конец…
— Конец нашего времени, — договорил за неё Калеб.
— Но некоторые хотят выбраться из Нью-Йорка, да? — настаивал я.
Калеб взглянул на меня.
— Да. Но они решили идти на юг. — Он посмотрел на Рейчел и Фелисити. — Но Джесс считает это ошибкой.
— Мне так сказал Старки. Но я же не знаю точно.
— Я Джессу говорил: скорее всего, эти солдаты или кто там они на самом деле, пробрались в город, чтобы поживиться.
— Не думаю, — вмешалась Фелисити. — Мы видели утром их грузовик. На нем была аббревиатура Научно-исследовательского медицинского института инфекционных заболеваний Армии США. Они учёные, специалисты по вирусам и биологическому оружию.
— Ого, какие познания! — удивился Калеб.
— Самые обычные. Просто знаю, как расшифровывается название. У меня брат служит в военной авиации, он с ними работал. Уверена, они здесь заняты изучением биологического агента.
— Зачем же атаковали их грузовик? Кто это сделал? — спросил я.
Вопрос остался без ответа.
— Послушайте, мы должны что-то решить. Нас четверо. Мы не можем просто сидеть здесь и ждать непонятно чего. Тем более, охотники становятся все…
Я замолчал, поймав перепуганный взгляд Рейчел. Посмотрел на Калеба: поддержит? И сказал:
— Может, хотя бы сходим в Челси Пирс? Посмотрим, что там за люди?
Калеб неопределенно пожал плечами, кивнул: «Почему нет» — и обратился к Фелисити:
— Расскажи подробнее об аппарате, который атаковал грузовик.
Она быстро пересказала ему, что мы видели: как внезапно, непонятно откуда, появился самолет, и из него вылетела ракета. Пока они разговаривали, я мыл посуду, а Рейчел пошла проверить четвероногого пациента.
— Думаешь, станет хуже? — спросил Калеб у Фелисити.
— Вокруг нас, за пределами нашей маленькой компании, которую сумел собрать Джесс, становится хуже каждое мгновение. Он прав: мы должны выбраться из города, если хотим выжить.
Глава 33
Я проснулся резко и быстро, весь в холодном поту. Рывком сел на одеяле, и голова закружилась так сильно, что было страшно пошевелиться. Какое-то время я ждал, пока мир вокруг перестанет вертеться и исчезнут звездочки перед глазами. В комнате было темно — только в очаге теплился огонь. Тихо. Я в зоопарке, мы с друзьями ужинали и разговаривали у камина.
Сколько я проспал? На часах без пяти минут полночь. Где остальные?
Я спустил ноги на пол. Футболка и даже джинсы были насквозь мокрыми от пота. Холодно и жарко одновременно. Я встал и, опираясь на спинку стула, чтобы не упасть, натянул свитер.
— Калеб! Рейчел! — позвал негромко.
Подошел к двери, приоткрыл её, прислушался: ничего.
Выглянул в окно: в лунном свете Рейчел и Фелисити шли к процедурной. Калеба нигде не было.
Я пошел в ванную, умылся ледяной водой.
Позвал в коридоре:
— Калеб!
Вышел на лестницу.
— Калеб!
Ответа не было. Он ушёл. Я должен был догадаться, что он так поступит, что не захочет стать частью нашей группы. Частью любой группы.
Но мне была нужна его помощь: нам всем — если мы хотели уйти, разыскать других нормальных людей, тех, из Челси Пирс. Исчезла винтовка Калеба и куртка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: