Стивен Кинг - Противостояние. 5 июля 1990 – 10 января 1991. Том 2 [litres]
- Название:Противостояние. 5 июля 1990 – 10 января 1991. Том 2 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-111821-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Кинг - Противостояние. 5 июля 1990 – 10 января 1991. Том 2 [litres] краткое содержание
Однако и это еще не все. Вступили в игру беспощадные и могучие силы.
Рвется к власти таинственный темный человек, способный подчинять себе слабые, сомневающиеся души. Кто он? Откуда явился? Что сулит человечеству его победа?
Немногие люди, не утратившие еще представления о Добре и Зле, должны понять это – ведь, не зная врага, его невозможно победить…
Противостояние. 5 июля 1990 – 10 января 1991. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Может быть. А может, и нет. Но попробовать стоит, ради того, чтобы увидеть, как его кишки вываливаются на пол.
Сюзан, наверное, смогла бы остановить ее, но пытаться не стала. Ограничилась тем, что получила обещание придерживаться исходного плана, если только не представится стопроцентная возможность покончить с Флэггом. На это Дейна согласилась, но Сью сомневалась, что ей удастся получить свой шанс. Флэгга наверняка хорошо охраняли. Тем не менее, после того как она предложила своей подруге пойти на запад, чтобы собрать столь необходимую им информацию, у нее возникли проблемы со сном.
– Ладно. – Она оглядела остальных. – Я домой. Спокойной ночи, друзья.
И ушла, сунув руки в карманы куртки.
– Она выглядит старше, – заметил Стью.
Ник что-то написал и показал блокнот ему и Фрэнни.
« Мы все выглядим старше», – прочитали они.
Следующим утром Стью направлялся на электростанцию, когда заметил Сюзан и Дейну на мотоциклах на бульваре Каньона. Он взмахнул рукой, и они подъехали к нему. Стью подумал, что никогда не видел Дейну такой красивой. Волосы она завязала на затылке зеленым шарфом, на ней красовались кожаная куртка, джинсы и рубашка из шамбре. К багажнику мотоцикла крепился спальник.
– Стюарт! – крикнула она, широко улыбаясь.
Лесбиянка? – с сомнением подумал он.
– Как я понимаю, ты отправляешься в небольшое путешествие.
– Именно. И ты меня не видел.
– Понятное дело. Никогда. Покурим?
Дейна взяла «Мальборо», руками прикрыла от ветра огонек спички, которую он зажег.
– Будь осторожна, девочка.
– Обязательно.
– И возвращайся.
– Я на это надеюсь.
Они смотрели друг на друга под ярким утренним солнцем позднего лета.
– А ты заботься о Фрэнни, здоровяк.
– Будь уверена.
– И не очень усердствуй в новой должности.
– Это мне точно по силам.
Она отбросила сигарету.
– Что скажешь, Сюзи?
Сюзан кивнула, включила передачу, натужно улыбнулась.
– Дейна…
Она вновь повернулась к нему, и Стью мягко поцеловал ее в губы.
– Удачи тебе.
Она улыбнулась:
– Ты должен сделать это дважды, если хочешь, чтобы меня действительно сопровождала удача. Или ты не знал?
Он поцеловал ее второй раз, более медленно и обстоятельно. Вновь подумал: «Лесбиянка?»
– Фрэнни – счастливая женщина, – заметила Дейна. – Можешь меня процитировать.
Улыбаясь, не зная, что и сказать, Стью отступил на шаг и промолчал. В двух кварталах от них один из оранжевых самосвалов похоронной команды прогрохотал по перекрестку, как зловещее знамение, и нарушил магию момента.
– Поехали, детка. – Дейна посмотрела на Сью. – Нам пора.
Они укатили, а Стью, стоя на тротуаре, проводил их взглядом.
Сью Штерн вернулась через два дня. По ее словам, она смотрела Дейне вслед, когда та уезжала из Колорадо-Спрингс, смотрела, пока Дейна не превратилась в точку, слившуюся с ландшафтом. Потом немного поплакала и двинулась в обратный путь. На ночлег остановилась неподалеку от маленького городка Монумент, и глубокой ночью ее разбудил тихий скулеж, от которого по коже побежали мурашки. Казалось, он доносился из дренажной трубы под дорогой, рядом с которой Сью устроилась на ночлег.
Собравшись с духом, она все-таки направила луч фонаря в ржавую трубу и увидела там худого и дрожащего щенка, месяцев шести от роду. Щенок пятился от ее руки, а в трубу она пролезть не могла. Наконец Сью отправилась в Монумент, разбила витрину в местном продуктовом магазине и вернулась при первом свете зари с рюкзаком, набитым банками «Алпо» и «Сайкл-уан». Едой щенка удалось выманить из трубы. В Свободную зону он приехал с комфортом, в подседельной сумке.
Дик Эллис пришел в восторг, увидев щенка. Выяснилось, что это девочка, ирландский сеттер, судя по всему, чистых кровей, но значения это не имело. Он не сомневался, что Коджак с удовольствием с ней познакомится, когда она немножко подрастет. Новость облетела Свободную зону, и на день о матушке Абагейл забыли: все говорили исключительно о собачьих Адаме и Еве. Сюзан Штерн в одночасье превратилась в героиню, но, насколько могли судить члены постоянного комитета, никто из жителей Зоны не задался вопросом, а что она делала в ту ночь в Монументе, так далеко к югу от Боулдера.
Однако Стью запомнил утро их отъезда из Боулдера, запомнил, как они ехали к автостраде Денвер – Боулдер, потому что Дейну Джергенс в Зоне больше никто не видел.
Двадцать седьмое августа, почти сумерки; в небе уже засияла Венера.
Ник, Ральф, Ларри и Стью сидели на ступеньках, ведущих к входной двери дома Тома Каллена. Том на лужайке загонял мячи для крокета в воротца.
Пора , написал Ник.
Полушепотом Стью спросил, нужно ли им вновь гипнотизировать Тома, и Ник покачал головой.
– Хорошо, – кивнул Ральф. – Не думаю, что вновь смогу на это смотреть. – И позвал, возвысив голос: – Том! Эй, Томми! Подойди сюда!
Том подбежал, широко улыбаясь.
– Томми, пора идти, – сказал Ральф.
Улыбка сползла с лица Тома. Казалось, он только сейчас заметил, что почти стемнело.
– Идти? Сейчас? Родные мои, нет! Когда становится темно, Том идет в кровать. Конечно, в кровать. Том не любит оставаться на улице, когда темно. Из-за бук. Том… Том…
Он замолчал, остальные смущенно смотрели на него. Том впал в тупое оцепенение. Затем вернулся… но не так, как обычно. Сознание вернулось не резко, бурным потоком, а медленным ручейком, неохотно, даже печально.
– Идти на запад ? – спросил он. – Пора?
Стью положил руку ему на плечо.
– Да, Том. Если ты сможешь.
– Тогда в путь.
В горле у Ральфа что-то булькнуло, и он исчез за домом. Том, похоже, этого не заметил. Переводил взгляд со Стью на Ника и обратно.
– Идти ночью. Спать днем. – И очень медленно, в сгущающихся сумерках, Том добавил: – И увидеть слона.
Ник кивнул.
Ларри поднял рюкзак, который лежал рядом со ступеньками. Том надел его – медленно, сонно.
– Ты должен быть осторожен, Том… – У Ларри внезапно сел голос.
– Осторожен? Родные мои, да.
Стью подумал, а не следовало ли им снабдить Тома одноместной палаткой, но отверг эту идею. Тому никогда бы не удалось поставить ее.
– Ник, – прошептал Том. – Я действительно должен это сделать?
Ник обнял Тома и медленно кивнул.
– Хорошо.
– Главное, оставайся на широкой четырехполосной дороге, Том, – дал последний наказ Ларри. – На шоссе семьдесят. Ральф отвезет тебя туда на мотоцикле.
– Да, Ральф. – Том помолчал.
Ральф вышел из-за угла. Он протирал глаза шейным платком.
– Ты готов, Том? – хрипло спросил он.
– Ник! Когда я вернусь, это будет мой дом?
Ник энергично кивнул.
– Том любит свой дом. Родные мои, да.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: