Владимир Чистяков - Несносная Херктерент - 3 [СИ]
- Название:Несносная Херктерент - 3 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Чистяков - Несносная Херктерент - 3 [СИ] краткое содержание
Несносная Херктерент - 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эор неожиданно криво усмехается.
— Значит опять ложь. В очередной раз. Даже дома. Даже от неё. По детской привычке привыкла матери верить… Ты своему брату доверяешь?
Софи тяжело вздыхает.
— Фактам доверяю. Потом уже слова. Но в данном случае одно не противоречит другому.
— Почему мне тогда говорили, будто она опасна?
— Опасна настолько, что тебе разрешили несколько месяцев находиться рядом с ней?
Горечь кривой ухмылки в ответ. Эорен умна.
— Хоть кто-нибудь мне правду говорит?
— С этим вообще в нашем мире напряжённо. Вот только мне одно не совсем понятно: зачем с тобой вообще завели разговор про Сордара?
— Это был первый не формальный разговор по её инициативе за несколько лет. Сразу неладное заподозрила. Думаю, был прямой намёк на… упрочнение союзнических отношений между нашими Домами. Плюс… нехорошо так говорить, но можно добавить желание спровадить меня куда-нибудь и пусть с этой неразвитой кто-то другой мучается. Тем более, говорят о большом интересе Сордара к молоденьким.
— Это говорят с тех пор, когда ему самому шестнадцать лет было… У самой есть хоть минимальный интерес в данном вопросе?
— Софи, я похожа на охотницу за известными женихами? Сама обратного опасаюсь. Интерес… В минимальной степени, есть. Не непосредственно к человеку. Просто есть желание вырваться из сложившейся обстановки. Даже мечтал о подобном. Вообще. Без конкретики. Сейчас… Просто не знаю. Боюсь получить не что-то другое, а вариант имеющегося.
Софи кивает.
— Или, как выражается ЕИВ, не хочешь менять шило на мыло. Сордар тоже говорил безо всякой конкретики, но именно по данному вопросу, любой приказ ЕИВ он выполнит. Но даже намёка на подобные он в жизни не слышал.
— Это радует.
— Не забывай, ты уже несколько месяцев полностью сама себе хозяйка.
— Прожитое тоже не слишком легко выкинуть из жизни. Слишком привыкла, что мной командуют.
— Я как-то и без приказов со всем справилась.
— Сама-то когда?
— Ты про свадьбу? Пока можешь не спешить. Сначала хотели через месяц после подписания мирного договора. Сейчас думаем, начало официальных переговоров о перемирии тоже сойдёт. Может, и раньше, но не менее, чем через год. По Особым законам для Древних Домов я совершеннолетняя и так, но я хочу подождать совершеннолетия по Основным Законам Империи.
— Чего это за свадьба намечается? — доносится из-за спины голос Марины.
Теперь совсем с другой стороны причала высовывается, опираясь одной рукой.
— Точно уж не твоя! — привычно огрызается Софи, прикидывая, как долго сестра могла подслушивать.
— Почему как свадьба — так не моя? Я тоже девушка, и тоже взрослая. Кстати, я придумала, как тебя проучить, чтобы до конца жизни, причём, твоей этого никто не забудет.
— Ну, и как? — Софи упирает руки в бока, фантазия у сестрёнки богатейшая, да и мордочка уж больно хитренькая-прехитренькая.
— С полным соблюдением всех древних законов для любого ранга Домов, между прочим.
— Не тяни резину, а то я сейчас тоже плавать пойду. Жарко тут! — Софи демонстративно рукой обмахивается.
— Просто, как всё гениальное! Ты — старшая, я — младшая. В этом-то и вся соль, — делает таинственную паузу, Софи, догадываясь, куда эта вредина клонит, уже поглядывает по сторонам, подыскивая, чем бы в негодницу запустить, — Всё просто, как и говорила! Я раньше тебя кого-нибудь на себе женю. А над тобой до старости все Великие Дома ржать будут.
Ближайшим объектом, пригодным для запуска, оказывается ещё живой морской ёж. Софи придаёт существу немалое ускорение, но он всё равно пролетает мимо головы Марины, вернувшись в родную стихию.
— Всегда знала, ёж птица гордая, пока не швырнёшь — не полетит, — с редкостным флегматизмом комментирует Марина успешное приводнение.
— Сейчас немножечко не тот век для таких рассуждений, — змеино улыбается Софи.
— Да я и не тороплюсь. Можешь и первой быть. На, пока на предмет подготовки к свадьбе, можешь потренироваться.
В воздухе кувыркается что-то продолговатой формы и телесного цвета. Плюхается у ног Софи, выпуская из утолщённого конца струйку воды.
— Как моллюск называется, думаю, с трёх раз догадаешься, — голос Марины доносится уже откуда-то из-под причала.
— Про себя-то хоть что занятное можешь рассказать? — вспоминает Софи командные интонации генштабиста, благо дочь соправителя их никогда раньше не слышала.
Эорен уже совсем откровенно жмётся и шепчет.
— Там… Где раньше была… Близкие отношения строжайше запрещались. Вроде как в Армии похожий запрет тоже есть… Многие всё равно… Но я не такая! Я никому не могу настолько доверять!
— Иногда можно и «такой» немного побыть, — усмехается Софи, — Наверняка ни с кем и не целовалась, не говоря уж о чём другом.
Эорен буквально вспыхивает. Где-то даже хорошо, раз ещё умеет злиться ярко, а не копить втихую злость в себе. Давно уже заметила, Эор боится любых прикосновений к себе. Дёргается, словно от удара током. Задёргали её в «кошачьей» масштаб для сравнения есть, Динка и, в особенности, Яроорт, ничем подобным не страдают.
— Да не трясись ты так! Почитай словарь Высокого языка, последнее издание Академии наук. Много интересного узнаешь, насколько «высоким» языком наши предки на деле изъяснялись. И каких тем в разговорах совершенно не избегали. Да что говорить, кое-какие подлинные скульптуры островного периода до сих пор в запасниках музеев лежат. Очень уж они весёленького содержания.
Марина ещё во время довоенного визита вогнала в краску дочь Тима, весьма неплохо говорившую на высоком или древнем варианте грэдского языка, и сделавшей Марине замечание за обыкновенную сестрёнкину грубость, рассказав, высокий грэдский не такой уж высокий, и к примеру, обозначение ножен меча и женского полового органа — одно и тоже слово.
Софи не сказала ничего. Марина не шутила, вот только первое значение слова есть во всех словарях и учебниках, а второе надо искать либо в медицинских, либо в полных академических изданиях, причём и там не везде одним из значений указано «бранное».
В учебниках для женских учебных заведений (у мирренов государственные школы все с раздельным обучением и разной программой для мальчиков и девочек) столь любимого Мариной значения слова просто не приводится.
С крахом Островной Империи высокий грэдский пришёл в упадок, быстро став мёртвым книжным языком. Но грубый портовый грэдский никуда не делся, даже расширив область распространения, проникнув во внутренние районы материков. Формально портовый и сейчас почти мёртвым числится, ибо с рождения на нём мало кто говорит.
Но на деле, по словам ЕИВ, он и сейчас живее всех живых, служит языком международного общения между моряками, и изъясняется на нём множество самых разных людей от портовых грузчиков и контрабандистов до адмиралов крупнейших флотов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: