Роберт Асприн - ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. II том
- Название:ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. II том
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Асприн - ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. II том краткое содержание
Это — Асприн, каков он есть!
Блестящий, неожиданный — и ошеломительно смешной.
Это — полёт воображения, каким он только может быть.
Свободный, непредсказуемый — и забавный.
Не верите?
Прочтите — и убедитесь сами!..
Содержание: МИФы: — МИФические истории:
Еще один великолепный МИФ
МИФОтолкования
МИФОуказания
Удача или МИФ
МИФические личности
Маленький МИФОзаклад
Корпорация МИФ — связующее звено
МИФОнаименования и извергения
Корпорация МИФ в действии
Сладостный МИФ, или МИФтерия жизни
МИФфия невыполнима
Снова Корпорация МИФ, или Нечто оМИФигенное
МИФОинструкция
Кто есть кто и что есть что во вселенной корпорации МИФ
— МИФические приключения:
— МИФФ Конгениальность
— МИФОпросчёт
— МИФОсуженый
МИФальянсы
Торговая МИФтерия
НеМИФический класс
МИР ВОРОВ:
Мир воров
История таверны «Распутный Единорог»
Тени Санктуария
Сезон штормов
Лик Хаоса
Крылья Рока
Смертоносная зима
Душа города
Кровные узы
Новая кровь
Беспокойные союзники
Воровское небо
Одиннадцать сребреников
Тень колдуна
ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. II том - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ошеломленный Глаз попробовал высказать свое неодобрение:
— Я бы сказал, что Корстик заплатил за эту чашу цену, достаточную для покупки хорошей коровы.
— Вот и хорошо! — сказал Ганс. — Он, безусловно, не стал бы возражать против такого ее использования! Это чаша, которой ты заслуживаешь, Нотабль. Прости, что покинул тебя так надолго, но я был в тюрьме. Вот тебе… черт возьми, Нотабль, полегче! Ты опрокинешь и пиво и меня!
Ему пришлось держать чашу на отлете, пока он придерживал кота, чтобы тот не вылил янтарную влагу до того, как чаша коснется пола. Операция оказалась непростой: Нотабль был большим, тяжелым и рвался к пиву. Когда Ганс освободил его, он набросился на пиво, как человек, доползший до оазиса после целого дня в безводной пустыне.
Жаждущий человек, однако, не смог бы издавать таких неприлично громких булькающих звуков.
Затем Ганс бросил в наполовину опустевшую чашу кусок говяжьего языка, и кошачье мурлыканье достигло апогея.
— Ну о-очень большой кот, — сказал Глаз, облетая кота со всех сторон.
Ганс выпрямился с довольным видом и принялся рассматривать железный барьер, который запер его в лабиринте Корстика. Через две минуты чаша оказалась пустой и сухой, мясо исчезло бесследно, а Нотабль не спеша принялся вылизывать усы, мокрые и жирные, при этом отвечая на расспросы Ганса выразительными взглядами. Из этой своеобразной беседы Ганс уяснил, что Катамарка и Йоль находятся по ту сторону барьера.
— Я потрясен, — признал Блуждающий Глаз. — Этот кот далеко не глуп, что само по себе удивительно. Но все же, до чего он большой!
— Глаз? Ты, видимо, не знаешь, как поднять эту штуку, не правда ли?
— Не имею понятия. Какой большой кот! И пиво!
— У-гу. Послушай, э-э, Глаз… ты можешь пробраться через решетку?
— Да. Но своим путем, тебя я взять не могу. Ганс решил не уточнять, что означает «своим путем». Он предпочитал оставлять некоторые вещи без объяснения.
— Ну а… не согласишься ли ты пробраться туда и поискать там двоих, о которых я тебе рассказывал?
Глаз согласился, не удержавшись, однако, от прощального залпа.
— Мудрость, — саркастически бросил он, — это знать, когда послать кого-то другого в опасное место вместо себя.
«Кого-то? Ты имеешь в виду что-то», — подумал Ганс, обратив внимание на то, что сзади Глаз был либо невидимым, либо черным, как туннель, по которому тот плыл. Затем он опустился на пол и уделил Нотаблю то внимание, которого кот заслуживал. Большую рыжую голову надо было погладить и почесать с изрядным усилием, пока глаза Нотабля не зажмурились от удовольствия. Гансу всегда было интересно, какой инструмент для чесания мог показаться гигантскому зверю слишком грубым: орлиный коготь или, скажем, одна из метательных звездочек…
Через некоторое время Блуждающий Глаз вернулся. Вообще-то его не было видно, о возвращении возвестил лишь голос.
— Я нашел их. Они глубоко под землей, заблудились. Ганс мрачно кивнул.
— Тем лучше для них. Похоже, нам лучше вернуться тем путем, которым мы вышли;
— Нам?
— Нотаблю и мне. На тебя я тоже рассчитываю, друг.
— Кот задержит нас, ему будет трудно спускаться с холма.
— Нотабль. Его зовут Нотабль, Глаз. И он не задержит нас. Он поедет в седле.
— Бедный конь!
Шедоуспан остановился под деревом, чтобы извлечь остатки Корстикова клада. На этот раз хорошо вооруженная, запасшаяся едой и водой, маленькая компания, состоявшая из него. Глаза и Нотабля, открыв замаскированную дверь, вновь вошла в коридор, который вел в лабиринт.
Глава 22
И вновь их обступил мрак серых стен без паутины, под ногами был твердо утоптанный земляной пол. Корстик, однако, позаботился о том, чтобы тот, кто оказался в этом монотонном окружении, долго не скучал. На этот раз ловушка представляла из себя опрокинутую букву Т из тяжелых бревен, которая свешивалась с потолка, раскачиваясь, словно огромный маятник. Нижняя перекладина захватывала всю ширину прохода, со свистом проносясь в полутора футах над полом. Бревна обрушились позади Шедоуспана и Нотабля, как только они вошли в лабиринт. Глаз увидел это и, к счастью, заорал так, что буквально спас их:
— Прыгайте выше!
Нотабль, пригнувшись, обернулся, увидел летящее на него бревно и взлетел на два фута вверх. Это было необязательно: перекладина и так прошла бы над ним. Шедоуспан подпрыгнул как можно выше, не обернувшись. Рассекая воздух с громким свистом, перекладина пронеслась под ним на скорости галопирующего Железногубого. Слева от себя Ганс почувствовал ветерок от пронесшегося мимо центрального бревна.
Ганс приземлился на полусогнутые ноги, пробормотал «О, черт!» и тут же подпрыгнул вновь. Перевернутая «Т» пронеслась обратно, на этот раз помедленнее, глухо ударилась о потолок и застряла там. Человек и кот молча смотрели на деревянное сооружение, затаившееся наверху.
— Спасибо, Глаз. Хорошее предупреждение! Если бы ты прокричал «Берегись!» или что-то в этом роде, я бы обернулся, чтобы посмотреть, и вряд ли теперь стоял перед тобой. На этот раз Глаз обошелся без афоризмов:
— Спасибо, Ганс. Я рад, что с тобой все в порядке. Ты отличный прыгун.
Это были как раз те слова, которые сумели снять напряжение. Ганс засмеялся, присел на корточки и заговорил с Нотаблем, почесывая ему за ухом. С изрядным усилием, как любил большой кот. Он решил, что опасность позади, и можно помурлыкать. И даже подставить живот, чтобы его почесали.
— Ах ты, чертов кот, — пробормотал Ганс, подчиняясь недвусмысленному приглашению.
— Это ужасно, — сказал Глаз. — Такое большое животное валяется на спине, все четыре лапы в воздухе… Шедоуспан взглянул вверх.
— Если бы у тебя были хотя бы ноги и… я предложил бы тебе покататься на этом милом котеночке!
— Были бы у меня ноги или нет, я бы и пробовать не стал, — признался Глаз и принялся подпрыгивать вверх и вниз. Ганс тоже рассмеялся.
Они пошли дальше, осуществив то, чего Ганс никак не ожидал от себя: вновь углубились в ужасный Корстиков лабиринт из подземных туннелей и лестниц. Лезвие, просвистевшее горизонтально, заставило Ганса сплясать дикий танец, а Нотабля — взобраться на стену, как взбирается на дерево испуганный котенок. Немного погодя Ганс увидел, как небольшая секция пола чуть-чуть подалась в сторону под лапами Нотабля, и насторожился. Осторожно обойдя ее стороной, он решил, что избежал очередной ловушки. В другой раз Глаз предупредил о стрелах, и Ганс, пригнувшись, бросил кинжал на пол перед собой. Стена извергла стайку дротиков, которые промелькнули через проход, ударились о противоположную стену и осыпались на пол.
На этот раз Шедоуспан не надел кольцо, создающее иллюзии, и никакие невообразимые твари не нападали на них. Он определенно предпочитал реальные ловушки колдовским иллюзиям, которые при этом часто оказывались довольно Ощутимыми физически. И причиняемая ими боль была вполне реальна, несмотря на то что исходила от иллюзий и не оставляла ран.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: